Conduite et utilisation161Pour démarrer sans avoir à enfoncer
la pédale de frein, accélérer immé‐
diatement après avoir engagé une
vitesse à condition que D ou R
clignote.
S'il n'y a pas d'actionnement de la
pédale d'accélérateur ou de la pédale
de frein, aucun rapport n'est engagé
et D ou R clignote pendant un court
instant sur l'affichage.
Arrêt du véhicule
En D, le premier rapport est engagé
et la transmission est débrayée
quand le véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.
Frein moteur
Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports
supérieurs à moins qu'un régime moteur relativement important n'ait
été atteint. Elle rétrograde à temps
lors des freinages.Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur,
rétrograder à temps en cas de
conduite en pente. Le passage en
mode manuel n'est possible que lors‐ que le moteur tourne ou pendant unAutostop.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions R
et D de manière répétée. Ne pas
emballer le moteur et éviter toute
accélération brusque.
Stationnement
Le rapport de vitesse le dernier
engagé (voir l'affichage de transmis‐
sion) reste engagé lorsque le contact
est coupé. En position N, aucun
rapport n'est engagé.
De ce fait, ne jamais serrer le frein de stationnement lorsque le contact est
coupé. Si le frein de stationnement
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐
chage de transmission et la clé decontact ne peut pas être enlevée du
contact d'allumage. P s’arrête de
clignoter sur l’affichage de transmis‐
sion dès que le frein de stationnement est légèrement serré.
Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Système de surveillance de la
pression des pneus
Pour commencer le processus d'ap‐
pariement des capteurs du système
de surveillance de la pression des
pneus, le levier sélecteur doit être
déplacé et maintenu en position N
pendant cinq secondes. P s'allume
sur l'affichage de transmission pour
signaler que le processus d'apparie‐ ment des capteurs peut commencer.
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 233.
Mode manuel Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport inférieur est engagé à trop haut
régime, aucun changement de
162Conduite et utilisationvitesse n'a lieu. Ceci permet d'éviter
des régimes trop faibles ou trop
élevés du moteur. Un message
d'avertissement est affiché sur le
centre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 110.
À un régime moteur trop bas, la boîte
de vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
À un régime moteur trop haut, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport supérieur uniquement
via un kickdown.
Lorsque + ou - est sélectionné en
mode automatique, la boîte passe en mode manuel et effectue le change‐
ment de vitesse correspondant.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole R associé à un chiffre
indique à quel moment un change‐
ment de rapport est recommandé
dans un objectif d'économie de
carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.Programmes de conduite
électroniques
● Après un démarrage à froid, le programme de température de
service amène rapidement le
catalyseur à la température
nécessaire en augmentant le
régime moteur.
● Le programme adaptatif déter‐ mine le passage des vitesses en
fonction des conditions de
conduite, par exemple en cas de
charge plus élevée ou de
conduite en montagne.
Kickdown
Si, en mode automatique, la pédale
d'accélérateur est enfoncée au maxi‐
mum, la boîte de vitesses passe dans un rapport inférieur, en fonction du
régime moteur.
Défaillance
Pour protéger la boîte manuelle auto‐
matisée contre toute détérioration, la
transmission est automatiquement
embrayée à des températures d'em‐
brayage élevées.En cas de défaillance, le témoin g
s'allume. De plus, un message
d'avertissement est affiché sur le
centre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 110.
Il est impossible de continuer à
conduire ou la conduire est restreinte,
en fonction de la défaillance.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Informations au client277Informations au
clientInformations au client ................277
Déclaration de conformité .......277
REACH .................................... 280
Réparation des dégâts d'une collision ................................... 280
Reconnaissance de logiciel .....280
Marques commerciales déposées ................................ 284
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................284
Enregistrements des données d'événements ......................... 284
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 285Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la directive
1999/5/CE ou 2014/53/UE. Les fabri‐
cants des systèmes listés ci-dessous
déclarent être conformes à la
directive 1999/5/CE ou 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE de chaque système
est disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antenne
Laird
8100 Industrial Park Drive, Grand
Blanc, MI, 48439 USA
Fréquence de fonctionnement : s.o.
Puissance maximale : s.o.Blocage du démarrage
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Puissance maximale :
5,1 dBµA/m à 10 m
Infotainment system R 4.0 / Navi 4.0
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐ landsFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400.0 - 2483.542400.0 - 2483.5135725.0 - 5850.013
Infotainment system R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Informations au client285● Messages d'état du véhicule etde ses composants uniques
( par ex. nombre de tours de roue/
vitesse de rotation, ralentisse‐
ment, accélération latérale).
● Dysfonctionnement et défauts dans des composants de
système importants.
● La réaction du véhicule dans des
conditions particulières de
conduite (par ex. déploiement
d'un airbag, activation du
système de régulation de stabi‐
lité).
● Conditions environnementales (par ex. température).
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des
erreurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de diagnostic spéciaux, lire ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'événe‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été
corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations soient rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un
expert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex.
location du véhicule en cas d'ur‐
gence) permettent la transmission de
données particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée dans
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du
système d'allumage, ainsi que dans les connexions de dispositifs prati‐
ques tels que les télécommandes
radio de verrouillage/déverrouillage
de portes et de démarrage à distance et les ouvre-porte de garage. La tech‐ nologie RFID des véhicules Opel
n'utilise ni n'enregistre de données
personnelles et n'est pas reliée à
d'autres systèmes Opel contenant
des données personnelles.
286Index alphabétiqueAAccès facile .................................. 39
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 209
Actionner la pédale .......................98
Affichage d'informations en couleur .................................... 108
Affichage de la transmission ....
........................................ 154, 159
Affichage de service ....................91
Affichage graphique des informations............................. 109
Affichages d'informations ...........103
Aide au démarrage en côte .......164
Aide au stationnement ...............175
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 175
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 99
Airbags et rétracteurs de ceinture 97
Alarme antivol .............................. 27
Alerte d'angle mort latéral........... 187 Alerte de collision avant .............172
Allume-cigares ............................. 86
Anneaux d'arrimage ....................73
Antiblocage de sécurité .............163
Antiblocage de sécurité (ABS) ....98
Antibrouillard .............................. 102
Appel de phares ........................125
Appuis-tête .................................. 36Arrêt automatique.......................101
Assistance au freinage ..............164
Assistant de détection des panneaux routiers ...................102
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 190
Attelage d'une remorque ............202
Autostop ..................................... 148
Avertissement de franchissement de ligne ....99, 194
Avertisseur sonore ................. 14, 80
B Barre de remorquage .................202
Batterie du véhicule ...................214
Blocage de démarrage ...............101
Blocage du démarrage ................29
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............226
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 228
Boîte à gants ............................... 58
Boîte automatique .....................154
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 158
Boîte manuelle automatisée .......159
Bouches d'aération .....................142
Bouches d'aération fixes ...........143
Bouches d'aération réglables ....142
Bouton de sélection de carburant 89