320Dados técnicosDados do motorCódigo de identificação do motorB15XHLB15XHTB20NFTDesignação de mercado1.5T1.5T2.0TCódigo de engenhariaB15XHTB15XHTB20NFTCilindrada [cm3
]149014901998Potência do motor [kW]103121191a rpm560056005500Binário [Nm]250250400a rpm2000-41002000-45003000-4000Tipo de combustívelGasolinaGasolinaGasolinaÍndice de octanas RON 2)recomendado959595possível989898possível919191Tipo de combustível adicional–––2)
Uma etiqueta específica do país na portinhola do depósito de combustível pode substituir os requisitos específicos do motor.
326Dados técnicosDimensões do veículoGrand SportSports Tourer, Country TourerComprimento mín.-máx. [mm]48974986-50047)Largura com espelhos retrovisores exteriores rebatidos [mm]19411941Largura com espelhos retrovisores exteriores estendidos [mm]20932093Altura (sem antena) [mm]145515508)Altura do veículo - Compartimento traseiro aberto [mm]21232065Comprimento do piso da carga [mm]11331178Comprimento do compartimento de carga com os bancos traseiros
rebatidos [mm]19402005Largura da bagageira [mm]10301030Altura da bagageira [mm]497384Distância entre eixos [mm]28292829Diâmetro do círculo de viragem [m]11,7511,757) Comprimento mínimo da versão padrão, comprimento máximo da versão Country Tourer.
8) Consoante as variantes de carroçaria e equipamentos.
Informação do cliente339Tradução da Declaração de
Conformidade original
Declaração de Conformidade de
acordo com a Directiva 2006/42/CE
Declaramos que o produto:
Designação do produto: Macaco de automóvel de tesoura/rosca
Tipo/número de peça GM: macaco de
tesoura 13592351
está em conformidade com as
disposições da Directiva 2006/42/CE.
Normas técnicas aplicadas:GMW 14337:macaco do
equipamento padrão
- testes do
equipamentoGMW15005:macaco e roda
sobresselente do
equipamento padrão,
teste do veículoA pessoa autorizada a compilar a
documentação técnica é Hans-Peter
Metzger
Director de Engenharia de Chassis &
Estrutura do Grupo
Adam, Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
assinado por
Charu Hayes
Diretor do Grupo de Engenharia,
Sistemas de Pneus e Rodas
Warren, Michigan, 48090
GMNA, EUA
26 de junho de 2016
REACH
O
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) é um
regulamento da União Europeia
adotado para melhorar a proteção da
saúde humana e do ambiente contra
os riscos dos produtos químicos.
Visitar www.opel.com/reach para
mais informações e para aceder à
comunicação do Artigo 33.Reparação de danos de
colisão
Tinta Opel Exclusive
A espessura das tintas Opel
Exclusive poderá ser superior à das
tintas de série.
Um autocolante com informações
sobre a fórmula de tinta Opel
Exclusive está colocado no
compartimento da roda
sobresselente.
Informação do cliente3411. Redistributions of source codemust retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such alteredversions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
-ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without
the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e--mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de direitos de autor e
permissões
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos os direitos reservados.É por este meio concedida
autorização para usar, copiar,
modificar e distribuir este software
para qualquer objectivo com ou sem
pagamento, desde que o aviso de
direitos de autor presente acima e
este aviso de autorização apareça e
todas as cópias.
O software é fornecido "tal e qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, incluindo, sem
limitação, as garantias de
comercialização, adequação a um
fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma
circunstância serão os autores ou os titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou
342Informação do clienteoutras acções neste software sem oconsentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp://
ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista
de condições.2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser
344Informação do clienteiPhone®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
são marcas
registadas da DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
é uma marca registada da
EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ e Google Play™ Store são marcas da Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ é uma marca comercial da
Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
Módulos de armazenamento de
dados no veículo
Um grande número de componentes
electrónicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de
dados que guardam dados técnicos
permanente ou temporariamente
acerca do estado do veículo, eventos e erros. Em geral, esta informação
técnica documenta o estado das
pelas, módulos, sistemas ou o
ambiente:
● condições de funcionamento dos
componentes do sistema
(por exemplo, níveis de
enchimento)
● mensagens de estado do veículo
e respectivos componentes
individuais (por exemplo, número
de rotações das rodas/velocidade de rotação,
desaceleração, aceleração
lateral)
● disfunções e defeitos em componentes do sistema
importantes
● reacções do veículo em situações de condução especiais
( por exemplo, enchimento de um
airbag, activação do sistema de
regulação de estabilidade)
● condições ambientais (por exemplo, temperatura)
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem utilizados serviços (p. ex., trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação
técnica a partir dos módulos de
Informação do cliente345armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Se
necessário, receberá mais
informações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente
(p. ex., localização do veículo em
situações de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do
veículo a partir do mesmo.Identificação por
Radiofrequência (RFID)
A tecnologia RFID é usada em
determinados veículos para funções
como monitorização da pressão dos
pneus e segurança do sistema de
ignição. É também usado em ligação
com funcionalidades de conforto,
como radiotelecomandos e chaves
eletrónicas para trancagem/
destrancagem de portas e arranque,
e com transmissores integrados no
veículo para abertura de portas de
garagem. A tecnologia RFID em
veículos Opel não usa nem regista
informação pessoal, nem faz ligação
com qualquer outro sistema Opel que contenha informação pessoal.
346Índice remissivoAAbastecer .................................. 255
Acessórios e alterações no veículo .................................... 263
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 42
Acoplamento de reboque ..........259
AdBlue ................................ 118, 186
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 115
Ajuste do alcance dos faróis .....150
Ajuste do encosto de cabeça ........8
Ajuste dos bancos .........................6
Ajuste dos espelhos retrovisores ..8
Ajuste do volante .....................9, 94
Ajuste elétrico .............................. 38
Ajuste elétrico dos bancos ..........52
Ajuste manual dos bancos ...........50
Alternador .................................. 116
Apoio aos sinais de trânsito .......246
Apoio de braços .....................56, 58
Aquecimento .......................... 56, 58
Aquecimento auxiliar ..................172
Aquecimento dos assentos Aquecimento dos bancos,
traseiros .................................... 58
Aquecimentos dos bancos,
dianteiros................................... 56
Arranque ...................................... 18
Arranque e funcionamento .........176Arrumação .................................... 78
Arrumação na parte dianteira do veículo ....................................... 78
Arrumação traseira .......................85
Assistência ................................. 311
Assistência à travagem .............198
Assistência de ângulos mortos laterais..................................... 236
Assistência de arranque em subidas ................................... 198
Assistência de permanência na faixa................................. 117, 251
Assistência dos máximos ...119, 148
Atualização do software .............343
Autostop ..................................... 180
Auxiliar de estacionamento ultra-sónico.............................. 227
Auxílio de arranque ...................303
Avaria ......................................... 305
Avaria no travão de mão elétrico 116
Aviso de colisão dianteira ...........217
Aviso de mudança de faixa ........238
Aviso de passagem de trânsito à retaguarda ............................... 245
Aviso do cinto de segurança .....114
B Bagageira .............................. 29, 80
Bagageira de tejadilho .................90
Bancos dianteiros .........................49