Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......46
Rangement .................................. 75
Instruments et commandes .........90
Éclairage .................................... 143
Climatisation .............................. 157
Conduite et utilisation ................170
Soins du véhicule .......................257
Service et maintenance .............307
Caractéristiques techniques ......311
Informations au client .................331
Index alphabétique ....................342Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel. Pour les
véhicules au gaz, nous vous recom‐
mandons de contacter un Réparateur
Opel habilité pour l'entretien des véhi‐
cules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,
de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Instruments et commandes141Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐
paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou le point d'intérêt.Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐
féré sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule,
appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Climatisation157ClimatisationSystèmes de climatisation.........157
Climatisation ............................ 157
Climatisation électronique .......161
Chauffage auxiliaire .................167
Bouches d'aération ....................167
Bouches d'aération réglables ..167
Bouches d'aération fixes .........168
Maintenance .............................. 168
Prise d'air ................................. 168
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 169
Service .................................... 169Systèmes de
climatisation
Climatisation
L'illustration montre des fonctions qui peuvent être indisponibles pour votre
véhicule.
Commandes pour : ● Vitesse de soufflerie E
● Température TEMP
● Répartition de l'air w, x et y
● Climatisation A/C
● Désembuage et dégivrage á
●
Recyclage d'air n
● Air extérieur 5
● Lunette arrière chauffante et rétroviseurs extérieurs b
● Pare-brise chauffant ,
● Sièges chauffants ß
Certains changements de réglages
sont brièvement indiqués sur l'affi‐
chage d'informations. Les fonctions
activées sont indiquées par la LED
des boutons concernés.
Vitesse de soufflerie E
Régler le débit d'air en tournant Z sur
la vitesse souhaitée.Dans le sens
horaire:augmentationDans le sens
antihoraire:diminution
Température TEMP
Ajuster la température en tournant
TEMP sur la température souhaitée.
zone rouge:plus chaudzone bleue:plus froid
168Climatisation
L'illustration montre les bouches d'aé‐
ration extérieures du tableau de bord.
L'illustration montre les bouches d'aé‐
ration pour le passager arrière.
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐
les.
Pour fermer l'aération, pousser les
lamelles sur le côté.9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.
Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à air d'habitacle Changer le filtre régulièrement pour
un effet maximal.
172Conduite et utilisationBouton d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule.
Mode d'alimentation des accessoires
Appuyer une fois sur
Engine Start/Stop sans actionner la
pédale d'embrayage ou de frein. La diode jaune du bouton s'éclaire. Le
blocage de direction est relâché et
certaines fonctions électriques sont
disponibles, contact coupé.Mode d'alimentation d'allumage
Appuyer sur Engine Start/Stop et le
maintenir enfoncé pendant six secon‐
des sans actionner la pédale d'em‐
brayage ou de frein. La diode verte dubouton s'éclaire, le moteur diesel est
préchauffé. Les témoins s'allument et
la plupart des fonctions électriques
sont opérationnelles.Démarrage du moteur
Appuyer brièvement sur
Engine Start/Stop tout en :
● boîte manuelle : appuyant sur la pédale d'embrayage,
● boîte automatique : appuyant sur
la pédale de frein et en plaçant le levier sélecteur en position P ou
N.
Démarrage du moteur 3 174.Contact coupé
Appuyer brièvement sur Engine Start/Stop lorsque le mode
Arrêt automatique est activé ou lors‐ que le moteur tourne et que le
véhicule est à l'arrêt. Boîte automati‐
que : serrer le frein de stationnement
et engager P.
Appuyer brièvement sur
Engine Start/Stop sans appuyer sur
la pédale d'embrayage ou la pédale
de frein lorsque vous êtes en mode
d'alimentation d'allumage.Certaines fonctions restent actives
jusqu'à l'ouverture de la porte du
conducteur, pour autant que le
contact ait été mis précédemment.Arrêt d'urgence du moteur pendant la conduite
Appuyer sur Engine Start/Stop
pendant plus de deux secondes ou appuyer deux fois brièvement sous
cinq secondes 3 174.
Maintenance du blocage de
direction
Le blocage du volant s'active auto‐ matiquement lorsque :
● Le véhicule est à l'arrêt.
● Le contact a été coupé.
● La porte du conducteur est ouverte.
Pour débloquer la direction, ouvrir et
fermer la porte du conducteur, passer en mode accessoires ou faire démar‐rer directement le moteur.
278Soins du véhiculeN°Circuit électrique1–2–3ABS4–5–6Hayon7Phares antibrouillard8Module de mémoire9Pare-brise chauffant10Soutien lombaire du siège11Batterie CC/CC12Lunette arrière chauffante13Rétroviseur chauffant14–15–16Essuie-glace avant17Siège électrique, passagerN°Circuit électrique18Store19Siège électrique, conducteur20–21Toit ouvrant22Essuie-glace arrière/Airbag23Éclairage directionnel adaptatif24–25–26Module de commande de trans‐
mission27Allumage/Tableau de bord28–29Caméra arrière/Bouche d'aéra‐
tion30Témoin de dysfonctionnement/
Remorque31–32CaméraN°Circuit électrique33Chauffage de siège avant34Chauffage de siège arrière35Amortissement/Transmission
intégrale36Circuit d'alimentation37–38–39–40Maintenance du blocage de
direction41–42–43Volant chauffé44Réglage de la portée des phares45–46Module de commande du moteur47–
Soins du véhicule281N°Circuit électrique1Lève-vitre de gauche2Lève-vitre de droite3Module de commande de carros‐
serie4Soufflerie de climatisation5Module de commande de carros‐ serie6Alimentations de la remorque7Rabattement électrique du siège
arrière8Module de commande de carros‐ serie9Module de commande du moteur10Affichage à tête haute11Réduction NO x/Réchauffeur de
tuyau12Réduction NO x/Capteur de suie13Module d'URÉE14Volant chaufféN°Circuit électrique15Module de commande de trans‐
mission16Amplificateur17Alarme18Module de commande de carros‐ serie19Module d'URÉE20Module de commande de carros‐ serie21Module de commande de carros‐
serie22Module de commande de carros‐ serie23Maintenance du blocage de
direction électrique24Airbag25Connecteur de diagnostic26Prise de courant du coffre27Valve EBCMN°Circuit électrique28Alimentation services de sécurité29–30–31Commandes au volant32Commutateur d'allumage33Climatisation34Module de passerelle central35Connecteur AUX/USB36Chargeur sans fil37Essuie-glace arrière38Onstar39Affichage40Aide au stationnement41Console de plafond42Autoradio