Page 5 of 289

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados Técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada, segurança e
características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se que os passageiros
estão cientes do possível risco de acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Instruções
fizer referência a uma visita ao
concessionário, recomendamos que
visite o seu Reparador Autorizado
Opel.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem um serviço de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.
Utilize o Manual deUtilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindoas de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do
modelo, especificações do país, equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dar-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada sub-capítulo indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
● O Manual de Instruções utiliza o código de identificação do motor.
A designação de mercado e o
código de engenharia
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
● As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita ou dianteira
ou traseira, referem-se sempre
ao sentido de marcha.
Page 6 of 289
4Introdução●Os visores podem não suportar o
idioma específico.
● As mensagens do visor e as etiquetas interiores são escritasem letras a negrito.
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
As referências a páginas e as
entradas no índice remissivo
referem-se a cabeçalhos com avanço indicados na secção Índice.
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
Adam Opel GmbH
Page 10 of 289
8Informação breve e concisaAjuste do encosto decabeça
Premir o botão de libertação, ajustar
a altura, engatar.
Encostos de cabeça 3 48.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e apertar
no fecho do cinto. O cinto de
segurança não deve estar torcido e
deve ficar justo ao corpo. O encosto
do banco não deve estar demasiado
inclinado para trás
(aproximadamente 25° no máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
no fecho do cinto.
Posição dos bancos 3 50, cintos de
segurança 3 58, apresentador dos
cintos de segurança 3 58, sistema
de airbags 3 61.
Ajuste dos espelhos
retrovisores
Espelho retrovisor interior
Para ajustar o espelho retrovisor,
mover o respetivo encaixe na direção
pretendida.
Espelho retrovisor interior com
função manual de
antiencandeamento 3 32.
Espelho retrovisor interior com
função automática de anti-
-encandeamento 3 32.
Page 11 of 289
Informação breve e concisa9Espelhos retrovisores exteriores
Seleccionar o espelho retrovisor
relevante e ajustá-lo.
Espelhos retrovisores exteriores
convexos 3 31, Ajuste eléctrico
3 31, Espelhos retrovisores
exteriores rebatíveis 3 31,
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 32.
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, depois engatar a alavanca e
assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Sistema de airbag 3 61, posições
da ignição 3 147.
Page 13 of 289

Informação breve e concisa111Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 33
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 31
3 Programador de
velocidade .......................... 170
Limitador de velocidade ......171
Aviso de colisão dianteira ...173
4 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 142
5 Indicadores de mudança
de direcção, sinal de
luzes, médios e máximos,
assistência dos máximos ....128
Iluminação de saída do
veículo ................................ 132
Luzes de presença .............129
Botões do Centro de
Informação do Condutor
(DIC) ................................... 101
6 Instrumentos ........................ 90
7 Telecomandos no volante ....83
8 Centro de Informação ao
Condutor ............................. 1019Limpa-pára-brisas,
lava-pára-brisas,
lava-faróis ............................. 84
10 Modo Sport ........................ 168
Sistema de fecho
centralizado ........................... 23
Sinais de aviso de perigo ...127
Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................... 95
Indicador de comando
para o cinto do banco da
frente do passageiro ............95
Modo Tour .......................... 168
11 Mostrador de informação ...106
12 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............28
13 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 142
14 Porta-luvas, com fecho .........7315Sistema de Controlo de
Tracção (TC) ....................... 166
Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) .............. 167
Sistemas de Apoio ao
estacionamento ..................176
Aviso de pista de arranque 191
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 149
16 Sistema de ar condicionado 134
17 Entrada AUX, entrada USB . 10
18 Tomada de energia ...............88
19 Interruptor de
accionamento da capota
flexível .................................. 37
Interruptor central das
janelas .................................. 33
20 Alavanca selectora, caixa
de velocidades
21 Travão de mão,
funcionamento manual ou
eléctrico ............................... 163
22 Interruptor da ignição com
tranca do volante ...............147
Page 17 of 289
Informação breve e concisa15Para uma só passagem quando olimpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Limpa pára-brisas 3 84.Lava-pára-brisas e lava-faróis
Puxar alavanca.
Lava pára-brisas e lava-faróis
3 84, líquido lava-vidros 3 209.
Climatização
Óculo traseiro aquecido,
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos
O aquecimento é accionado
premindo Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 36.
Page 19 of 289

Informação breve e concisa17Caixa de velocidades automáticaP:estacionamentoR:marcha-atrásN:ponto mortoD:modo automáticoM:modo manual: deslocar a
alavanca selectora de D para a
esquerda.<:engrenar velocidades
superiores no modo manual]:engrenar velocidades inferiores
no modo manualA alavanca selectora só pode ser
deslocada de P quando a ignição
está ligada ou o pedal do travão está accionado. Para engatar P ou R,
premir o botão de desengate.
Caixa de velocidades automática
3 158.Arranque
Antes de arrancar, verificar ● Pressão e estado dos pneus 3 232, 3 267.
● Nível do óleo de motor e níveis dos líquidos 3 207.
● Se todas as janelas, espelhos, iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpas, sem
neve e sem gelo e a funcionar.
● Posição correcta dos espelhos, bancos e cintos de segurança
3 31, 3 50, 3 59.
● A capota flexível tem de estar completamente aberta ou
fechada 3 37.
● Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem
molhados.
Page 20 of 289
18Informação breve e concisaPôr o motor a trabalhar
● Rodar a chave para a posição 1.
● Rode o volante ligeiramente para
libertar o bloqueio do volante.
● Caixa de velocidades manual: accionar a embraiagem e o pedal
do travão.
Caixa de velocidades
automática: accionar o pedal do travão e mover o selector para
P ou N.
● Não accionar o pedal do acelerador.
● Motores diesel: rodar a chave para a posição 2 para a pré-
-incandescência e esperar até a
luz de aviso ! se apagar.
● Rodar a chave para a posição 3
e soltar.
Pôr o motor a trabalhar 3 147.Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixa
velocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar um Autostop do seguinte
modo:
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Engatar a velocidade neutra.
● Soltar o pedal da embraiagem.
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações.