20Funzionamento di baseModificare i formati di ora e data
Per cambiare il formato della data e
dell'ora, selezionare la rispettiva
scheda e quindi il formato desiderato.
Impostare ora e data
Le impostazioni predefinite sono che
la data e l'ora sono regolate automa‐
ticamente dal sistema.
Per regolare manualmente la data e
l'ora:
Selezionate l'etichetta Ora.
Impostare Sincronizzazione con GPS
(UTC): su OFF e selezionare il campo
Ora per impostare l'ora desiderata.
Selezionare la scheda Data e quindi
il campo Data: per impostare la data
desiderata.
Regolazione dello schermo
Selezionare Configurazione display .
Funzione di scorrimento testo
Selezionate l'etichetta Animazione.
Se si desidera che i messaggi lunghi scorrano automaticamente, attivare Scorrimento testo automatico .Se Scorrimento testo automatico è
disattivato, i messaggi lunghi
vengono troncati.
Regolazione della luminosità
Selezionare Luminosità e impostare
la luminosità dello schermo al livello
desiderato.
Memorizzare le impostazioni
personali
Selezionare Parametraggio dei
profili .
È possibile memorizzare molteplici
impostazioni in un profilo personale. Per esempio, tutte le impostazioni del tono correnti, tutte le impostazioni
radio predefinite, una rubrica, le
impostazioni mappa e gli indirizzi
preferiti.
Se il veicolo è utilizzato da più
persone, questa funzione permette di ripristinare le impostazioni personali
dal proprio profilo in qualsiasi
momento.
È possibile memorizzare un massimo
di tre profili personali.
In aggiunta, è disponibile un Profilo
comune . Tutte le modifiche alle impo‐
stazioni effettuate in qualsiasi
momento vengono memorizzate
automaticamente in questo profilo.
Se nessun profilo personale è atti‐
vato, il Profilo comune è attivo.
Memorizzare il proprio profilo
personale
Dopo aver effettuato tutte le vostre
impostazioni personali:
Selezionare una scheda profilo
personale.
Selezionare il campo o e immettere
il nome che si desidera dare al proprio profilo.
24RadioSelezionare Memorizza e quindi
toccare e tenere premuto per alcuni secondi sulla riga della lista su cui si
vuole memorizzare la stazione.
Se sulla riga della lista è già memo‐
rizzata un'altra stazione, quest'ultima
viene sovrascritta da quella nuova.
Ricerca delle stazioni
Nel menù principale radio selezionare
Memoria e quindi toccare breve‐
mente il pulsante di preselezione
relativo alla stazione desiderata.
Radio data system (RDS)
Il sistema RDS è un servizio delle
stazioni FM che facilita notevolmente la ricerca della stazione desiderata e
la sua ricezione priva di disturbi.
Vantaggi del sistema RDS ● Sul display compare il nome del programma della stazione anzi‐
ché la frequenza.
● Durante la ricerca di una stazione
il sistema Infotainment sintonizza solamente stazioni RDS.● Il sistema Infotainment si sinto‐ nizza sempre sulla migliore
frequenza di trasmissione ricevi‐ bile della stazione impostata per
mezzo della funzione AF
(frequenza alternativa).
● A seconda della stazione rice‐ vuta il sistema Infotainment
visualizza testo radio che può contenere, ad es., informazioni
sul programma corrente.
Configurazione RDS
Nel menù principale radio selezionare OPZIONI e quindi Regolazioni radio
per aprire il menù di configurazione
RDS.
Attivazione del sistema RDS
Selezionare Generale e quindi atti‐
vare Ricarca stazione .
Se la Frequenza alternativa è attiva,
RDS viene visualizzato sulla riga in
basso del menù principale radio.
Testo radio
Se il sistema RDS è attivato, le infor‐
mazioni sul programma radiofonico
che si sta ascoltando o sul branomusicale correntemente riprodotto
vengono visualizzate sotto al nome
del programma.
Per mostrare o nascondere le infor‐ mazioni, attivate o disattivate
Visualizzazione radio-text .
Annunci del traffico
Molte stazioni RDS trasmettono noti‐
zie sul traffico. Se la funzione annunci sul traffico è attiva, la radio o la ripro‐
duzione musicale viene interrotta per
la durata dell'annuncio.
Selezionare Annunci e quindi attivare
o disattivare Annunci traffico .
Se la funzione Annunci traffico è
attiva, TA viene visualizzato sulla riga
in basso del menù principale radio.
Digital audio broadcasting
DAB trasmette le stazioni radio in
modalità digitale.
Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
32NavigazioneLa guida a destinazione avvienemediante emissione vocale e una
freccia direzionale, nonché con l’aiuto di una visualizzazione a colori della
mappa.
Avvertenze
Sistema di informazioni sul traffico
TMC e guida a destinazione dinamica
Il sistema di informazioni sul traffico
TMC riceve dalle stazioni radio TMC
tutte le informazioni sul traffico
correnti. Queste informazioni sono
incluse nel calcolo del percorso
totale. In questo modo il percorso
viene pianificato in modo da aggirare
gli intralci alla circolazione secondo
criteri prestabiliti.
Per potere utilizzare le informazioni sul traffico TMC, il sistema deve rice‐ vere le stazioni TMC nella regione di
interesse.
Dati cartina
Tutti i dati delle mappe necessari
vengono memorizzati nel sistema Infotainment.Per aggiornare i dati di navigazione
della mappa si consiglia di rivolgersi
al proprio Riparatore Autorizzato
Opel.
Uso
Visualizzazione sul display della
mappa
Premere NAV per visualizzare la
mappa di navigazione che mostra
l'area attorno alla posizione corrente.Guida a destinazione non attiva● Viene visualizzata la mappa.
● La posizione corrente è indicata da una freccia.
● Il nome della via in cui ci si trova al momento è mostrato in basso
a sinistra della mappa.Guida a destinazione attiva
● Viene visualizzata la mappa.
● Il percorso attivo è indicato da una linea colorata.
● Il veicolo in movimento è indicato
da una freccia rivolta nella dire‐
zione di spostamento.
Navigazione33● La prossima svolta è mostrata inun campo separato in alto a sini‐stra della mappa.
A seconda della situazione,
potrebbero essere visualizzate
anche le informazioni sulle corsie di marcia e sulla svolta succes‐
siva alla prossima.
● L'orario di arrivo previsto e la distanza dalla destinazione sono
mostrati in alto a destra della
mappa.
Personalizzazione del display
della mappa
Viste mappa
Sono disponibili tre viste diverse della mappa: 2D orientata verso nord , 2D
orientata nel senso di marcia e In
prospettiva .
Toccare û più volte per scorrere tra i
diversi tipi di vista.
Colori della mappa
I colori della schermata della mappa
(colori tenui per il giorno e colori forti
per la notte) si adattano in base alle
condizioni di luce esterna.Toccare ø per far apparire un menù
sul lato destro dello schermo.
Selezionare Map colour più volte per
alternare tra colori chiari e scuri.
Icone POI (punto di interesse) sulla
mappa
I POI sono punti di interesse gene‐
rale, ad esempio stazioni di servizio o
parcheggi.
La visualizzazione sulla mappa delle
categorie dei POI può essere adat‐ tata personalmente.
Attivare le categorie POI desiderate.
La mappa cambia di conseguenza.
In alternativa, selezionare POI
mappa per visualizzare un menu
dotato di molteplici categorie e sotto‐
categorie di POI da cui scegliere. Atti‐
vare le categorie POI desiderate.
Eventi di traffico
Gli eventi di traffico possono essere
indicati sulla mappa. Queste informa‐ zioni possono anche essere visualiz‐
zate in un elenco.
Selezionare Consult. mappa per
scegliere una modalità alternativa di visualizzazione della mappa con
opzioni di menù aggiuntive.
40Navigazione
Selezionare Aggiungi tappa e quindi
scegliere un'opzione per l'immissione
dell'indirizzo, ad es. Trovare POI.
Inserite o selezionate un nuovo indi‐
rizzo. L'indirizzo viene inserito nella
lista delle tappe.
Se lo desiderate, inserite altre tappe come descritto in precedenza.
Se si desidera modificare l'ordine delle tappe:
Toccare Ú e quindi toccare le frecce
che vengono visualizzate per
spostare le voci verso l'alto o verso il
basso.
Selezionare Calcola per ricalcolare il
percorso dopo la modifica dell'ordine
delle tappe.
Per tornare al menu principale di navi‐ gazione, selezionare Termina.
Per visualizzare un elenco dettagliato
del viaggio a tappe, selezionare la
scheda Itinerario .
Guida
La guida a destinazione viene fornita
dal sistema attraverso istruzioni
visive e prompt vocali (navigazione
vocale).
Istruzioni visive
Le istruzioni visive vengono fornite
sui display.
Avviso
Quando la funzione di guida a desti‐
nazione è attiva ma l'applicazione di navigazione non è selezionata, le
manovre vengono visualizzate sul
quadro strumenti.
Guida vocale
I prompt vocali di navigazione annun‐
ceranno quale direzione seguire,
quando ci si avvicini ad un incrocio
presso il quale si deve svoltare.
Riconoscimento del parlato43Riconoscimento del
parlatoInformazioni generali ...................43
Utilizzo ......................................... 44Informazioni generali
Riconoscimento del parlato
integrato
Il riconoscimento del parlato integrato nel sistema Infotainment consente digestire varie funzioni del portale del
sistema Infotainment tramite comandi
vocali. Riconosce comandi e
sequenze numeriche indipendente‐
mente dalla persona che li pronuncia. I comandi e le sequenze numeriche
possono essere pronunciati senza
effettuare pause tra le singole parole.
