236Conservação do veículoEstado de carga do veículoAjustar a pressão dos pneus ao
estado de carga de acordo com a
etiqueta de informação dos pneus ou
a tabela de pressão dos pneus
3 275 e selecionar a definição
adequada no menu Carga dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor, Veículo informação menu
3 105. Esta definição é a referência
para os avisos de pressão dos pneus.
O menu Carga dos pneus apenas
aparece se o veículo estiver parado e o travão de mão engatado. Nos
veículos com caixa de velocidades
automática, a alavanca seletora deve
estar em P.
Mostrador do nível médio:
Seleccionar ● LO para pressão de conforto até
3 pessoas.
● ECO para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Hi para carga total.
Mostrador do nível superior:Seleccionar ● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Máx para carga total.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor TPMS tem um código
de identificação único. É necessário
efetuar a correspondência do código
de identificação com uma nova
posição da roda depois de rodar as
rodas ou de substituir o conjunto de
rodas completo e se um ou mais
Conservação do veículo237sensores de pressão dos pneus
foram substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser
efetuado depois de substituir uma
roda sobresselente por uma roda de
estrada com sensor de pressão dos
pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar-
-se no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição
activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar uma oficina para o serviço. Tem 2 minutos para fazer
corresponder a primeira posição da
roda e 5 minutos no total para fazer
corresponder as quatro posições das
rodas. Caso demore mais tempo, o
processo de correspondência pára e tem de ser reiniciado.O processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus é o seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades automática: colocar aalavanca selectora na posição P.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual robotizada:
Continuar a carregar no pedal do
travão. Mover e manter a
alavanca seletora durante 5
segundos na posição N até P ser
apresentado no Centro de
Informação do Condutor. P indica
que o processo de
correspondência dos sensores de
pressão dos pneus pode ser
iniciado.
Nos veículos com caixa de velocidades manual: seleccionar
o ponto-morto.
4. Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Veículo
informação menu ? no Centro
de Informação do Condutor.5. Utilizar a roda de regulação para navegar até ao menu de pressão
dos pneus.
Mostrador do nível médio:
Mostrador do nível superior:
238Conservação do veículo6. Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do
sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.
7. Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
memorização.
8. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
9. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de
pressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foi
feita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
11. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.12. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 9. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com a
roda traseira esquerda e que o
processo de correspondência dos
sensores de pressão dos pneus já não está ativo.
13. Desligar a ignição.
14. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação da pressão dos
pneus.
15. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 105.
Profundidade do relevo
Verificar a profundidade do piso a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo nãoseja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade de rasto mínima
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o rasto tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do rasto (TWI). A sua
posição é indicada pelas marcas na
parede lateral.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam
substituídos a cada 6 anos.
278Informação do clienteSistema de informação e lazer R300BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
-in-si, Gyeonggi-do, Korea
Frequência de funcionamento:
2.402-2.480 MHz
Potência de saída máxima: 4 dBm
Módulo OnStar
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The
NetherlandsFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Transmissor do radiotelecomando
Continental
Continental Automotive GmbH,
Siemensstraße 12, 93055
Regensburg, Germany
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima:
-5,7 dBm
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima: -4 dBm
Recetor do controlo à distância do
aquecedor de estacionamento
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Transmissor do controlo à distância
do aquecedor de estacionamento
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Frequência de funcionamento:
434,6 MHz
Potência de saída máxima: 10 dBm
Recetor do radiotelecomando
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima: N/A
Sensores da pressão dos pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frequência de funcionamento: 433,92 MHz
Potência de saída máxima: 10 dBm
290Rebater os bancos ......................40
Rebocar ...................... 202, 203, 251
Rebocar outro veículo ...............252
Rebocar o veículo ...................... 251 Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 210
Recomendações de condução ...146
Registo de dados do veículo e privacidade .............................. 284
Relógio ........................................ 85
Reparação de danos de colisão. 280
Rodagem do veículo .................146
Rodas ........................................ 231
Roda sobresselente ..................248
S
Segurança do veículo ...................28
Seletor de combustível ................92
Sensores de estacionamento ....175
Sensores de estacionamento ultra-sónico.............................. 101
Serviço ....................................... 144
Símbolos ........................................ 4
Sinais sonoros de aviso ............114
Sinal de luzes ............................ 126
Sistema de airbag de cortina .......50
Sistema de airbag lateral .............50
Sistema de airbags ......................45
Sistema de alarme antirroubo ......28Sistema de aquecimento e
ventilação ............................... 135
Sistema de ar condicionado ......136
Sistema de controlo da pressão dos pneus ....................... 102, 233
Sistema de controlo da tração ...165
Sistema de controlo da tracção desligado ................................. 102
Sistema de fecho centralizado ....23
Sistema de iluminação de xénon 127
Sistema de reconhecimento de sinais de trânsito .....................104
Sistema de segurança para crianças ..................................... 52
Sistema de suporte traseiro.......... 62
Sistema de travagem antibloqueio ............................ 163
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................101
Sistema de travagem e embraiagem ........................... 100
Sistema do airbag frontal ............49
Sistema eléctrico ........................225
Sistema Flex-Fix ........................... 62
Sistema para/arranca .................149
Sistemas de apoio ao condutor ..168
Sistemas de controlo da climatização ............................ 135
Sistemas de controlo de andamento .............................. 165Sistemas de detecção de
objectos ................................... 175
Sistemas de limpa para‑brisas e de lava para‑brisas ................... 14
Sistemas de retenção para crianças .................................... 52
Substituição das escovas do limpa pára-brisas .................... 216
Substituição de roda ..................245
Substituir lâmpadas ...................217
Suporte para bebidas ..................61
Suporte para bicicletas .................62
T
Tampões de rodas ..................... 239
Tejadilho ....................................... 35
Telecomandos no volante ...........81
Temperatura exterior ...................85
Tensão da bateria .....................115
Terceira luz de travagem ...........224
Teto de abrir ................................ 35
Tomadas ...................................... 87
Trancar automaticamente as portas ....................................... 26
Travão de mão ...................163, 164
Travões .............................. 163, 214
Triângulo de pré-sinalização .......76
U
Utilize o Manual de Utilização .......3