18Pe scurtDemararea
Verificaţi înainte de a demara ● Starea anvelopelor şi presiunea din acestea 3 280, 3 318.
● Nivelurile uleiului de motor şi ale lichidelor 3 257.
● Dacă toate geamurile, oglinzile, lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate şi în
stare de funcţionare.
● Poziţionarea corectă a scaunelor, centurilor de
siguranţă şi oglinzilor
retrovizoare 3 37, 3 47,
3 57.
● Verificaţi funcţionarea frânelor la viteză redusă, în special dacă
acestea sunt ude.
Pornirea motorului ● Transmisia manuală: apăsaţi pedala de ambreiaj şi de frână.
● Transmisia automată: acţionaţi pedala de frână şi aduceţi
maneta selectorului de viteze în
poziţia P sau N.● Nu acţionaţi pedala de
acceleraţie.
● Apăsaţi scurt butonulEngine Start/Stop .
● Motorul porneşte cu o scurtă întârziere.
Pornirea motorului 3 171.
Sistemul de oprire-pornire
Dacă autovehiculul rulează cu o
viteză scăzută sau este staţionar şi
anumite condiţii sunt împlinite, se
activează funcţia oprire automată.
Oprirea automată este indicată de
acul în poziţia AUTOSTOP din
turometru.
Repornirea este indicată de acul în
poziţia turaţie de ralanti din turometru.
Sistemul de oprire-pornire 3 173.
Instrumentele şi comenzile107Meniul duratei de viaţă rămase a
uleiului este afişat la Centrul de
informaţii pentru şofer 3 115.
Pe afişajul de bază, selectaţi ? prin
apăsarea MENU de pe maneta de
semnalizare a direcţiei. Rotiţi butonul
rotativ de reglare pentru a selecta
pagina Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) .
Pe afişajul de mijloc şi superior,
selectaţi meniul Info prin apăsarea
è de pe volan. Apăsaţi å pentru a
selecta pagina Remaining Oil Life
(Scadenţă schimb de ulei) .
Durata de viaţă rămasă a uleiului este
indicată în procente.
Resetare
Pe afişajul de bază, apăsaţi
SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei timp de câteva
secunde pentru resetare. Contactul
trebuie cuplat, dar motorul nu trebuie
să fie în funcţiune.
Pe afişajul de mijloc sau superior apăsaţi é de pe volan pentru a
deschide subfolderul. Selectaţi
Iniţializare şi confirmaţi prin apăsarea
9 timp de câteva secunde. Contactul
trebuie cuplat, dar motorul nu trebuie
să fie în funcţiune.
Sistemul trebuie resetat de fiecare dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Următorul service
Dacă sistemul a calculat că durata de utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat, Change Engine Oil Soon
(Schimbaţi cât mai curând uleiul de
motor) apare pe Centrul de informaţii
pentru şofer. Apelaţi la un atelier
specializat pentru schimbarea uleiului
şi filtrului în decurs de o săptămână sau după 500 km (oricare dintre
condiţii apare prima).
Informaţiile de service 3 302.
170Conducerea şi utilizarea autovehicululuiButonul de alimentare
Cheia electronică trebuie să se afle în
habitaclu.
Modul de funcţionare Accesorii
Apăsaţi Engine Start/Stop o dată, fără
acţionarea pedalei de ambreiaj sau
de frână. LED-ul galben din buton se
aprinde. Blocarea volanului este eliberată, iar unele funcţii electrice
sunt funcţionale, contactul este oprit.Modul de alimentare Contact cuplat Ţineţi apăsat Engine Start/Stop timp
de şase secunde fără acţionarea
pedalei de ambreiaj sau de frână.
LED-ul verde din buton se aprinde,
motorul diesel se preîncălzeşte.Lămpile de control se aprind şi cele
mai multe funcţii electrice pot fi
utilizate.Pornirea motorului
Apăsaţi scurt Engine Start/Stop în
timpul:
● transmisia manuală: operarea pedalei de ambreiaj,
● transmisie automată: operarea pedalei de frână cu maneta
selectoare în P sau N.
Pornirea motorului 3 171.Contactul decuplat
Apăsaţi scurt Engine Start/Stop când
este activată oprirea automată sau
când motorul funcţionează şi
autovehiculul staţionează.
Transmisie automată: aplicaţi frâna
de mână şi cuplaţi P.
Apăsaţi scurt Engine Start/Stop fără
acţionarea pedalei de ambreiaj sau
de frână în modul de alimentare
Contact cuplat.
