Dispositivos externos35Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB ilegible, aparece un mensaje de
error y el sistema de infoentreteni‐
miento cambia automáticamente a
la función anterior.
Para desconectar el dispositivo USB,
seleccione otra función y, a continua‐ ción, extraiga el dispositivo de alma‐
cenamiento USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Bluetooth
Se pueden conectar dispositivos
compatibles con los perfiles de
música Bluetooth A2DP y AVRCP de manera inalámbrica al sistema de
infoentretenimiento. El sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
archivos de música contenidos en
estos dispositivos.
Conectar un dispositivo
Puede encontrar una descripción
detallada sobre la conexión Bluetooth
en 3 69.
Formatos de archivo
Archivos de audio
Sólo se admiten dispositivos con
sistemas de archivo con formato
FAT32, NTFS y HFS+.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de
grabación diferente o al estado del
archivo.No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
Los formatos de archivo de audio reproducibles son .mp3, .wma, .aac
y .m4a.
Cuando se reproduce un archivo con
información de etiqueta ID3, el
sistema de infoentretenimiento
puede mostrar dicha información, por
ejemplo, el título de la pista y el
artista.
Archivos de imagen
Los formatos de archivo de imagen
reproducibles son
.jpg, .jpeg, .bmp, .png y .gif.
Los archivos deben tener un tamaño
máximo de 2048 píxeles de ancho y
2048 píxeles de alto (4MP).
Gracenote
La base de datos Gracenote contiene información sobre datos multimedia
disponibles actualmente en el
mercado.
36Dispositivos externosAl conectar dispositivos externos, la
función Gracenote reconoce las
pistas o los archivos.
Si se activa la función de normaliza‐
ción Gracenote, las faltas de ortogra‐
fía de los datos de etiquetas MP3 se
corrigen automáticamente. Gracias a
eso se pueden mejorar los resultados de búsqueda multimedia.
Pulse CONFIG y luego, seleccione
Ajustes del radio .
Seleccione Opciones de Gracenote
para mostrar el submenú correspon‐ diente.
Active la función de normalización
Gracenote.
Reproducción de audio
Iniciar la reproducción
Si no está conectado, conecte el
dispositivo 3 34.
Pulse ; y luego, seleccione USB,
AUX o Bluetooth .
Ejemplo: menú principal de USB
Botones de función
Los archivos multimedia de los dispo‐ sitivos USB y Bluetooth pueden utili‐
zarse usando los botones del cuadro
de instrumentos.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Pulse t o v una o varias veces
para saltar a la pista anterior o la
siguiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Poner en pausa la reproducción
Pulse r para pausar la reproduc‐
ción.
Menús de audio
Para mostrar el menú de audio
correspondiente, pulse el mando
multifunción.
Nota
Todos los elementos del menú no
están disponibles en todos los
menús de audio.
Función aleatoria
Pulse el mando multifunción para
mostrar el menú de USB o Bluetooth.
Dispositivos externos37Para reproducir las pistas del dispo‐
sitivo correspondiente en orden alea‐
torio, active el modo Aleatorio.
Para volver al orden de reproducción normal, desactive el modo Aleatorio.
Navegación
(sólo disponible en menús USB)
Para buscar una pista dentro de la
estructura, seleccione uno de los
elementos del menú, por ejemplo
Carpetas , Listas de Reproducción o
Álbumes .
Examine la estructura hasta encon‐
trar la pista deseada.
Seleccione la pista para comenzar la
reproducción.
Listas de reproducción individuales
El sistema permite crear nuevas listas
de reproducción a través de la
función Gracenote. Las pistas simila‐ res se colocan juntas en una lista
generada automáticamente por el
sistema.
Seleccione la pista para la que quiere crear una nueva lista de reproduc‐
ción.Seleccione Tocar más de esto en el
menú de audio correspondiente. Se
crea una nueva lista de reproducción
y se almacena en el menú Listas de
Reproducción .
Para borrar una lista de reproducción
generada por el sistema, seleccione
Eliminar Lista automática . Se mues‐
tra una lista con todas las listas de
reproducción generadas. Seleccione
la lista de reproducción que desea
eliminar. La lista de reproducción se
elimina.
Visualización de fotos
Ver fotos Conecte un dispositivo USB 3 34.
Pulse ; y luego, seleccione
Imágenes para abrir el menú Visor
imágenes USB .
Se muestra una lista de todas las
imágenes y carpetas de imágenes
que se encuentran en el dispositivo
USB.
Examine las imágenes y las carpetas hasta encontrar la imagen deseada y
selecciónela. Se muestra la imagen.
Botones de función
Botón de información
Seleccione Info en la parte inferior de
la pantalla para mostrar información
acerca de la imagen almacenada en
el dispositivo USB, por ejemplo un
nombre o número. La información
correspondiente se muestra sobre la
imagen.
Saltar a la imagen anterior o siguiente
Seleccione < o > en la parte inferior
de la pantalla para mostrar la imagen
anterior o la siguiente.
