58Sæder, sikkerhedET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhju‐
stada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Ud over den advarsel, der kræves af
ECE R94.02 må et fremadvendt
barnesæde af sikkerhedsmæssige
grunde kun anvendes under iagtta‐
gelse af de instruktioner og begræns‐
ninger, der er anført i tabellen 3 64.9 Fare
Brug ikke et barnesæde på passa‐
gersædet, når frontairbaggen er
aktiveret.
Airbagmærkaten er placeret på
begge sider af passagerforsædets
solskærm.
Deaktivering af airbag 3 60.
Frontairbags
Frontairbagsystemet består af en
airbag i rattet og én i instrumentpane‐ let i højre side. De er mærket med
ordet AIRBAG .
Frontairbagsystemet udløses i
tilfælde af frontalkollision af en vis
alvorlighed. Tændingen skal være
slået til.De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og hoved
betydeligt for personerne, der sidder
på forsædet.9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt.
Sædestilling 3 45.
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en
forudsætning for, at airbaggen
skal give beskyttelse.
Sæder, sikkerhed59Sideairbags
Sideairbagsystemet består af en
airbag i hvert forsædes og yderste
bagsædes ryglæn. De er mærket
med ordet AIRBAG.
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af sidekollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke
tildækkes.
Gardinairbags
Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen. De
er mærket med ordet AIRBAG på
tagstolperne.
Gardinairbagsystemet udløses i
tilfælde af sidekollision af en vis alvor‐
lighed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for hovedkvæstelser betydeligt i
tilfælde af sidekollisioner.
60Sæder, sikkerhed9Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Krogene på håndtagene i tagram‐
men må kun bruges til at hænge
lette beklædningsgenstande uden bøjler op på. Der må ikke ligge
genstande i de ophængte beklæd‐
ningsgenstande.
Deaktivering af airbag
Forsædepassagerens airbagsystem
skal være deaktiveret for et barne‐
sæde på passagersædet i henhold til anvisningerne i tabellen 3 64. Side-
og gardinairbag-systemerne, sele‐ strammerne og alle førerens airbagsforbliver aktive.Forsædepassagerairbagsystemet
kan deaktiveres via en nøglebetjent
kontakt i handskerummet.
Låsen kan drejes med tændingsnøg‐
len til følgende stillinger:OFF
(SLUKKET) *:airbaggen på højre
forsæde er deakti‐
veret og blæses
ikke op i tilfælde af
sammenstød.
Kontrollampen OFF
(SLUKKET) * lyser
konstant i midter‐
konsollen. Der kan
monteres et barne‐
sæde i henhold til
skemaet Placering
af barnesæder
3 64. Der må ikke
sidde nogen
voksne på det højre forsædeON
(TÆNDT) V:airbaggen på højre
forsæde er aktive‐
ret. Der må ikke
monteres et barne‐
sæde
Sæder, sikkerhed619Fare
Passagerairbaggen må kun
deaktiveres i forbindelse med brug
af et barnesæde efter anvisnin‐
gerne og begrænsningerne i tabel‐ len 3 64.
Ellers er der risiko for livstruende
skader for en person på et passa‐
gerforsæde med deaktiveret
airbag.
Hvis kontrollampen Ó lyser i ca.
60 sekunder, efter at tændingen er
slået til, pustes airbaggen på højre
forsæde op i tilfælde af en kollision.
Hvis kontrollampen * lyser, efter at
tændingen er slået til, er forsædepas‐ sagerens airbagsystem frakoblet.
Lampen forbliver tændt, så længe
airbaggen er frakoblet.
Hvis begge kontrollamper lyser samti‐
digt, er der en fejl i systemet. Det er
umuligt at få kendskab til systemets
status, derfor må der ikke sidde
nogen personer på det højre
forsæde. Søg straks hjælp på et
værksted.
Ret straks henvendelse til et værk‐ sted, hvis ingen af de to kontrollamper
lyser.
Status må kun ændres, når bilen
holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 93.Barnesæder9 Fare
Ved brug af et bagudvendt barne‐
sæde på forsædepassagersædet
skal passagersædets airbag være deaktiveret. Dette gælder også for
visse fremadvendte barnesæder,
som angivet i tabellerne 3 64.
Deaktivering af airbag 3 60, airbag-
mærkat 3 55.
Vi anbefaler et barnesæde fremstillet
specielt til bilen. Kontakt dit værksted
for at få yderligere informationer.
Før en barnestol fastgøres, skal
nakkestøtten justeres for at bruge
position 3 44.
Når der bruges et barnesæde skal nedenstående anvisninger om brug
og montering altid følges, og fabrikan‐ tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale
bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.
