120Control climatizareControl climatizareSistemele de climatizare............120
Sistemul de încălzire şi ventilaţie ................................. 120
Sistem de aer condiţionat ........121
Sistemul electronic de climatizare .............................. 123
Sistemul de încălzire spate .....125
Sistem de climatizare pentru zona din spate ........................ 127
Sistemul auxiliar de încălzire ...128
Fantele de ventilaţie ..................135
Fantele de ventilaţie reglabile ..135
Fantele de ventilaţie fixe ..........136
Răcitorul torpedoului ...............136
Întreţinerea ................................. 137
Admisia aerului ........................137
Filtru de polen .......................... 137
Funcţionarea normală a sistemului de aer condiţionat ..137
Service .................................... 137Sistemele de
climatizare
Sistemul de încălzire şiventilaţie
Comenzile pentru: ● temperatura
● turaţia ventilatorului
● distribuţie aer ● dezaburirea şi degivrarea
Luneta încălzită Ü 3 40, Scaunele
încălzite ß 3 49.
Temperaturaroşu:aer caldalbastru:aer rece
Încălzirea nu va fi pe deplin
funcţională înainte ca motorul să
atingă temperatura normală de regim.
Turaţia ventilatorului Reglaţi fluxul de aer prin reglarea
ventilatorului la turaţia dorită.
Distribuţia fluxului de aer
M:spre zona capuluiL:spre zona capului şi zona
picioarelorK:spre zona picioarelorJ:spre parbriz, geamurile laterale
din faţă şi zona picioarelorV:spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă
Sunt posibile setări intermediare.
Control climatizare137Întreţinerea
Admisia aerului
Fanta de admisie a aerului dintre
capotă şi parbriz trebuie menţinută
curată pentru a permite admisia
aerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzele
sau zăpada.
Filtru de polen
Filtrul de polen reţine praful,
funinginea, polenul şi sporii din aerul
ce intră în habitaclu prin fantele de admisie.
Funcţionarea normală a
sistemului de aercondiţionat
Pentru a asigura permanenţa
funcţionării eficiente, sistemul de
răcire trebuie pornit lunar timp de câteva minute, indiferent de vreme şi
anotimp. Funcţionarea cu răcire nu
este posibilă la temperaturi exterioare
prea scăzute.
ServicePentru a se asigura performanţe
optime de răcire, vă recomandăm ca
după scurgerea a trei ani de la
înmatricularea autovehiculului
sistemul de climatizare să fie verificat
anual, incluzând:
● proba funcţională şi proba sub presiune
● funcţionalitatea încălzirii
● verificarea etanşeităţii
● verificarea curelelor de transmisie● curăţarea condensatorului şi purjarea evaporatorului
● verificarea performanţelor
Notă
Refrigerentul R-134a poate conţine
gaze fluorurate cu efect de seră, cu
un potenţial de încălzire globală de
1430.
Sistemul de climatizare pentru zona
din faţă este umplut cu 0,58 kg şi
dispune de un nivel de CO 2
echivalent de 0,83 tone, sistemul de
climatizare pentru zona din faţă şi
din spate instalat pe variantele
Combi este umplut cu 1,1 kg şi are
un nivel de CO 2 echivalent de
1,57 tone, iar sistemul de climatizare
pentru zona din faţă şi din spate
instalat pe variantele Bus este
umplut cu 1,7 kg şi are un nivel de
CO 2 echivalent de 2,43 tone.
În funcţie de autovehicul, informaţiile
referitoare la refrigerentul din
instalaţia de aer condiţionat apar pe o
etichetă amplasată în compartimentul motorului.
142Conducerea şi utilizarea autovehicululuiÎn timpul unei opriri automate, motorulpoate fi pornit prin apăsarea pedalei
de ambreiaj. Sistemul de oprire-
pornire 3 142.
Încălzirea motorului turbo La pornire, cuplul motor disponibil
poate fi limitat pentru un scurt timp,
mai ales atunci când temperatura
motorului este scăzută. Această
limitare permite sistemului de
lubrifiere să protejeze pe deplin
motorul.
Controlul vitezei de ralantiPentru a creşte viteza de ralanti
apăsaţi butonul. După câteva
secunde, funcţia va fi activată.
Funcţia va fi dezactivată când: ● Pedala de ambreiaj este apăsată.
● Pedala de accelerare este apăsată.
● MTA nu este în N (poziţia neutră).
● Viteza autovehiculului depăşeşte
0 km/h.
● Lampa de control A, W sau C
se aprinde în grupul de
instrumente.
Pentru a creşte sau descreşte viteza
ridicată de ralanti, apelaţi la un atelier service.
Notă
Când este activată funcţia de ralanti
rapid, sistemul de oprire-pornire
este dezactivat automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 142.
Deplasarea inerţială
Alimentarea cu combustibil este
decuplată automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cu o
treaptă de viteze cuplată, dar fără
acţionarea pedalei de acceleraţie.
În funcţie de condiţiile de condus, se
poate dezactiva deplasarea inerţială.
Sistemul de oprire-pornire Sistemul de oprire-pornire ajută la
economisirea combustibilului şi la
reducerea emisiilor de gaze de
eşapament. Atunci când condiţiile
permit acest lucru, sistemul opreşte
motorul imediat ce autovehiculul
ajunge la o viteză scăzută sau este
staţionar, de ex. la semafor sau într-
un ambuteiaj.
Acesta reporneşte automat motorul
imediat ce este apăsată pedala de
ambreiaj (transmisie manuală) sau
este eliberată pedala de frână
(transmisie semiautomată).
Un senzor al bateriei autovehiculului
asigură operarea funcţiei de oprire
automată numai atunci când bateria
autovehiculului este suficient de
încărcată pentru o repornire.
146Conducerea şi utilizarea autovehicululuianterior apăsat pentru a dezactiva
sistemul, există o defecţiune în
sistemul de oprire-pornire 3 103. Un
mesaj corespunzător va apărea de asemenea pe Centrul de informaţii
pentru şofer 3 105.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Semnalele de avertizare 3 106.
Parcare9 Avertisment
● Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
● Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de
eliberare. Dacă parcaţi pe un
drum înclinat, acţionaţi la
maximum frâna de mână.
Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
● Opriţi motorul.
● Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă orizontală sau pe o
pantă în sus, cuplaţi treapta
întâi de viteze. Pe un drum în
rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe o pantă în jos, cuplaţi treapta de
viteze marşarier. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură.
● Închideţi geamurile.
● Răsuciţi cheia de contact în poziţia 0 şi scoateţi cheia. Rotiţi
volanul până când simţiţi că se blochează.
Blocaţi accesul în autovehicul 3 22 şi
activaţi sistemul mecanic de blocare
antifurt 3 33 şi sistemul de alarmă
antifurt 3 33.
Suspensia pneumatică
Funcţionează în mod automat în
timpul conducerii autovehiculului.
Sistemul de suspensie pneumatică
reglează în mod constant garda la sol în funcţie de încărcătura
autovehiculului.Atenţie
Pentru asigurarea unei funcţionări sigure a sistemului de suspensiepneumatică, nu depăşiţi masa
brută permisă maximă a
autovehiculului. Consultaţi plăcuţa
de identificare 3 239 sau
documentele autovehiculului.
Pentru informaţii suplimentare privind
sistemul de suspensie pneumatică,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului147Comutatorul principalAtenţie
Sistemul de suspensiepneumatică trebuie oprit atunci
când autovehiculul este tractat,
pornit în modul asistat, ridicat de la
sol sau transportat.
Nu opriţi sistemul de suspensie
pneumatică în timpul mersului.
Pornirea asistată a autovehiculului
3 225, Tractarea autovehiculului
3 227.
Comutatorul principal este amplasat
pe stâlpul portierei.
Activaţi pentru a activa funcţionarea
şi reglarea sistemului de suspensii
pneumatice.