Unele funcţii rămân active până la
deschiderea portierei şoferului în
cazul în care contactul a fost cuplat
anterior.Oprirea de urgenţă a motorului în
timpul mersului
Apăsaţi Engine Start/Stop mai mult
de două secunde sau apăsaţi scurt de două ori în cinci secunde 3 171.
Sistemul de blocare volan Sistemul de blocare volan se
activează automat atunci când:
● Autovehiculul staţionează.
● Contactul a fost decuplat.
● Portiera şoferului este deschisă.
Pentru eliberarea sistemului de
blocare volan, deschideţi şi închideţi
portiera şoferului şi cuplaţi modul auxiliar sau porniţi direct motorul.9 Avertisment
Dacă bateria autovehiculului este
descărcată, autovehiculul nu va fi
tractat, pornit prin tractare sau prin împingere, deoarece volanul nu
poate fi deblocat.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului171Funcţionarea la autovehiculele cusistem cu cheie electronică în caz
de defecţiune
Dacă fie cheia electronică nu
funcţionează sau bateria cheii
electronice este descărcată, Centrul
de informaţii pentru şofer poate afişa No Remote Detected (Nu a fost
detectată nicio telecomandă) sau
Replace Battery in Remote Key
(Schimbaţi bateria cheii cu
telecomandă) când încercaţi să
porniţi autovehiculul.
Deschideţi capacul consolei centrale
din faţa manetei pentru schimbarea
treptelor de viteză. Aşezaţi cheia
electronică transversal, cu butoanele
în sus în buzunarul transmiţătorului,
alături de priza electrică, aşa cum se
prezintă în ilustraţie.
Alte obiecte, de ex. alte chei,
transponder, etichete, monede etc.
trebuie îndepărtate din buzunar.
Apăsaţi pedala de ambreiaj
(transmisie manuală) sau pedala de
frână (transmisie automată) şi apăsaţi Engine Start/Stop .
Pentru oprirea motorului, apăsaţi din
nou Engine Start/Stop . Scoateţi cheia
electronică din buzunarul
emiţătorului.
Această dotare opţională trebuie să
fie folosită doar în caz de urgenţă.
Înlocuiţi bateria cheii electronice cât
mai curând posibil 3 20.
Pentru deblocarea sau blocarea
portierelor, vezi defecţiunile prezente
la sistemul cheie electronică 3 22.Dezactivarea alimentării
accesoriilor
Următoarele sisteme electronice pot
funcţiona până la deschiderea
portierei şoferului sau timp de
10 minute după oprirea contactului:
● geamurile acţionate electric
● trapa
● prizele pentru accesorii
Pornirea motorului Autovehicule cu buton de
alimentare
172Conducerea şi utilizarea autovehicululuiTransmisia manuală: apăsaţi pedala
de ambreiaj şi de frână.
Transmisia automată: acţionaţi
pedala de frână şi aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
sau N.
Nu acţionaţi pedala de acceleraţie. Apăsaţi scurt Engine Start/Stop : o
procedură automată acţionează
demarorul cu o scurtă întârziere până când motorul începe să funcţioneze.
Pentru oprirea motorului când
autovehiculul staţionează, apăsaţi scurt Engine Start/Stop . Transmisie
automată: aplicaţi frâna de mână şi
cuplaţi P.
Transmisie manuală: în timpul unei
opriri automate, motorul poate fi
pornit prin apăsarea pedalei de
ambreiaj 3 173.
Transmisie automată: în timpul unei
opriri automate, motorul poate fi
pornit prin eliberarea pedalei de frână
3 173.Oprirea de urgenţă a motorului în
timpul mersului
Dacă motorul trebuie să fie oprit în
timpul mersului în caz de urgenţă,
apăsaţi Engine Start/Stop pentru mai
mult de două secunde sau de două ori
scurt într-un interval de
cinci secunde.9 Pericol
Oprirea motorului în timpul
mersului poate determina
pierderea alimentării electrice a
sistemelor de frânare şi de
direcţie. Sistemele de asistenţă şi
sistemele de airbaguri sunt
dezactivate. Sistemul de iluminare şi stopurile de frână se vor stinge.
Prin urmare, opriţi motorul şi
decuplaţi contactul în mers numai
dacă este necesar în caz de
urgenţă.
Pornirea autovehiculului la
temperaturi scăzute
Pornirea motorului fără încălzitoare
suplimentare este posibilă până la
-25 °C pentru motoare diesel şi
-30 °C pentru motoare pe benzină.
Sunt necesare: un ulei de motor de o vâscozitate corectă, combustibilul
corect, efectuarea lucrărilor de
service şi o baterie a autovehiculului
suficient de încărcată. La temperaturi
mai scăzute de -30 °C, transmisia
automată are nevoie de o fază de
încălzire de aprox. cinci minute.