In caso di funzionamento o comandi
errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento
vocale riconosce i comandi più impor‐ tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.
In generale, vi sono diversi modi di
pronunciare comandi per eseguire le azioni desiderate.Avviso
Per evitare che le conversazioni
effettuate all'interno del veicolo atti‐
vino accidentalmente le funzioni di
sistema, il riconoscimento del
parlato non funziona finché non è
attivato.
AvvertenzeSupporto linguistico ● Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotain‐ment sono disponibili anche per il riconoscimento vocale.
● Se la lingua di visualizzazione attualmente selezionata non è
supportata dal riconoscimento
del parlato, il riconoscimento del
parlato non sarà disponibile.
In tal caso sarà necessario sele‐
zionare un'altra lingua per il
display se si desidera controllare
il sistema Infotainment utiliz‐
zando i comandi vocali. Per
modificare la lingua del display
3 19.
44Riconoscimento del parlatoInserimento dell'indirizzo delle
destinazioni in paesi esteri
In caso vogliate inserire l'indirizzo di
una destinazione situata in un Paese straniero mediante comando vocale,
dovete cambiare la lingua dell'Info-
Display nella lingua del paese stra‐
niero.
Ad es. se il display è attualmente
impostato su inglese e volete inserire
il nome di una città situata in Francia, dovrete cambiare la lingua del display
in francese.
Per cambiare la lingua del display,
vedi "Language" (lingua) nel capitolo "Impostazioni del sistema" 3 19.Ordine d'inserimento degli indirizzi di
destinazione
L'ordine nel quale le parti di un indi‐
rizzo devono essere inserite usando
il sistema di riconoscimento del
parlato dipende dal paese nel quale è
situata la destinazione.
Se il sistema di riconoscimento
vocale rifiuta l'indirizzo immesso,
ripetere il comando cambiando l'or‐
dine delle parti dell'indirizzo.Applicazione di passaggio vocale
L'applicazione di passaggio vocale
del sistema Infotainment consente
l'accesso ai comandi di riconosci‐
mento del parlato sul vostro smart‐
phone.
La funzione passaggio vocale è
disponibile tramite le applicazioni di
proiezione del telefono Apple CarPlay e Android Auto 3 30.
Utilizzo Riconoscimento del parlato
integrato
Attivazione del riconoscimento
vocale
Avviso
Il riconoscimento del parlato non è
disponibile durante una telefonata
attiva.Attivazione mediante il pulsante w sul
volante
Premere w sul volante.
Il sistema audio attiva il silenzia‐
mento, un messaggio vocale invita a
pronunciare un comando e menù diaiuto con i comandi più importanti
correntemente disponibili vengono
visualizzati sul display.
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l'inserimento
vocale si ode un segnale acustico.
Ora è possibile pronunciare un
comando vocale per avviare una funzione di sistema (ad es. riprodu‐
zione di una stazione radio preimpo‐
stata).
Regolare il volume dei prompt vocali
Premere il pulsante del volume sul
volante verso l'alto (aumentare il
volume) À o il basso (diminuire il
volume) Á.
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete
interrompere un prompt vocale
premendo brevemente w sul volante.
In alternativa, dire "Imposta modalità
dialogo su esperto".
Si ode immediatamente un segnale
acustico e si può pronunciare un
comando senza dover aspettare.
Riconoscimento del parlato45Annullamento di una sequenza di
dialogo
Per annullare una sequenza di
dialogo e disattivare il riconoscimento
vocale, premere v sul volante.
Se non si dice nessun comando per un determinato periodo di tempo o se
si dicono comandi non riconosciuti
dal sistema, la sequenza di dialogo
viene annullata automaticamente.
Funzionamento mediante comandi
vocali
Seguire le istruzioni dei messaggi
vocali e quelle visualizzate sul
display.
Per i migliori risultati: ● Ascoltate il prompt vocale e aspettate il segnale acustico
prima di pronunciare un
comando o rispondere.
● Pronunciate "Aiuto" o leggete i comandi di esempio sullo
schermo.● Il prompt vocale può essere inter‐
rotto premendo di nuovo w.
● Attendete il segnale acustico e quindi pronunciate il comando
naturalmente, non troppo veloce‐ mente ma neanche troppo piano.
Applicazione di passaggio vocale
Attivazione del riconoscimento
vocale
Tenere premuto s sul volante fino a
quando non venga avviata una
sessione di riconoscimento del
parlato.
Regolare il volume dei prompt vocali
Ruotare m sul pannello dei comandi o
premere il pulsante del volume sul volante verso l'alto (per aumentare il
volume) À o verso il basso (per
diminuire il volume) Á.
Disattivazione del riconoscimento del
parlato
Premere v sul volante. La sessione di
riconoscimento del parlato termina.