Dezactivaţi pentru a trece
autovehiculul în modul service.
Telecomanda
Atunci când este necesară o distanţă
mai mare faţă de sol sau un acces
îmbunătăţit la autovehicul, suspensia
se poate ridica sau coborî cu ajutorul
telecomenzii.
Atenţie
Asiguraţi-vă că există un spaţiu
adecvat şi că nu există obstrucţii la
reglarea înălţimii de suspensie.
Unitatea telecomenzii este magnetică
şi poate fi fixată pe orice suprafaţă
metalică a autovehiculului sau poate
fi depozitată în suportul său.
Cu motorul în funcţiune, apăsaţi
butonul corespunzător timp de
două secunde pentru a regla
înălţimea suspensiei. Lampa de
control va clipi în timpul reglării şi se
va aprinde la finalizarea acţiunii.
Dacă este cuplat contactul, iar
motorul nu este în funcţiune,
înălţimea suspensiei poate fi doar
redusă.
Notă
Manevraţi cu atenţie, protejaţi
împotriva umidităţii şi a
temperaturilor ridicate şi evitaţi
funcţionarea inutilă.
Setările preprogramate
Reglaţi înălţimea suspensiei la una din cele trei poziţii preprogramate.
148Conducerea şi utilizarea autovehicululuil:poziţia coborâtăk:poziţia normalăj:poziţia ridicatăAtenţie
Dacă se detectează un obstacol întimpul ridicării sau al coborârii,
înălţimea de suspensie revine la
poziţia normală după un interval
de timp. Astfel nu se garantează o
funcţionarea fără avarii. Şoferul
este responsabil de asigurarea unei distanţe suficiente şi de lipsa
obstacolelor.
Setări manuale
Reglarea manuală se poate realiza
numai când autovehiculul este
staţionar.
Selectaţi prin apăsarea h timp de
două secunde, apoi a R pentru a
ridica sau a S pentru a coborî.
Pentru ieşire, apăsaţi unul dintre
butoanele preprogramate.
Notă
Detectarea obstacolelor nu este
disponibilă în timpul reglării
manuale.
La depăşirea unei anumite viteze
minime sau la dezactivarea
contactului, reglarea pe înălţime este
dezactivată automat, iar înălţimea
suspensiei revine la poziţia normală.
Modul de service
Când autovehiculul este staţionar,
apăsaţi i timp de cinci secunde
pentru a trece autovehiculul în modul
service. Lampa de control se va
aprinde.
La activarea modului de service,
comutatorul principal al suspensiei
pneumatice trebuie să fie adus în
poziţia dezactivat.
Pentru a ieşi din modul de service,
apăsaţi din nou i timp de
cinci secunde.
Defecţiuni
Dacă se detectează o defecţiune, i
va clipi. Dacă modul de service a fost
activat şi există o defecţiune, h, S şi
R vor clipi în acelaşi timp.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea defecţiunii.Sistemul de evacuare al
motorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele de funingine din gazele de
eşapament. Sistemul include o
funcţie de autocurăţare care este
executată automat în timpul mersului, fără avizarea şoferului.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului149Filtrul este curăţat prin arderea
periodică a particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest proces se produce automat în condiţii
de condus stabilite. Oprirea automată nu este disponibilă, iar consumul de
combustibil poate fi mai mare în
această perioadă. Emisiile de
mirosuri şi fum ce au loc în cursul
acestui proces sunt normale.
În anumite condiţii de rulare, de
exemplu călătorii scurte, este posibil
ca sistemul să nu activeze procesul
automat de autocurăţare.
Dacă este necesară curăţarea filtrului
şi dacă condiţiile de deplasare
anterioare nu au permis curăţarea
automată, aceasta va fi indicată de
aprinderea lămpii de control A
3 100. Apelaţi imediat la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.Atenţie
Dacă procesul de curăţare este
întrerupt, există riscul de
provocare a deteriorării grave a
motorului.
Curăţarea se face mai rapid la turaţii
ale motorului şi sarcini ridicate.
