300Conservação do veículoAlgumas versões têm painéis da
embaladeira com pontos para
colocação do macaco cobertos:
primeiro que tudo, puxe e retire a
cobertura no respectivo ponto de
colocação do macaco.
4. Regular o macaco para a altura necessária. Colocá-lodirectamente por baixo do ponto
de elevação de modo a que não
possa escorregar.
Colocar a chave de rodas e com
o macaco bem alinhado rodar a
chave de rodas até a roda ficar
afastada do solo.
5. Desapertar os parafusos das rodas.
6. Substituir a roda. Roda sobresselente 3 301.
7. Apertar os parafusos da roda.
8. Baixar o veículo.
9. Colocar a chave de rodas tendo o
cuidado de garantir que está
firmemente posicionada e apertar cada porca numa sequência
cruzada. Apertar com um binário
de 125 Nm.
10. Alinhar o orifício da válvula no tampão da roda com a válvula do
pneu, antes de colocar.
Colocar as tampas dos parafusos das rodas.
11. Colocar a cobertura do ponto de elevação do veículo.
12. Guardar e prender a roda substituída 3 301, as
ferramentas do veículo 3 286 e o
adaptador das porcas de bloqueio
das rodas 3 78.
13. Verificar a pressão do pneu montado e o binário de aperto dasporcas da roda assim que
possível.
Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa possível.
Conservação do veículo301Posição de recepção para
plataforma de elevação
Posicionar o braço traseiro da
plataforma de elevação centralmente
por baixo do ponto de elevação com
macaco relevante do veículo.
Posicionar o braço dianteiro da
plataforma de elevação centralmente
por baixo do ponto de elevação com
macaco relevante do veículo.
Roda sobresselente
Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez de possuírem uma roda
sobresselente.
Se for montada uma roda
sobresselente que seja diferente das
outras rodas, esta roda poderá ser
classificada como roda
sobresselente temporária e aplicar-
-se os limites de velocidade
correspondentes, apesar de
nenhuma etiqueta o indicar. Procurar
a assistência de uma oficina para
verificar o limite de velocidade
aplicável.
A roda sobresselente tem uma jante
em aço.Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do
que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
310Conservação do veículoO conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas com um pano macio humedecido. É
necessário utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.
Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de interiores.Atenção
Feche as fitas Velcro uma vez quese estas estiverem abertas,
podem danificar os estofos dos
bancos.
O mesmo aplica-se ao vestuário relativamente aos objectos
afiados, tais como fechos de
correr ou cintos ou calças de
ganga com pregos.
Peças de plástico e de borracha
As peças de plástico e de borracha
podem ser limpas com o mesmo
produto de limpeza utilizado para
limpar a carroçaria. Utilizar produto
de limpeza de interiores se
necessário. Não utilizar qualquer
outro agente. Evitar principalmente
solventes e gasolina. Não utilizar
dispositivos de limpeza a jacto a alta
pressão.
Serviço e manutenção311Serviço e
manutençãoInformações gerais ....................311
Informação sobre a assistência .............................. 311
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 312
Líquidos e lubrificantes recomendados ....................... 312Informações gerais
Informação sobre aassistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizado e actualizado para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Visor de serviço 3 112.
Revisões na Europa
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 30.000 km ou ao
fim de 1 ano , conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Um intervalo de serviço mais curto
pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e
veículos da polícia.Os intervalos entre revisões na
Europa são válidos para os seguintes países:
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica,
Bósnia-Herzegovina, Bulgária,
Croácia, Chipre, Dinamarca,
Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Estónia, Finlândia, França, Grécia,
Gronelândia, Hungria, Islândia,
Irlanda, Itália, Letónia, Listenstaine,
Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,
Malta, Mónaco, Montenegro,
Noruega, Países Baixos, Polónia,
Portugal, República Checa,
Roménia, São Marino, Sérvia,
Suécia, Suíça, Reino Unido.
Visor de serviço 3 112.
Revisões fora da Europa
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 15.000 km ou ao
fim de 1 ano , conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Estamos perante condições de
funcionamento extremas quando
uma ou mais das seguintes
circunstâncias ocorrerem com
312Serviço e manutençãofrequência: Arranque a frio, situaçõesde para-arranca, utilização de
reboque, condução em montanha,
condução em estradas degradadas
ou de areia, elevada poluição do ar,
presença de areia no ar e teor
elevado de poeira, condução a alta
altitude e grandes variações de
temperatura. Nestas condições
extremas de funcionamento, poderá
ser necessária a realização de
manutenção mais frequente do que o intervalo de serviço normal.
Os intervalos de serviço internacional
são válidos para os países não
indicados no programa de serviço
Europeu.