Maneta selectorului trebuie să fie în
poziţia P.
Controlul automat al demarorului Această funcţie reglează procesul de
pornire a motorului. Şoferul nu trebuie
să ţină apăsat Engine Start/Stop .
Odată aplicat, sistemul va continua
automat demarajul până când
motorul merge. Din cauza procesului
de verificare, motorul porneşte cu o
mică întârziere.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului1799Avertisment
Evitaţi contactul AdBlue cu ochii
sau pielea.
În cazul contactului cu ochii sau
pielea, clătiţi cu apă.
Atenţie
Evitaţi contactul vopselei cu
AdBlue.
În cazul contactului, clătiţi cu apă.
AdBlue îngheaţă la o temperatură de
aprox. -11 °C. Deoarece
autovehiculul este echipat cu
preîncălzitor AdBlue, se asigură
reducerea emisiilor la temperaturi scăzute. Preîncălzitorul AdBlue
funcţionează automat.
Consumul obişnuit de AdBlue este de
aprox. doi litri per 1000 km, dar poate
fi mai mare în funcţie de stilul de
condus (de ex., sarcină mare sau
tractare).
Rezervor de AdBlue
La un volum rămas de aprox.
cinci litri, există un comutator de nivel
pentru lichid. Mesajele de avertizare
sunt afişate numai sub acest prag.
Volumul rezervorului 3 317.
Avertizări de nivel
În funcţie de autonomia calculată de
AdBlue, se afişează diverse mesaje
în Centrul de informaţii pentru şofer.
Mesajele şi restricţiile reprezintă o
cerinţă legală.
Primul avertisment posibil este
AdBlue Range: (Interval AdBlue:)
2400 km .
Avertismentul va apărea o dată,
scurt, cu autonomia calculată.
Condusul este posibil fără restricţii.
Următorul nivel de avertizare este
introdus cu o autonomie sub
1750 km. Mesajul cu autonomia
curentă va fi afişat întotdeauna la
pornirea contactului şi trebuie
confirmat 3 115. Completaţi cu
AdBlue înainte de a intra în următorul nivel de avertizare.La o autonomie de AdBlue mai mică
de 900 km, următoarele mesaje de
avertizare sunt afişate alternativ şi nu
pot fi anulate:
● AdBlue Low Refill Now (Nivel
scăzut AdBlue, alimentaţi acum)
● (Engine Restart Prevented in)
Repornire motor împiedicată în
900 km .
În plus, lampa de control Y clipeşte
continuu.
Notă
În cazul unui consum ridicat de AdBlue, Centrul de informaţii pentru
şofer poate afişa acest avertisment
fără etapele de avertizare
anterioare.
În ultimul nivel de avertizare se intră
atunci când este gol rezervorul de AdBlue. Repornirea motorului nu este
posibilă. Următoarele mesaje de avertizare sunt afişate alternativ şi nu pot fi anulate:
● AdBlue Empty Refill Now
(AdBlue gol, alimentaţi acum)
● Engine Will Not Restart (Motorul
nu va reporni) .
Informaţii pentru client329Traducerea declaraţiei de
conformitate originale
Declaraţie de conformitate conform
cu Directiva CE 2006/42/CE
Declarăm că produsul:
Denumirea produsului: Foarfecă /
şurub cric auto
Tip/cod piesă GM: 13592351 cric
foarfecă
este conform cu prevederile Directivei
2006/42/CE.
Standarde tehnice aplicate:GMW 14337:cric echipament
standard - testele
elementelor metaliceGMW15005:cric echipament
standard şi roată de
rezervă, testarea
autovehicululuiPersoana autorizată să întocmească
documentaţia tehnică este Hans-
Peter Metzger
Engineering Group Manager Chassis & Structure
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
semnat de
Charu Hayes
Engineering Group Manager & Tyre
Wheel Systems
Warren, Michigan, 48090
GMNA, SUA
26 iunie 2016REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) este o
reglementare a Uniunii Europene adoptată pentru a îmbunătăţi
protecţia sănătăţii umane şi a
mediului faţă de riscurile pe care le
pot constitui substanţele chimice.
Vizitaţi www.opel.com/reach pentru
informaţii suplimentare şi pentru
accesul la comunicare pentru
Articolul 33.
Reparaţiile avariilor prin coliziune
Vopsea Opel Exclusive Grosimea vopselelor Opel Exclusive
poate fi mai mare decât cea a
vopselei din stoc.