Page 47 of 203

Sæder, sikkerhed45Hvis begge kontrollamper lyser samti‐
digt, er der en fejl i systemet. Det er
umuligt at få kendskab til systemets
status, derfor må der ikke sidde
nogen personer på det højre
forsæde. Søg straks hjælp på et
værksted.
Status må kun ændres, når bilen
holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 70.Barnesæder9 Fare
Ved brug af et bagudvendt barne‐
sæde på forsædepassagersædet
skal passagersædets airbag være deaktiveret. Dette gælder også for
visse fremadvendte barnesæder,
som angivet i tabellerne 3 48.
Deaktivering af airbag 3 44.
Airbagmærkat 3 39.
Vi anbefaler et barnesæde fremstillet
specielt til bilen. Kontakt dit værksted
for at få yderligere informationer.
Når der bruges et barnesæde, skal
nedenstående anvisninger om brug
og montering altid følges, og fabrikan‐ tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale
bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.
Barnesæder kan fastgøres med:
● Trepunktssele
● ISOFIX-beslag
● Top-tether-forankring
Trepunktssele
Barnesæder kan fastgøres ved brug
af en trepunktssele 3 48.
ISOFIX-beslag
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐ positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
Page 48 of 203

46Sæder, sikkerhedISOFIX monteringsbeslagene er
angivet med en ISOFIX-mærkat på
ryglænet.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Udover ISOFIX-monteringsbesla‐
gene skal der bruges enten en Top-
tether rem eller et støtteben.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde, hvis
nødvendigt 3 33.
Top-tether-forankringer Top-tether-forankringerne er mærket
med symbolet : for barnesæde.Udover ISOFIX-beslagene skal
Top-tether-remmen fastgøres i
Top-tether-forankringerne.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF 3 48.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde, hvis
nødvendigt 3 33.
Sådan vælges det rette system Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat
køreretningen, så længe dette er
muligt. Derved sikres det, at barnets
rygsøjle, der stadig er meget svag,
udsættes for lavere belastning i
tilfælde af uheld.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.
Kontroller, at det barnesæde, der skal monteres, passer til bilen.Se tabellerne på følgende sider, den
vejledning, der følger med barne‐
sædet, samt biltypelisten over ikke-
universelle barnesæder.
Følgende barnesæder anbefales til
følgende vægtklasser:
● Gruppe 0, Gruppe 0+
Maxi-Cosi Cabriofix med
ISOFIX-base, til børn op til
13 kg
● Gruppe I
Duo Plus med ISOFIX og topan‐
ker til børn fra 9 kg til 18 kg i
denne gruppe
● Gruppe II, Gruppe III
Kidfix XP med eller uden ISOFIX til børn fra 15 kg til 36 kg
Nania /OSANN Dream Booster
med eller uden ISOFIX til børn fra
22 kg til 36 kg
Kontrollér, at barnesædet monteres korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Page 51 of 203
Sæder, sikkerhed49Tilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesædeVægtklasseStørrelsesklasseFastgørelsePassagersædet foranPå bagsædetsyderpladserPå bagsædet midtforGruppe 0: indtil 10 kgFISO/L1XXXGISO/L2XXXEISO/R1XIL1XGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XIL1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XIL1,2XCISO/R3XIL 1,2XBISO/F2XIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXIL, IUF1,2XAISO/F3XIL, IUF 1,2XGruppe II: 15 til 25 kgXIL1,2XGruppe III: 22 til 36 kgXIL1,2XIL:passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)IUF:passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse
Page 52 of 203

50Sæder, sikkerhedX:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt til denne vægtklasse1:kun relevant for bageste udvendige sæde i passagersiden med forreste sædestilling og ryglænet oprejst.2:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt.
Bemærkninger
Flyt fører- og/eller passagersæde frem og juster sæderyglænets hældning så langt som muligt til lodret stilling for at sikre,
at barnesæderne ikke kommer i karambolage med forsædets ryglæn.
ISOFIX størrelsesklasse og sædetype
A - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kgF - ISO/L1:venstre sidevendt position babylift til mindre børn i vægtklassen op til 10 kgG - ISO/L2:højre sidevendt position babylift til mindre børn i vægtklassen op til 10 kg.
Tilladte monteringsmåder for et i-size barnesæde med ISOFIX-beslag
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
aktiveret airbagdeaktiveret airbagi-size barnesæderXXXXi - U:egner sig til i-size "universale" fremad- og bagudvendte barnesæderX:siddepladsen egner sig ikke til i-size "universale" barnesæder