Page 297 of 311

Informacija naudotojui295Originalios atitikties deklaracijos
vertimas
Atitikties deklaracija pagal EB
direktyvą 2006/42/EB
Deklaruojame kad gaminys:
Gaminio žymuo: Kėliklis
Tipas / GM dalies numeris: 13576735
atitinka direktyvos 2006/42/EB
nuostatas.
Taikomi techniniai standartai:GMN9737:kėlimasGM 14337:standartinės
įrangos domkratas
– aparatinės
įrangos testaiGMN5127:transporto
priemonės
integralumas –
kėlimas domkratu ir
kėlimas keltuvu
autoserviseGMW15005:standartinės
įrangos domkratas
ir atsarginis ratas,
automobilio testasISO TS 16949:kokybės valdymo
sistemosPasirašęs asmuo yra įgaliotas
parengti techninę dokumentaciją.
Riuselshaimas, 2014 m. sausio 31 d.
pasirašė
Hans-Peter Metzger
Važiuoklės ir konstrukcijos inžinierių
grupės vadovas
„Adam Opel AG“
D-65423 Rüsselsheim
REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) – tai Europos
Sąjungos reglamentas, priimtas
siekiant saugoti žmonių sveikatą ir
aplinką nuo chemikalų keliamo
pavojaus. Adresu www.opel.com/
reach rasite papildomos informacijos
bei kontaktinius duomenis, kurių
prireiks norint susisiekti pagal 33 str.Avarijos pažeidimų
remontas
Dažų storis
Dėl gamybos technologijų dažų
sluoksnio storis gali skirtis nuo 50 iki
400 µm.
Taigi, skirtingas dažų sluoksnio storis nereiškia, kad buvo atliktas daužto
automobilio remontas.
Programinės įrangospatvirtinimas
Kai kuriuose „OnStar“
komponentuose yra „libcurl“, „unzip“
ir kitų trečiųjų šalių programinės
įrangos. Toliau pateikti pareiškimai ir
licencijos, susijusios su „libcurl“,
„unzip“ ir kitų trečiųjų šalių
programine įranga. Žr. http://
www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Teksto vertimas pateikiamas po
originaliu tekstu.
libcurl Copyright and permission notice
Page 298 of 311

296Informacija naudotojuiCopyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
Page 299 of 311

Informacija naudotojui297permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-
mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-
ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket
Zip,” and “MacZip” for its own
source and binary releases.
„libcurl“ Autorių teisių ir leidimo pareiškimas
(c) Daniel Stenberg, 1996–2010
().
Visos teisės saugomos.
Leidžiama šią programinę įrangą
naudoti, kopijuoti, modifikuoti ir
platinti bet kokiais tikslais, su
mokesčiu ar be jo, jei tik visose
kopijose pateikiamas pirmiau
nurodytas autorių teisių pareiškimas
bei šis leidimo pareiškimas.
Programinė įranga yra teikiama pagal principą „kaip yra“, be jokios rūšiesgarantijų (išreikštų ar numanomų),
įskaitant (tačiau neapsiribojant)
parduodamumo, tinkamumo
konkrečiai paskirčiai ar trečiųjų šaliųnepažeidimo garantijas. Autoriai ar
autorių teisių turėtojai jokiu atveju
nebus atsakingi už jokias pretenzijas,
pažeidimus ir neįgaus jokios kitos atsakomybės dėl sutartinių
įsipareigojimų, civilinės teisės
pažeidimų ar kt., kylančių iš
programinės įrangos, jos naudojimo
ar platinimo (arba su ja susijusių).
Išskyrus šiame pareiškime pateiktus
teiginius, autorių teisių turėtojo
vardas (pavadinimas) neturi būti
naudojamas reklamos ar kitais
tikslais, siekiant skatinti pardavimus,
naudojimą ar šios Programinės
įrangos platinimą, negavus
išankstinio rašytinio autorių teisių turėtojo sutikimo.
„unzip“ Tai yra 2005 m. vasario 10 d. „Info-
ZIP“ autorių teisių ir licencijos versija.
Visa šio dokumento versija neribotai
laikoma adresu ftp://ftp.info-zip.org/
pub/infozip/license.html.
(c) „Info-ZIP“, 1990–2005. Visos
teisės saugomos.
Page 300 of 311

