Page 22 of 287
20En pocas palabrasConecte el sistema de alarma
antirrobo 3 37.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 222.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un
periodo de tiempo prolongado
3 221.
Page 23 of 287

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Llaves ........................................ 21
Mando a distancia .....................22
Sistema de llave electrónica ......23
Cierre centralizado ....................24
Bloqueo automático ...................29
Seguros para niños ...................30
Puertas ........................................ 31
Compartimento de carga ...........31
Seguridad del vehículo ................36
Sistema antirrobo ......................36
Sistema de alarma antirrobo .....37
Inmovilizador ............................. 39
Retrovisores exteriores ................40
Forma convexa .......................... 40
Ajuste eléctrico .......................... 40
Espejos retrovisores plegables .................................. 40
Retrovisores térmicos ................41
Retrovisor interior ........................41
Antideslumbramiento manual ....41
Antideslumbramiento automático ................................ 41Ventanillas................................... 42
Parabrisas ................................. 42
Elevalunas eléctricos .................42
Luneta térmica trasera ..............44
Parabrisas térmico ....................44
Parasoles .................................. 45
Persianas .................................. 45
Techo ........................................... 46
Techo de cristal ......................... 46Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Bloqueos 3 252, cierra centralizado
3 24, arranque del motor 3 149.
Mando a distancia 3 22.
Llave electrónica 3 23.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Cambio de una rueda 3 244.
Page 24 of 287
22Llaves, puertas y ventanillasLlave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distancia
Activa el funcionamiento de las
siguientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
● cierre centralizado 3 24
● sistema antirrobo 3 36
● sistema de alarma antirrobo 3 37
● desbloqueo y apertura del portón
trasero
● elevalunas eléctricos 3 42
● plegado de espejos retrovisores
El mando a distancia tiene un alcance
de hasta 100 metros, pero puede ser mucho menor debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Page 27 of 287

Llaves, puertas y ventanillas25Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐
ción del vehículo 3 112.
Funcionamiento del mando a
distancia
DesbloqueoPulse O.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos ajustes:
● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐
sito de combustible se desblo‐
quearán pulsando una vez O.
● Solamente la puerta del conduc‐ tor, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combus‐
tible se desbloquearán pulsando
una vez O. Para desbloquear
todas las puertas, pulse O dos
veces.
Seleccione el ajuste correspondiente
en la Personalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 112.
Desbloqueo del portón trasero
Pulse P más tiempo para desco‐
nectar el portón trasero solo.
Desbloqueo y apertura del portón
trasero 3 31.Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse N.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización
del vehículo 3 112.
Page 28 of 287

26Llaves, puertas y ventanillasFuncionamiento del sistema de
llave electrónica
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pase la mano por detrás de la manilla
de una de las puertas delanteras para
desbloquear el vehículo o presione el mando de apertura del portón
trasero.
Mantenga la mano detrás de la mani‐
lla de la puerta o mantenga pulsado
el mando de apertura del portón trasero para abrir las ventanillas.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos ajustes:
● Al pasar la mano detrás de la manilla de la puerta del conduc‐
tor se desbloqueará únicamente
la puerta del conductor.
● Todas las puertas, el comparti‐ mento de carga y la tapa del
depósito de combustible se
desbloquearán al pasar la mano
detrás de la manilla de la puerta
del acompañante o al pulsar el
mando de apertura del portón trasero.
● Al pulsar el panel táctil del portón
trasero se desbloqueará única‐
mente el portón trasero.
Personalización del vehículo 3 112
Page 31 of 287

Llaves, puertas y ventanillas29Bloqueo manual
Bloquee manualmente la puerta del
conductor introduciendo y girando la
llave en el cilindro de la cerradura.
Para bloquear las otras puertas, retire la cubierta negra con una llave.
Introduzca la llave con cuidado y
mueva hacia el lado interior de la
puerta sin girar la llave.
Extraiga la llave y fije la cubierta
negra.
Es posible que la tapa del depósito de
combustible y el portón trasero no
estén bloqueados.
Bloqueo automático Bloqueo automático después de
iniciar la marcha
Este sistema permite el bloqueo auto‐
mático y simultáneo de las puertas y
el maletero tan pronto como la velo‐
cidad del vehículo supera 10 km/h.
Si una de las puertas o el comparti‐
mento de carga están abiertos, el
cierre centralizado automático no se
activa. Esto se indica con el sonido de
rebote de los cierres, acompañado de
la iluminación de h en el tablero de
instrumentos, una señal acústica y la presentación de un mensaje de
alerta.
Puede activar o desactivar esta
función de manera permanente. Con
el encendido conectado, pulse Q
hasta que se inicie una señal acústica
y se muestre el mensaje correspon‐
diente.
El estado del sistema permanece en
la memoria al apagar el encendido.
Page 32 of 287

30Llaves, puertas y ventanillasBloqueo automático después del
desbloqueo
Poco tiempo después del desbloqueo con el control remoto o la llave elec‐
trónica, todas las puertas, el compar‐
timento de carga y la tapa del depó‐
sito de combustible se bloquean
automáticamente si no se ha abierto
ninguna puerta.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Seguros para niños, mecánicos
Gire con una llave el seguro rojo para
niños de la puerta trasera a la posi‐
ción horizontal. La puerta no puede
abrirse desde el interior.
Para desactivarlo, gire el seguro para niños hasta la posición vertical.
Seguros para niños, eléctricos
Sistema de accionamiento remoto
para impedir la apertura de las puer‐
tas traseras con sus mandos interio‐
res y el uso de los elevalunas eléctri‐
cos traseros. El mando está situado
en la consola central, delante de la
palanca selectora.
Conexión
Pulse R. El testigo indicador del
botón se enciende, acompañado de
un mensaje de confirmación. El
testigo indicador permanece encen‐
dido hasta que se desactiva el seguro
para niños.
Page 33 of 287
Llaves, puertas y ventanillas31Desconexión
Pulse de nuevo R. El testigo indica‐
dor del botón se apaga, acompañado
de un mensaje de confirmación. El
testigo indicador permanece encen‐
dido mientras el seguro para niños
esté activado.Puertas
Compartimento de carga
Portón trasero
Apertura
Después de desbloquear, pulse el
interruptor del panel táctil situado
debajo de la moldura del portón
trasero y abra el portón trasero.
Cierre
Utilice la manilla interior.
No pulse el interruptor del panel táctil
al cerrar ya que se volverá a desblo‐
quear el portón trasero.
Cierre centralizado 3 24.