78Instrumentos y mandosCombo Tour
El consumo máximo no debe superar
los 180 W.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Atención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o bate‐ rías de carga eléctricos.
Para evitar daños en la toma, no
utilice conectores inadecuados.
Si el juego de reparación de neumá‐
ticos está funcionando, desconecte
todos los consumidores eléctricos.
Juego de reparación de neumáticos
3 176.
Puerto USB, toma AUX
Existe un puerto USB y toma AUX
para la conexión de fuentes de audio
externas en la parte trasera de la
consola central.
Para acceder a la toma abra la
cubierta (si está instalada) desli‐ zando.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Encendedor de cigarrillos
90Instrumentos y mandosSi el testigo no se apaga tras unos
segundos o si se ilumina mientras
conduce, hay una avería en el asis‐
tente de arranque en pendientes.
Recurra a la ayuda de un taller para
subsanar la avería.
El testigo de control del control elec‐
trónico de estabilidad (ESC) R
también puede encenderse 3 90
junto con Z.
Dependiendo de la versión, se puede iluminar 9 como alternativa si el
testigo de control Z no está
presente. También puede aparecer
un mensaje de advertencia corres‐
pondiente, por ejemplo Hill holder no
disponible , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Advertencia general 9 3 86.
Asistente de arranque en pendientes
3 136.
Asistente de aparcamiento
por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
oAvería porque los sensores están
sucios o cubiertos de nieve o hielo
o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez
eliminada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con
normalidad.
Haga subsanar la causa de la avería
del sistema en un taller.
El testigo de control 9 se iluminará
como alternativa a la ausencia de
r . Según la versión, también
puede aparecer un mensaje de
advertencia correspondiente, por
ejemplo Auxilio estacionam. no
disponible , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Advertencia general 9 3 86.
Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 140.
Control electrónico de estabilidad
R se enciende o parpadea en amari‐
llo.Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si parpadea durante la marcha Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Si se enciende durante la marcha
Hay una avería en el sistema. Se
puede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del
estado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje de advertencia
correspondiente, por ejemplo ESP no
disponible , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Control electrónico de estabilidad
(ESC) 3 138.
Conducción y manejo141El asistente de aparcamiento facilita
el estacionamiento midiendo la
distancia entre el vehículo y los posi‐
bles obstáculos, y emitiendo señales
acústicas.
El sistema consta de cuatro sensores
de estacionamiento ultrasónicos en el parachoques trasero.
Activación
El asistente de aparcamiento se
activa automáticamente al engranar
la marcha atrás.
Los intervalos entre pitidos se acor‐
tan conforme el vehículo se acerca al obstáculo. Cuando la distancia es
inferior a 30 cm, el pitido es un tono
continuo que se detiene inmediata‐
mente al aumentar la distancia.
Desactivación El asistente de aparcamiento se
desactiva automáticamente al desen‐
granar la marcha atrás.
Avería
En caso de avería en el sistema, se
enciende r 3 90 en el cuadro de
instrumentos.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje de advertencia
correspondiente, por ejemplo Auxilio
estacionam. no disponible, en el
centro de información del conductor
3 95.
Las siguientes condiciones podrían
afectar al funcionamiento del
sistema:
● Los sensores de ultrasonidos no están limpios. Mantenga el para‐
choques libre de barro, suciedad, nieve, hielo y aguanieve.
● Los sensores están cubiertos de escarcha o hielo.
● Las puertas traseras / el portón trasero están abiertos.
● Había un objeto colgando de las puertas traseras / portón trasero
durante el último ciclo de conduc‐ ción. Una vez retirado dicho
objeto, el asistente de aparca‐
miento volverá a su funciona‐ miento normal.
● Hay una funda u otro objeto acoplado a la parte trasera del
vehículo.