Visor de serviço 3 112.
Confirmações A confirmação da revisão é registadano Manual de Assistência e Garantia. A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Assegurar que o Manual de
Assistência e Garantia está
correctamente preenchido, já que
uma prova contínua de revisões éessencial em caso de reclamações
ao abrigo da garantia ou no âmbito de
"Goodwill" e constitui ainda uma
vantagem quando chegar a altura de vender o veículo.
Intervalo de serviço com a vida
útil restante do óleo de motor
O intervalo de serviço baseia-se em
vários parâmetros dependendo da utilização.
O visor de serviço informa-o quando
deve mudar o óleo de motor.
Visor de serviço 3 112.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantesrecomendados
Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo do motor
O óleo de motor é identificado pela
sua qualidade e pela sua
viscosidade. A qualidade é mais
importante que a viscosidade quando
se selecciona o óleo do motor a
utilizar. A qualidade do óleo garante
por exemplo a limpeza do motor,
protecção anti-desgaste e controlo do envelhecimento do óleo, enquanto
Serviço e manutenção313que a graduação da viscosidade dá
informação da espessura do óleo
numa variedade de temperaturas.
Dexos é a qualidade de óleo de motor
mais recente que providencia uma
protecção óptima para motores a
gasolina e a diesel. Caso não esteja disponível, têm de ser utilizados
óleos de motor de qualidades que
façam parte da lista. As
recomendações para motores a
gasolina também são válidas para
motores a gás natural comprimido
(GNC), gás de petróleo liquefeito
(GPL) e etanol (E85).
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 317.
Atestar com óleo do motorAtenção
Em caso de óleo derramado, limpar e eliminar corretamente.
Óleos do motor de fabricantes e marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram as
características exigidas de qualidade e viscosidade do óleo de motor.
A utilização de óleos de motor para
todos os motores a gasolina apenas
com qualidade ACEA é proibida, uma
vez que pode danificar o motor sob
determinadas condições de
utilização.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 317.
Aditivos adicionais destinados ao óleo de motor
A utilização de aditivos adicionais
destinados ao óleo de motor poderá
causar danos e invalidar a garantia.
Graduações da viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação sobre a espessura do
óleo.O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como p. ex.
SAE 5W-30. O primeiro número,
seguido por um W, indica a
viscosidade a baixas temperaturas e
o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 317.
Todas as graduações de viscosidade
são próprias para temperaturas
ambiente altas.
Líquido de arrefecimento e anti-
-congelante
Utilizar apenas líquido de
arrefecimento e anti-congelante
(LLC) do tipo de acido orgânico de
longa duração, aprovado para o
veículo. Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma proteção excelente contra
corrosão e gelo até
aproximadamente -28 °C. Nas
regiões frias com temperaturas muito
314Serviço e manutençãobaixas, o líquido de arrefecimento
atestado de fábrica protege contra o
congelamento até aproximadamente
-37 °C. Esta concentração deve ser
mantida ao longo de todo o ano. A
utilização de aditivos adicionais
destinados ao líquido de
arrefecimento que conferem uma
protecção adicional contra a corrosão
ou vedam pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento. A responsabilidade pelas
consequências resultantes da
utilização de aditivos adicionais
destinados ao líquido de
arrefecimento será rejeitada.
Líquido lava-vidros Utilizar apenas líquido limpa-vidros
aprovado para o veículo a fim de
evitar danos nas escovas do limpa-
-vidros, na pintura e em peças de
plástico e borracha. Consultar uma
oficina.Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o óleo dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a eficiência de travagem. Por isso, o
óleo dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
AdBlue Utilizar apenas AdBlue para reduzir
os óxidos de azoto nas emissões de
escape 3 186.
316Dados técnicosInformações na placa de
identificação:1:fabricante2:número do tipo de aprovação3:número de identificação do
veículo4:classificação do peso bruto do
veículo permitido em kg5:peso bruto do atrelado permitido
em kg6:carga máxima permitida do eixo
dianteiro em kg7:carga máxima permitida do eixo
traseiro em kg8:dados específicos do veículo ou
país, p. ex. MA = Modelo Ano
As cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados
em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor As tabelas de dados técnicos utilizamo código de identificação do motor. A tabela de dados do motor mostra o
código de engenharia. Dados do
motor 3 320.
Para identificar o respetivo motor,
consultar o Certificado de
Conformidade CEE fornecido com o
veículo ou outros documentos de
matrícula nacionais.
O Certificado de Conformidade
mostra o código de identificação do
motor; outras publicações nacionais
poderão mostrar o código de
engenharia. Verificar a cilindrada e a potência do motor para identificar o
respetivo motor.