Sistema de infoentretenimiento163Toque + y - para ajustar la configura‐
ción.
Configuración del idioma
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Idioma(Language) para
mostrar el menú correspondiente.
Para seleccionar el idioma para los
textos del menú: toque el idioma
deseado.
Función de desplazamiento por el
texto
Si se muestra un texto largo en la
pantalla, por ejemplo, los títulos de
canciones o nombres de emisoras,
puede desplazarse por el texto conti‐
nuamente o una vez y mostrarse de
forma segmentada.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Radio.
Si desea desplazarse por el texto de
manera continua, active
Desplazamiento del texto .
Si desea desplazarse por el texto en
segmentos, desactive el ajuste.
Función de pantalla negra Si no desea ver la pantalla iluminada,
por ejemplo, durante la noche, puede apagarla.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Apagar pantalla . La pantalla se
apaga y las funciones de audio
permanecen activas.
Para volver a encender la pantalla,
toque la pantalla o pulse un botón.
Valores predeterminados de
fábrica
(R 4.0 IntelliLink)
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Restaurar ajustes de fábrica .
Para restaurar la configuración
personalizada del vehículo, selec‐
cione Restaurar configuración del
vehículo .
Para borrar los dispositivos Bluetooth
emparejados, la lista de contactos y
los números de correo de voz alma‐
cenados, seleccione Borrar todos los
datos personales .
Para restaurar la configuración de
tono y volumen, borre todos los favo‐
ritos, y borre la selección de tono del
timbre, seleccione Restaurar ajustes
de la radio .
En cada caso, se visualiza un
mensaje de alerta. Seleccione
Continuar para restaurar la configu‐
ración.
164Sistema de infoentretenimientoValores predeterminados de
fábrica
(Navi 4.0 IntelliLink)
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Volver a configuración de fábrica .
Configuración del vehículo
Para restaurar toda la configuración
de personalización del vehículo,
seleccione Restablecer ajustes del
vehículo .
Se muestra un mensaje emergente.
Confirme el mensaje emergente.
Información sobre el teléfono
Para borrar los dispositivos Bluetooth
emparejados, la lista de contactos y
los números de correo de voz alma‐
cenados, seleccione Borrar toda la
información del teléfono .
Se muestra un mensaje emergente.
Confirme el mensaje emergente.Ajustes de la radio
Para restablecer la configuración de
tono y volumen y borrar todos los
favoritos, seleccione Restaurar
ajustes de la radio .
Se muestra un mensaje emergente.
Confirme el mensaje emergente.
Ajustes de navegación
Para restablecer todos los paráme‐
tros de navegación y la configuración
del sistema de navegación, selec‐
cione Restaurar configuración de
navegación . Aparece un submenú.
En función del conjunto de paráme‐ tros que desee restablecer, selec‐
cione Borrar historial de navegación
(destinos recientes), Borrar favoritos
de navegación (favoritos) o
Restablecer opciones/configuración
navegación (por ejemplo, configura‐
ción relativa a la presentación del
mapa, mensajes de voz u opciones
de ruta).
Se muestra un mensaje emergente.
Confirme el mensaje emergente.Versión del sistema
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Información de software .
Si se conecta un dispositivo USB, puede guardar información del
vehículo en este dispositivo.
Seleccione Actualización del
sistema y luego Guardar informacion
vehiculo .
Para una actualización del sistema,
póngase en contacto con su taller.
Configuración del vehículo
La Configuración del vehículo se
describe en el Manual de Instruccio‐
nes.
166Sistema de infoentretenimiento
Introduzca la frecuencia deseada.
Utilice r para borrar los dígitos intro‐
ducidos. Si es necesario, toque d o
c para posteriormente ajustar los
datos.
Confirme los datos para reproducir la
emisora.
Listas de emisoras Seleccione Menú en el menú princi‐
pal de la radio para abrir el submenú
específico de la banda de frecuencias
correspondiente.Seleccione la Lista de emisoras
específica de banda de frecuencias.
