Page 12 of 231
10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
Page 14 of 231
12Kort og viktigBetjening av instrument‐
panelets belysning ..............111
Tilleggsvarmer ....................119
Hastighetsbegrenser ...........152Uvendige lys
Drei på den ytre lysbryteren:
7:av8:parklys9P:hovedlys
Biler med automatisk lysregulering:
AUTO:automatisk lyskontroll:
Utvendige lys slås automa‐
tisk på og av etter de utven‐
dige lysforholdene.
Lys 3 107.
Automatisk lysregulering 3 108.
Hovedlysvarsling 3 102
Adaptivt frontlys 3 109.
Page 19 of 231

Kort og viktig17Begynne å kjøreKontroller før igangkjøring ● Dekktrykk og -tilstand 3 182,
3 215.
● Motoroljenivå og væskenivåer 3 164.
● Alle ruter, speil, utvendig belys‐ ning og skilt må være fri for skitt,
snø og is og fungere som de skal.
● Riktig innstilling av speil, seter og
sikkerhetsbelter 3 38, 3 45,
3 54.
● Bremsefunksjonen i liten fart, særlig hvis bremsene er våte.Starte motoren med nøkkel
● Drei nøkkelen til 1.
● Drei litt på rattet for å frigjøre ratt‐
låsen.
● Trå inn clutch- og bremsepe‐ dalen.
● Ikke trå på gasspedalen.
● Dieselmotorer: Vri nøkkelen til posisjonen 2 for forvarming og
vent til kontrollampen ! slukker
i instrumentpanelet.
● Drei nøkkelen til 3, og slipp den.
Starte motoren 3 131.
Starte motoren med
spenningsknappen
Elektronisk nøkkel må være inne i
bilen, enten i kortleseren eller i fremre
del av kupéen.
● Drei litt på rattet for å frigjøre ratt‐
låsen.
● Trå inn clutch- og bremsepe‐ dalen.
● Ikke trå på gasspedalen.
● Trykk START/STOP og slipp.
● Motoren starter etter en kort forsinkelse.
Spenningsknapp 3 129.
Page 60 of 231

58Seter og sikkerhetsutstyrendrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler- og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og beltestrammerne
er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deks‐ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 95.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
Page 63 of 231

Seter og sikkerhetsutstyr619Fare
Bruk ikke barnesikringsutstyr på et
passasjersete med aktiv frontkolli‐ sjonspute.
Deaktivering av kollisjonspute
3 62.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består av én kollisjonspute i rattet og én på
passasjersiden av instrumentpanelet. Disse er merket med AIRBAG.
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene tar i mot støtet og reduserer dermed risi‐
koen for skader på øvre del av krop‐
pen og hodet til forsetepassasjerene
betydelig.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 45.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi
beskyttelse.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Dette er da merket med ordet
AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene tar i
mot støtet og reduserer dermed risi‐
koen for skader på øvre del av krop‐
pen og på bekkenet betydelig ved
sidekollisjoner.
Page 64 of 231

62Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takkledningen er da
merket med ordet AIRBAG.
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Forsetepassasjerens kollisjonspute‐
system må deaktiveres hvis et barne‐
sete skal festes i forsetet i samsvar
med instruksjoner i tabellene med
steder for plassering av barnesik‐
ringsutstyr 3 66.
Beltestrammerne og alle andre kolli‐
sjonsputer vil fortsatt være aktive.
Avhengig av bilen vil det være en
advarsel på kollisjonsputeetiketten
som er plassert på solskjermen for
forsetepassasjeren. Du finner mer
informasjon i "Kollisjonspute-
systemet" 3 57.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres ved
bruk av en bryter som er plassert på
siden av instrumentpanelet. Åpne
passasjerdøren foran for å få tilgang
til bryteren.
Page 73 of 231

Oppbevaring og transport71Oppbevaring og
transportOppbevaringsrom ........................71
Oppbevaringsplasser i instrumentpanelet .....................71
Hanskerom ................................ 72
Koppholdere .............................. 73
Oppbevaringsplass foran ..........73
Lagring i dørpanelet ..................74
Oppbevaringsskuff under setet .......................................... 74
Oppbevaringsrom over førerplassen ............................. 76
Bagasjerom .................................. 76
Bagasjeromsdeksel ...................77
Festeringer ................................ 77
Sikkerhetsnett ............................ 78
Bagasjeromsgrill ........................79
Varseltrekant ............................. 80
Førstehjelpsutstyr ......................80
Takstativsystem ........................... 80
Takstativ .................................... 80
Informasjon om lasting .................80Oppbevaringsrom9Advarsel
Ikke oppbevar tunge eller skarpe
gjenstander i oppbevaringsrom‐ mene. Ellers kan lokket på oppbe‐ varingsrommet åpnes og passa‐
sjerer og fører kan skades av gjen‐
stander som slynges ut ved hard oppbremsing, plutselig retnings‐
endring eller et uhell.
Oppbevaringsplasser i
instrumentpanelet
Oppbevaringsrom, lommer og rom er
plassert i instrumentpanelet.
En myntholder kan være plassert på
instrumentpanelet.
En telefonholder kan være plassert
på instrumentpanelet.
Page 74 of 231
72Oppbevaring og transport
En brettholder kan være plassert på
instrumentpanelet.
For å bruke brettholderen trekkes
håndtaket helt ut mot deg selv. Drei
holderen og skyv den helt inn. Ved behov senkes underdelen av holde‐
ren for å trekke den ut.
For å montere igjen trekkes bretthol‐
deren helt ut mot deg selv, løft den
opp inntil den er horisontal og skyv
den helt inn.Avhengig av versjonen kan brettet
som er plassert på toppen av instru‐
mentpanelet ha et lokk.
Hanskerom
Trekk i håndtaket for å åpne.
Avhengig av versjon kan hanskerom‐
met ha et lys som slås på når hans‐
kerommet åpnes, og det kan også
være låsbart.
Hanskerommet bør være lukket
under kjøring.