298Informacija naudotojuiŠiame autorių teisių pareiškime ir
licencijoje „Info-ZIP“ reiškia šiuos
asmenis:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Ši programinė įranga teikiama pagal
principą „kaip yra“, be jokios rūšies
garantijų (išreikštų ar numanomų).
„Info-ZIP“ ir su ja susiję asmenys ar
organizacijos jokiu būdu nebus
laikomos atsakingomis už jokią
tiesioginę, netiesioginę, atsitiktinę,
specialiąją ar pasekminę žalą,
kylančią iš šios programinės įrangos
naudojimo ar negalėjimo ja naudotis.Leidimas visiems naudotis šia
programine įranga bet kokiais tikslais
(įskaitant komercinius) ir laisvai ją
modifikuoti bei platinti duodamas
esant tokiems apribojimams:
1. Pradinio kodo platinamose versijose turi likti pirmiau
nurodytas autorių teisių
pareiškimas, apibrėžtis,
atsakomybės atsisakymas ir šis
sąlygų sąrašas.
2. Dvejetainio kodo platinamose versijose (kompiliuotuose
vykdomuosiuose failuose) turi būti atgamintas pirmiau nurodytas
autorių teisių pareiškimas,
apibrėžtis, atsakomybės
apribojimas ir šis sąlygų sąrašas,
įtraukiamas į dokumentaciją ar
kitas medžiagas, pateikiamas
kartu su platinamu paketu.
Vienintelė šios sąlygos išimtis –
standartinio „UnZipSFX“
dvejetainio failo (įskaitant
„SFXWiz“) platinimas kaip
išsipakuojančio archyvo dalis:
tokiu atveju leidžiama neįtraukti
šios licencijos, jei tik iš dvejetainiofailo nepašalinamas ir
neišjungiamas įprastas SFX
reklaminis skydelis.
3. Modifikuotos versijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) naujų
operacinių sistemų prievadus,
esamus prievadus su naujomis
grafinėmis sąsajomis ir
dinamines, bendrinamas arba
statines bibliotekų versijas, turi
būti aiškiai pažymėtos kaip tokios
ir neturi būti klaidingai
pateikiamos kaip pradinis kodas.
Tokios modifikuotos versijos taip
pat neturi būti klaidingai
pateikiamos kaip „Info-ZIP“
laidos, įskaitant (tačiau
neapsiribojant) modifikuotų
versijų žymėjimą pavadinimais
„Info-ZIP“ (ar bet kokiais jo
variantais, įskaitant (tačiau
neapsiribojant) įvairius didžiųjų ir
mažųjų raidžių derinius), „Pocket
UnZip“, „WiZ“ ar „MacZip“,
negavus išskirtinio „Info-ZIP“
leidimo. Tokioms modifikuotoms
versijoms draudžiama
klaidinančiai naudoti „Zip-Bug“
Page 301 of 311

Informacija naudotojui299elementus, „Info-ZIP“ el. pašto
adresus ir „Info-ZIP“ URL
adresus.
4. „Info-ZIP“ pasilieka teises į tokius pavadinimus: „Info-ZIP“, „Zip“,
„UnZip“, „UnZipSFX“, „WiZ“,
„Pocket UnZip“, „Pocket Zip“ ir
„MacZip“ savose pradinio kodo ir
dvejetainio pavidalo laidose.
Registruotieji prekių ženklai„Apple Inc.“
„Apple CarPlay™“ yra „Apple Inc.“
prekės ženklas
„App Store ®
“ ir „iTunes Store ®
“ yra
„Apple Inc.“ registruotieji prekių
ženklai.
„iPhone ®
“, „iPod ®
“, iPod touch ®
“,
„iPod nano ®
“, „iPad ®
“ ir „Siri ®
“ yra
„Apple Inc.“ registruotieji prekių
ženklai.„Bluetooth SIG, Inc.“
„Bluetooth ®
“ yra registruotasis
„Bluetooth SIG, Inc.“ prekės ženklas.„DivX, LLC“
„DivX ®
“ ir „DivX Certified ®
“ yra „DivX,
LLC“ registruotieji prekių ženklai.„EnGIS Technologies, Inc.“
„BringGo ®
“ yra registruotasis „EnGIS
Technologies, Inc.“ prekės ženklas.„Google Inc.“
„Android™“ ir „Google Play™ Store“
yra „Google Inc.“ prekių ženklai.„Stitcher Inc.“
„Stitcher™“ yra „Stitcher, Inc.“ prekės ženklas.„Verband der Automobilindustrie
e.V.“
„AdBlue ®
“ yra registruotasis VDA
prekės ženklas.Automobilio duomenų
įrašai ir privatumas
Įvykio duomenų įrašymoįrenginiai
Automobilio duomenų įrašymo
moduliai
Jūsų automobilyje įrengta daug
elektroninių komponentų, turinčių
duomenų įrašymo modulius, kurie
laikinai arba ilgai laiko techninius
duomenis apie automobilio būklę,
įvykius ir klaidas. Bendruoju atveju ši
techninė informacija dokumentuoja
dalių, modulių, sistemų arba aplinkos
būseną:
● sistemos komponentų darbinės sąlygos (pvz., užpildymo lygis);
● automobilio ir jo atskirų komponentų būsenos
pranešimai (pvz., rato
apsisukimų skaičius / sukimosi
greitis, lėtėjimas, šoninis
pagreitis);
● svarbių sistemos komponentų triktys ir defektai;
Page 302 of 311