Catalizatorul Catalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.Atenţie
Combustibilii de calităţi diferite de
cele precizate la pagina 3 177,
3 241 pot deteriora catalizatorul
sau componentele electronice.
Combustibilul nears se va
supraîncălzi şi va deteriora
catalizatorul. Prin urmare, evitaţi
utilizarea excesivă a demarorului,
golirea rezervorului de combustibil şi pornirea motorului prin
împingere sau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,
funcţionare neuniformă a motorului, reducere evidentă a performanţelor
motorului sau alte probleme
neobişnuite, apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,
conducerea poate fi continuată
pentru scurt timp, cu menţinerea
vitezei autovehiculului şi a turaţiei
motorului la niveluri reduse.
Dacă lampa de control Z clipeşte,
aceasta însemnă că limitele permise
pentru emisiile de gaze ar putea fi
depăşite. Ridicaţi piciorul de pe
acceleraţie până când Z se opreşte
din clipit şi luminează continuu.
Contactaţi imediat un atelier service.
Lampa de avertizare defecţiuni 3 99.
AdBlue Informaţii generale
Reducerea catalitică selectivă
(BlueInjection) este o metodă de
reducere substanţială a oxizilor de
azot din emisiile de evacuare.
Aceasta se obţine prin injectarea
lichidului de evacuare motorină
(DEF) în sistemul de evacuare.
Denumirea acestui lichid este
AdBlue ®
. Acesta este un lichid
netoxic, neinflamabil, incolor şi
inodor, care constă în 32% uree şi
68% apă.
152Conducerea şi utilizarea autovehicululuiAvertismente pentru nivel înalt al
emisiilor
În cazul în care nivelul emisiilor de
evacuare creşte, depăşind o anumită
valoare, avertismente similare
avertismentelor de gamă, aşa cum
sunt descrise mai sus, vor fi afişate pe Centrul de informaţii pentru şofer.
Lampa de control Õ luminează
continuu împreună cu A 3 100 şi un
semnal de avertizare.
Solicită verificarea sistemului de
evacuare şi, în cele din urmă, anunţul
că repornirea motorului va fi
împiedicată sunt afişate în Centrul de informaţii pentru şofer.
Notă
Aceste restricţii reprezintă o cerinţă
legală.
La o autonomie de AdBlue de
1100 km, un mesaj de avertizare este
afişat în Centrul de informaţii pentru
şofer, arătând distanţa rămasă pe
care o poate parcurge autovehiculul
înainte de împiedicarea repornirii
motorului. Acest mesaj de avertizare
este repetat la fiecare 100 km.
Cereţi asistenţă la un atelier cât mai
curând posibil.Etapele de avertizare: avertismente
pentru nivel înalt al emisiilor 1. Y şi A se aprind cu mesajul de
avertizare CHECK ANTI-
POLLUTION (VERIFICARE
ANTIPOLUARE) :
Defecţiune în sistem care poate
avea ca rezultat pierderea puterii
motorului.
Cereţi asistenţă la un atelier cât
mai curând posibil.
2. Y şi A se aprind cu mesajul de
avertizare ANTIPOLLUTION xxx
KM FAIL (EŞUARE
ANTIPOLUARE xxx KM) :
Indică faptul că în mai puţin de
1100 km, o repornire a motorului
va fi interzisă după oprirea
contactului.
Acest mesaj de avertizare va fi
repetat la fiecare 100 km.
Viteza autovehiculului poate fi
limitată la 20 km/h după oprirea şi
repornirea motorului, până când
intervalul este redus la 0 km.Cereţi asistenţă la un atelier cât
mai curând posibil.
3. Y şi A se aprind cu mesajul de
avertizare ANTIPOLLUTION 0
KM FAILURE (DEFECŢIUNE
ANTIPOLUARE 0 KM) :
Motorul nu poate fi repornit după
oprirea contactului.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Aprinderea lămpilor de control Y şi
A poate fi însoţită de un semnal
sonor de avertizare.
Semnalele de avertizare 3 106.