Se muestran todas las emisoras
sintonizables de la banda de frecuen‐ cias relevante en el área de recepción actual.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Listas de categorías Muchas emisoras de radio emiten un
código PTY, que especifica el tipo de
programa que transmiten (por ejem‐
plo, noticias). Algunas emisoras
también cambian el código PTY
dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Para buscar un tipo de programa
determinado por las emisoras, selec‐
cione Categorías .
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa
deseado. Se muestra una lista de
emisoras que transmiten un
programa del tipo seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐ mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Sistema de infoentretenimiento167Actualizar las listas de emisorasSi las emisoras almacenadas en la
lista de emisoras de banda de
frecuencia específica dejan de reci‐ birse, es necesario actualizar las
listas de emisoras AM y DAB.
Nota
La lista de emisoras FM se actualiza
automáticamente.
Seleccione Menú en el menú princi‐
pal de la radio y, a continuación,
seleccione Actualizar lista de
emisoras .
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Se inicia una búsqueda de emisoras
y aparece el mensaje correspon‐
diente. Una vez finalizada la
búsqueda, se muestra la lista de
emisoras pertinente.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐ mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.Listas de favoritos
Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar
manualmente en las listas de favori‐
tos.
Hay disponibles cinco listas de favo‐
ritos y, en cada una, se pueden guar‐
dar cinco emisoras.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Guardar una emisora
Si es necesario, toque < o > para
desplazarse por las páginas de favo‐
ritos.
Para guardar la emisora de radio
actual en un botón de pantalla de
programación: toque el botón de
pantalla deseada durante unos
segundos. La frecuencia o el nombre
de la emisora correspondiente
aparece en el botón de pantalla.
Recuperar emisoras Si es necesario, toque < o > para
desplazarse a la página favorita
deseada.
Seleccione el botón de pantalla de
presintonía donde está guardada la
emisora de radio deseada.
Definir el número de páginas de
favoritos disponibles
Para definir el número de páginas de
favoritos visualizadas para la selec‐
ción, pulse ; y luego, seleccione
Ajustes en la pantalla.
Seleccione Radio y luego Gestionar
favoritos para mostrar el submenú
correspondiente.
En función de las páginas de favoritos que quiera que se visualicen, active o
desactive las páginas.
168Sistema de infoentretenimientoRDS (Radio Data System)
RDS es un servicio de las emisoras
de FM que facilita considerablemente
encontrar la emisora deseada y su
recepción sin problemas.
Ventajas del RDS ● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sinto‐
nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de
recepción de la emisora selec‐ cionada mediante la función AF
(frecuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora que se reciba, el sistema de infoen‐
tretenimiento muestra radio texto
que puede contener, por ejem‐ plo, información sobre el
programa actual.Configuración de RDS
Toque Menú en la línea inferior del
menú principal de la radio FM para
abrir el submenú específico de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese a RDS.
Activa o desactiva RDS.
Programa de tráfico
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el
tráfico. Si el servicio de información
de tráfico está activado, se interrum‐
pirá la reproducción de la fuente de
audio en curso mientras dure el aviso de tráfico.
Activación de la función del programa
de tráfico
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio FM
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.Toque el botón de pantalla junto a
Programa de tráfico para activar o
desactivar la función.
Nota
Si la lista de emisoras, TP se visua‐
liza junto a las emisoras que propor‐
cionan el programa de tráfico.
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual no
tiene servicio de información de
tráfico, TP aparecerá en gris y se
inicia automáticamente la búsqueda
de la siguiente emisora con servicio
de información de tráfico. En cuanto
se sintonice una emisora con servicio
de información de tráfico, se ilumi‐
nará TP. Si no se sintoniza ninguna
emisora con servicio de información
de tráfico, TP permanecerá en gris.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función previamente activada, toque
la pantalla o pulse m.
Sistema de infoentretenimiento169RegionalizaciónA veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio FM
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente y desplazarse a Región.
Activa o desactiva Región.
Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario. Si se desac‐
tiva la regionalización, se seleccionan
las frecuencias alternativas de las
emisoras sin atender a los programas regionales.
Difusión de audio digital DAB emite emisoras de radio de
manera digital.