300Informacija naudotojui● automobilio reakcijaatitinkamose vairavimo
situacijose (pvz., oro pagalvės
pripūtimas, stabilumo
reguliavimo sistemos
suaktyvinimas);
● aplinkos sąlygos (pvz., temperatūra).
Šie duomenys yra išskirtinai
techniniai, jie padeda identifikuoti ir
taisyti klaidas bei optimizuoti
automobilio funkcijas.
Naudojantis šiais duomenimis,
neįmanoma sukurti judėjimo profilių,
nurodančių kelionės maršrutus.
Kai naudojamasi paslaugomis (pvz.,
remonto darbai, aptarnavimo
procesai, garantiniai atvejai, kokybės
užtikrinimas), servisų tinklo
darbuotojai (įskaitant gamintoją),
taikydami specialias diagnostines
priemones, gali perskaityti šią įvykių ir
klaidų duomenų įrašymo moduliuose
laikomą techninę informaciją. Jei
pageidaujate, galite užklausti
papildomos informacijos apie šiuos
autoservisus. Ištaisius klaidą,duomenys iš klaidų įrašymo modulio
pašalinami arba iškart pakeičiami
kitais.
Naudojantis automobiliu, gali
susidaryti situacijų, kuriose šie
techniniai duomenys, susiję su kita
informacija (avarijų ataskaitomis,
automobilio pažeidimais, liudininkų
parodymais) padedant ekspertui gali
būti susiejami su konkrečiu asmeniu.
Papildomos funkcijos, dėl kurių
susitariama su klientu (pvz.,
automobilio vieta avarijos atveju),
leidžia iš automobilio persiųsti
konkrečius duomenis.Identifikacija radijo ryšiu
(RFID)
RFID technologija kai kuriuose
automobiliuose yra naudojama tam
tikroms funkcijoms atlikti, pvz., slėgiui
padangose matuoti ir degimo
sistemos saugai užtikrinti. Taip pat
naudojama su tam tikra komforto
įranga, pvz., nuotolinio valdymo
pultais durelėms užrakinti / atrakinti ir varikliui užvesti, dar – automobiliuose
įrengtuose siųstuvuose, skirtuose
garažo durims atidaryti. „Opel“
automobiliuose įdiegta RFID
technologija nenaudoja,
neregistruoja asmeninės informacijos ir neturi ryšio su jokia kita „Opel“sistema, kurioje kaupiama asmeninė
informacija.
Page 303 of 311
Informacija naudotojui301
Page 304 of 311

302RodyklėAAktyvios galvos atramos ..............39
Aktyvusis avarinis stabdymas..... 182
Akumuliatoriaus apsauga nuo išsikrovimo ............................. 135
Akumuliatoriaus įtampa .............106
Alyva, variklio...................... 266, 271
Apmušalai ................................... 264
Aprasoję žibintų dangteliai ........132
Apsaugos nuo vagystės signalizacijos sistema ............... 28
Apsaugos nuo vagystės sistema . 28
Apšvietimo savybės ....................134
Ąselės grindyse ........................... 69
Atbulinės eigos žibintai ..............132
Atidarytos durys ........................... 95
Atitikties deklaracija ....................291
Atmintyje įrašyti nustatymai ..........23
Atsarginis ratas .......................... 254
Atstumo iki priekyje esančios kliūties indikacija .....................181
Aukštesnės pavaros perjungimas 91
Aukštesniojo lygio kombinuotasis ekranas .............96
Aušinamasis skystis ir antifrizas. 266
Automatinė apsauga nuo akinimo 33
Automatinė pavarų dėžė ...........155
Automatinis užrakinimas .............. 26
Automatinis žibintų valdymas ....123
Automobilio akumuliatorius .......216Automobilio apsauga ....................28
Automobilio atrakinimas ................6
Automobilio domkratas ...............239
Automobilio duomenys ..........3, 271
Automobilio duomenų registravimas ir privatumas .....299
Automobilio identifikavimo numeris .................................. 269
Automobilio įrankiai ....................239
Automobilio išvaizdos priežiūra ..262
Automobilio matmenys ..............281
Automobilio pasas .......................22
Automobilio pranešimai .............103
Automobilio pritaikymas ............. 109
Automobilio sandėliavimas .........211
Automobilio statymas ..........19, 152
Automobilio statymo pagalba ....184
Automobilio svoris .....................279
Automobilio tikrinimas................. 212
Automobilio utilizavimas eksploatacijos laikotarpio
pabaigoje ............................... 212
Automobilio valdymas ................ 147
Automobilio vilkimas ..................260
„Autostop“ ................................... 149
Avarijos pažeidimų remontas .....295
Avarinis signalas................... 81, 130