64Sæder, sikkerhedPlacering af barnesæder
Tilladte alternativer for fastgørelse af et barnesæde med en trepunktssele
Vægtklasse
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kgXU 1,2U/L 3UGruppe 0+: indtil 13 kgXU1,2U/L 3UGruppe I: 9 til 18 kgXU1,2U/L 3,4U4Gruppe II: 15 til 25 kgU1,2XU/L 3,4U4Gruppe III: 22 til 36 kgU1,2XU/L 3,4U4U:universelt anvendeligt sammen med trepunktsseleL:passer til særlige barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. Barnesædet skal
være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)X:barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse1:flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2:flyt sædets højdeindstilling opefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt somnødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen er stram på selelåssiden3:flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt4:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt
Sæder, sikkerhed65Tilladte monteringsmåder for et ISOFIX-barnesæde med ISOFIX-beslag
VægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelse
Passagersædet foran
På bagsædets
yderpladserPå bagsædet
midtfor
Aktiveret
airbagDeaktiveret
airbagGruppe 0: indtil 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XILIL 3XGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL, IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL, IUFIL, IUF 3,4XGruppe II: 15 til 25 kgXXIL3,4XGruppe III: 22 til 36 kgXXIL3,4X
66Sæder, sikkerhedIL:egner sig til særlige ISOFIX-barnesæder i kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)IUF:egner sig til fremadvendte ISOFIX-barnesæder i universalkategorien, der er godkendt til brug i denne vægtklasseX:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse1:flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2:flyt sædets højdeindstilling opefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen er stram på selelåssiden3:flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt4:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt
ISOFIX størrelsesklasse og sædetype
A - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kgF- ISO/L1:venstrevendt barnesæde (babylift)G - ISO/L2:højrevendt barnesæde (babylift)
Tilladte monteringsmåder for et i-Size barnesæde på med ISOFIX-beslag
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagi-Size barnesæderXi - Ui - UXi - U:egner sig til i-Size 'universale' fremad- og bagudvendte barnesæderX:siddepladsen egner sig ikke til i-Size 'universale' barnesæder.
Instrumenter og betjening77Instrumenter og
betjeningBetjening ...................................... 78
Indstilling af rat .......................... 78
Knapper på rattet .......................78
Opvarmet rat ............................. 78
Horn ........................................... 79
Forrudevisker/-sprinkler .............79
Bagrudevisker/-sprinkler ............81
Udetemperatur .......................... 81
Ur ............................................... 82
Stikdåser ................................... 83
Induktiv opladning .....................84
Lighter ....................................... 85
Askebægre ................................ 85
Advarselslamper, instrumenter
og kontrollamper ..........................86
Instrumentgruppe ......................86
Speedometer ............................. 89
Km-tæller ................................... 89
Triptæller ................................... 89
Omdrejningstæller .....................89
Brændstofmåler .........................90
Kølevandstermometer ...............90
Servicedisplay ........................... 90
Kontrollamper ............................ 91Blinklys...................................... 92
Selehusker ................................ 92
Airbag og selestrammere ..........92
Deaktivering af airbag ...............93
Ladesystem ............................... 93
Fejlkontrollampe ........................93
Stands motoren ......................... 93
Systemkontrol ............................ 94
Bremse og kobling .....................94
Elektrisk parkeringsbremse .......94
Fejl i elektrisk parkeringsbremse ..................... 94
Blokeringsfri bremser (ABS) ......94
Gearskifte .................................. 95
Vognbaneskiftadvarsel ..............95
Sporholderassistent ...................95
Elektronisk stabilitetskontrol og Traction Control-system ...........95
Kølevæsketemperatur ...............95
Forvarmning .............................. 96
Dieselpartikelfilter ......................96
AdBlue ....................................... 96
Overvågningssystem for dæktryktab ................................ 96
Motorolietryk .............................. 96
Brændstofreserve ......................97
Autostop .................................... 97
Udvendige lygter .......................97
Fjernlys ...................................... 97
Fjernlysassistent ........................97LED-forlygter............................. 97
Tågelys ...................................... 97
Tågebaglys ................................ 97
Regnsensor ............................... 97
Cruise control ............................ 98
Adaptiv cruise control ................98
Bil registreret foran ....................98
Hastighedsbegrænser ...............98
Dør åben ................................... 98
Informationsdisplays ....................98
Førerinformationscenter ............98
Informationsdisplay .................100
Fejlmeddelelser ......................... 102
Advarselsklokke ......................102
Batterispænding ......................102
Individuelle indstillinger ..............103
Telematic-service .......................107
OnStar ..................................... 107