40NavegaciónDespués de introducir la dirección de
destino o el destino especial
(siguiente gasolinera, hotel, etc.), la
ruta se calcula desde la posición
actual hasta el destino seleccionado.
La conducción guiada se proporciona
mediante comandos de voz y una
flecha de dirección, así como con la
ayuda de una pantalla de mapa en
color.
Manejo
Información en la pantalla del
mapa
Para mostrar el mapa alrededor de la
ubicación actual, puede realizar las
siguientes acciones:
● Pulse NAVI.
● Pulse ; y luego, seleccione
Navegación .Conducción guiada inactiva
Si la guía de ruta está inactiva, apare‐
cerá la siguiente información:
● En la línea superior: información sobre la fuente de audio actual‐
mente activa y la hora.
● Debajo de la línea superior: símbolo GPS.
● En la esquina superior izquierda:
una brújula que indica la direc‐
ción al Norte.
● El mapa de la zona en torno a la posición actual.
● Posición actual: se indicamediante un triángulo rojo dentrode un círculo gris.
● Puntos de interés (PDI), p.ej. gasolineras, aparcamientos orestaurantes: indicados con sus
símbolos correspondientes (si
está activado).
● En la línea inferior: nombre de la calle de la posición actual.
Conducción guiada activa
Navegación41Si la guía de ruta está activa, apare‐
cerá la siguiente información:
● En la línea superior: información sobre la fuente de audio actual‐
mente activa y la hora.
● Debajo de la línea superior: símbolo GPS.
● Debajo de la línea superior: nombre de la calle que debemos
seguir después de la siguiente
intersección.
● En la esquina superior izquierda:
un símbolo de brújula que indica
la dirección al Norte.
● El mapa de la zona en torno a la posición actual.
● Posición actual: se indica mediante un triángulo rojo dentro
de un círculo gris.
● Ruta: indicada por una línea azul.
● Destino final: indicado por una bandera negra de cuadros.
● Punto de trayecto (destino inter‐ medio): indicado por un diamante
rojo.● Puntos de interés (PDI), p.ej. gasolineras, aparcamientos orestaurantes, indicados con sus
símbolos correspondientes (si
está activado).
● Incidentes de tráfico, por ejemplo
atasco: indicados por los símbo‐
los correspondientes (si está
activado).
● En el lado izquierdo: flecha de dirección y distancia hasta la
siguiente maniobra.
● En el lado izquierdo: distancia restante hasta el destino final o
hasta el siguiente punto de
trayecto.
● En el lado izquierdo: hora de llegada estimada o tiempo de
viaje restante.
● En la línea inferior: nombre de la calle de la posición actual.Manipulación del mapa
Desplazamiento de la sección de
mapa visible
La sección de mapa visible en la
pantalla puede desplazarse libre‐
mente en todas las direcciones
usando el interruptor de ocho direc‐
ciones.
El interruptor de ocho direcciones del
centro del mando multifunción puede inclinarse en todas las direcciones.
Incline el interruptor a un lado. La
sección del mapa visible se desplaza en la dirección correspondiente.
Para mostrar de nuevo el mapa alre‐
dedor de la ubicación actual, pulse
BACK .
Modificación de la escala del mapa
Cuando se muestre el mapa, gire el
mando multifunción para mostrar una
barra de escala en la parte inferior de
la pantalla.
Gire de nuevo el mando multifunción
para ajustar la escala deseada.
42NavegaciónModificación del modo del mapa
El mapa puede mostrarse en tres
(conducción guiada no activa) o cinco
(conducción guiada activa) modos diferentes, consulte "Configuración
del mapa" a continuación.
Pulse repetidamente NAVI para
cambiar entre los diferentes modos
de mapa.
Configuración del mapa
Indicador de rumbo
Pulse el mando multifunción para
mostrar el Menú de Navegación .
Seleccione Indicador de dirección
para mostrar el submenú correspon‐
diente.
Están disponibles las siguientes
opciones:
● 2D Norte Arriba : vista en 2D,
Norte hacia arriba.
● 2D Dirección Arriba : vista en 2D,
dirección de conducción hacia
arriba.
● 3D Dirección Arriba : vista en 3D,
dirección de conducción hacia
arriba.
Seleccione la opción deseada.Modos de mapa
Pulse el mando multifunción para
mostrar el Menú de Navegación .
Seleccione Modos de mapa para
mostrar el submenú correspondiente.
Están disponibles las siguientes
opciones:
● Mapa Completo (vista "Normal"
descrita anteriormente): vista de
mapa de pantalla completa, se
muestran todos los botones de la
pantalla de funciones e indicacio‐
nes.
● Sólo Mapa : vista del mapa de
pantalla completa, la mayoría de
los botones de la pantalla de funciones e indicaciones están
ocultos.
● Dividido con lista de vueltas :
pantalla dividida con el mapa a la izquierda y la lista de giros a la
derecha.● Dividido con flechas de vueltas :
pantalla dividida con el mapa a la
izquierda y flecha de giro para la
siguiente maniobra de giro a la derecha.