Cuidado del vehículo183Arranque con cables
No arranque con cargadores rápidos. Un vehículo con la batería descar‐
gada puede ponerse en marcha con
cables auxiliares de arranque y la
batería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
ocasionar lesiones o daños mate‐ riales ocasionados por la explo‐sión de la batería o daños en los
sistemas eléctricos de ambos
vehículos.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería del
vehículo con los ojos, la piel, la
ropa y las superficies pintadas. El
líquido contiene ácido sulfúrico,
que puede ocasionar lesiones y
daños en caso de contacto directo con el mismo.
● No exponga la batería del vehículo a llamas descubiertas ochispas.
● Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a tempera‐
turas próximas a 0 °C. Descon‐
gele la batería antes de conectar
los cables auxiliares de arran‐
que.
● Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería del
vehículo.
● Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 V). Su capa‐cidad (Ah) no debe ser muy infe‐ rior a la de la batería del vehículo
descargada.
● Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una
sección mínima de 16 mm 2
(en
motores diésel, de 25 mm 2
).
● No desconecte la batería descar‐
gada del vehículo.
● Desconecte todos los consumi‐ dores eléctricos innecesarios.
● No se apoye sobre la batería del vehículo durante el arranque conlos cables auxiliares.
● No deje que los bornes de un cable toquen los del otro cable.
● Los vehículos no deben entrar en
contacto durante el proceso de
arranque con cables.
● Accione el freno de estaciona‐ miento, cambio en punto muerto.
184Cuidado del vehículoConecte los cables en el siguiente
orden:
1. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la batería descargada del vehículo.
3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del
vehículo, como el bloque del
motor o un tornillo de montaje del
motor. Conéctelo lo más lejos
posible de la batería del vehículo
descargada, como mínimo a
60 cm.
Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos cinco minutos después. Los inten‐tos de arranque se deben realizaren intervalos de un minuto y no
deben durar más de
15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unostres minutos con los cables
conectados.
4. Conecte un consumidor eléctrico (p. ej., las luces o la luneta térmicatrasera) en el vehículo que recibe
corriente.
5. Invierta exactamente el orden anterior para desconectar loscables.Remolcado
Remolcado del vehículo
Extraiga la tapa levantándola cuida‐
dosamente con un destornillador.
Para evitar daños, se recomienda colocar un paño suave entre el
destornillador y el marco.
La argolla de remolque se guarda con las herramientas del vehículo 3 170.
Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐
ción horizontal.
Fije un cable de remolque – o mejor
una barra de remolque – a la argolla.
206Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............206
Declaración de conformidad ....206
REACH .................................... 207
Reparación de daños por colisión ................................... 207
Marcas comerciales registradas .............................. 207
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 208
Registradores de datos ...........208
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........209Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 1999/5/CE o
2014/53/UE. Los fabricantes o los
sistemas indicados a continuación
declaran la conformidad con la Direc‐ tiva 1999/5/CE o 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad de cada sistema está
disponible en la siguiente dirección
de Internet: www.opel.com/confor‐
mity
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Inmovilizador
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal,
Germany
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHzSalida máxima: 42 dBµA/m a 10 m
Radio CD50 MP3
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal,
Germany
Frecuencia de funcionamiento:
2402 - 2480 MHz
Salida máxima: 6 dBm
Estéreo-CD-Radio
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Receptor del mando a distancia
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del mando a distancia
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal,
Germany
215T
Tapacubos ................................. 175
Tapicería..................................... 188
Temperatura ................................. 95
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 91
Temperatura exterior ...................75
Tercera luz de freno ..................163
Testigo de averías .......................88
Testigos de control .......................83
Toma AUX .................................... 77
Tomas de corriente ...................... 77
U
Unidad de medida ........................95
Uso del presente manual ..............3
Uso del remolque ......................148
V Vaciar el filtro de combustible ...... 94
Velocímetro ................................. 79
Ventanillas .................................... 32
Ventanillas traseras .....................34
Ventilación .................................. 113
Vista general del tablero de instrumentos ............................. 10
Volumen ....................................... 95