Las emisoras DAB se indican
mediante el nombre del programa en
vez de la frecuencia de emisión.Información general
● Con DAB, se pueden emitir varios programas de radio (servi‐
cios) en un único conjunto.
● Además de servicios de audio digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
relacionados con el programa y
otros muchos servicios de datos, incluida información de viaje y de
tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil), la reproducción de sonido estará garantizada.
● En caso de una mala recepción, se baja el volumen automática‐
mente para evitar la salida de
ruidos desagradables.
Si la señal DAB es demasiado
débil para ser captada por el
receptor, se interrumpe por
completo la recepción. Este inci‐ dente se puede evitar activando
Conexión DAB-DAB o ConexiónDAB-FM en el menú DAB (véase
más adelante).
● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DAB
mejora, mientras que la recep‐ ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en tales casos.
● Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 168 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Si no desea que la
recepción DAB se vea interrum‐
pida por anuncios de tráfico
desactive TP.
170Sistema de infoentretenimientoAvisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB
también transmiten diversas catego‐
rías de avisos. Si activa algunas o
todas las categorías, se interrumpe el
servicio DAB recibido en ese
momento cuando se emite un anun‐
cio de dichas categorías.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese por la lista y seleccione
Avisos DAB para visualizar una lista
de categorías disponible.
Actívelas todas o sólo las categorías
de avisos que desee. Se pueden seleccionar varias categorías de
avisos diferentes al mismo tiempo.
Conexión DAB-DABSi esta función está activada, el
dispositivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (siestá disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para ser captada
por el receptor.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese por la lista y active o
desactive Conexión DAB-DAB .
Conexión DAB-FM Si esta función está activada, el
dispositivo cambia a una emisora de
FM correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la
señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Desplácese por la lista y active o
desactive Conexión DAB-FM .
Banda L
Con esta función, puede definir qué
bandas de frecuencias DAB recibirá el sistema de infoentretenimiento.
La banda L (radio por satélite y tierra)
es otra banda de radio que se puede
recibir de manera adicional.Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese por la lista y active o
desactive Banda L.
EPG La guía de programación electrónica
proporciona información acerca de la programación actual y próxima de la
correspondiente emisora DAB.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB y
luego, seleccione Lista de emisoras.
Para visualizar el programa de la emisora deseada, toque el icono
junto a la emisora.
Sistema de infoentretenimiento171Dispositivos externos
Información general
Hay un puerto USB para la conexión
de dispositivos externos situada en la consola central.
Nota
El puerto USB debe estar siempre
limpio y seco.
Puerto USB
Puede conectar al puerto USB un
reproductor MP3, un dispositivo USB,
una tarjeta SD (a través de un adap‐
tador/conector USB) o un smart‐
phone.
Se pueden conectar hasta dos dispo‐ sitivos USB al sistema de infoentre‐
tenimiento cada vez.
Nota
Para la conexión de dos dispositivos
USB, se necesita un hub USB
externo.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de audio,
mostrar archivos de imágenes o
reproducir archivos de vídeos conte‐
nidos en dispositivos USB.Una vez conectados al puerto USB,
diversas funciones de estos disposi‐
tivos se pueden manejar mediante
los mandos y menús del sistema de
infoentretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los dispo‐
sitivos auxiliares. Compruebe la lista de compatibilidad en nuestro sitio
web.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte uno de los dispositivos
mencionados anteriormente al puerto
USB. Si es necesario, utilice el cable
de conexión correspondiente. La
función de reproducción de música
se inicia automáticamente.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB
ilegible, aparece un mensaje de
error y el sistema de infoentreteni‐
miento cambia automáticamente a
la función anterior.
Para desconectar el dispositivo USB, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Inicio automáticos de USB
Por defecto, el menú de audio USB
se visualiza de manera automática en
cuanto se conecta el dispositivo USB.
Si se desea, esta función se puede
desactivar.
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes
para abrir el menú de configuración.
Seleccione Radio, desplácese a
Inicio autom. USB y toque el botón de
pantalla junto a la función.
Para reactivar la función, toque otra
vez el botón de pantalla.