● Dividido con Media : pantalla divi‐
dida con el mapa a la izquierda y la fuente de audio actualmente
activa a la derecha.
Seleccione la opción deseada.
Sección del mapa
Pulse el mando multifunción para
mostrar el Menú de Navegación .
Seleccione Ajustes de mapa y luego
Despliegue de Mapa para mostrar el
submenú correspondiente.
En función de las condiciones de
iluminación exterior, active Día o
Noche .
Para que el sistema realice una adap‐
tación automática, active Automatic.
Visualización de PDI
Pulse el mando multifunción para
mostrar el Menú de Navegación .
Seleccione Mostrar PDIs para
mostrar el submenú correspondiente.
Navegación55Para ajustar el volumen de la fuente
de audio que se pueda estar repro‐ duciendo de fondo, seleccione
Fondo y, a continuación, realice los
ajustes deseados.
Seleccione Prueba de Volumen para
obtener un ejemplo de audio de los
ajustes.
Alertas guía
Las alertas guía muestran en un primer plano de la sección del mapa
correspondiente qué dirección seguir
al aproximarse a un cruce en el que
debe girar.
Pulse CONFIG y luego, seleccione
Ajustes de navegación .
Seleccione Alerta de Guía para
mostrar el submenú correspondiente.
Si desea que la pantalla muestre
automáticamente el mapa al aproxi‐
marse a la siguiente maniobra de
giro, active Alerta de Guía en
Primaria .
Si desea que las maniobras de giro
se muestren en primer plano, active
Alerta de Guía en el Mapa .Incidentes de tráfico
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de una ruta.
Nota
En función del país en el que se
encuentre, el servicio TMC puede
mejorarse con una funcionalidad
PayTMC integrada en el sistema de
infoentretenimiento.
Ajustes de tráfico
Pulse CONFIG y luego, seleccione
Ajustes de navegación .
Seleccione Ajustes de Tráfico para
mostrar el submenú correspondiente.
Para utilizar el sistema de informa‐
ción de tráfico de TMC, active el
modo Eventos de Tráfico .Recálculo de una ruta activa
Si se produce un problema de tráfico
durante la conducción guiada activa,
se puede cambiar la ruta.
Seleccione Ruta basada en
condiciones de tráfico para mostrar el
submenú correspondiente.Si desea que la ruta se adapte cons‐
tantemente a la situación de tráfico
actual, active Ruta basada en
condiciones de tráfico .
Elija entre Re-cálculo Automático y
Re calculación después de confirmación de un mensaje corres‐
pondiente.Incidentes de tráfico en el mapa
Los incidentes de tráfico pueden indi‐
carse en el mapa mediante símbolos
correspondientes.
Seleccione Mostrar Eventos de
Tráfico en el Mapa para mostrar el
submenú correspondiente.
Seleccione la opción deseada.
60Reconocimiento de vozreconocimiento de voz, dicha
función no estará disponible.
En tal caso, debe seleccionar
otro idioma para la pantalla si
desea controlar el sistema de infoentretenimiento mediante
datos de voz. Cambiar el idioma
de la pantalla, consulte "Idioma"
en el capítulo "Ajustes del
sistema" 3 22.
Entrada de la dirección para destinos en el extranjero
Si desea introducir la dirección de un
destino ubicado en un país extranjero mediante datos de voz, debe cambiar
el idioma de la pantalla de infoentre‐
tenimiento por el idioma del país
extranjero.
Por ejemplo, si la pantalla está actual‐
mente configurada en inglés y desea
introducir el nombre de una ciudad
situada en Francia, debe cambiar el
idioma de la pantalla a francés.
Excepciones: Si desea introducir
direcciones en Bélgica, puede
cambiar el idioma de la pantalla a
holandés o francés. Para direccionesen Suiza, puede cambiar el idioma de
la pantalla a francés, alemán o
italiano.
Para cambiar el idioma de la pantalla, consulte "Idioma" en el capítulo
"Ajustes del sistema" 3 22.
Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse
las partes de una dirección con el
sistema de reconocimiento de voz
depende del país donde se encuentra el destino.
El sistema proporciona un ejemplo
del orden de entrada correspon‐
diente.
Aplicación Pasar la voz La aplicación Pasar la voz del
sistema de infoentretenimiento
permite acceder a comandos de
reconocimiento de voz del smart‐
phone. Para saber si su smartphone
admite esta función, consulte las
instrucciones de uso de su teléfono.Uso
Reconocimiento de voz integrado Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada de
teléfono activa.
Pulse w en el lado derecho del
volante.
El sistema de audio se silencia, en la
pantalla w se resalta y un mensaje de
voz le pide que diga una orden.
Cuando el sistema de reconocimiento
de voz está preparado para la intro‐
ducción de datos de voz, se oye un
pitido.
Ahora puede decir un comando de
voz para iniciar directamente una
función del sistema (como reproducir
una emisora de radio) o para iniciar
un diálogo con varios pasos (como la introducción de una dirección de
destino), vea la sección "Manejo
mediante comandos de voz" más
adelante.