Page 113 of 315

Instrumenti un vadības ierīces111Lai atiestatītu, nospiediet un dažas
sekundes turiet SET/CLR.
Tekošais patēriņš
Tekošā degvielas patēriņa rādījums.
Vidējais ātrums Vidējā braukšanas ātruma rādījums.
Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt
un atsākt no jauna.
Lai atiestatītu, nospiediet un dažas
sekundes turiet SET/CLR.
Digitālais ātrums Digitāls tekošā braukšanas ātruma
rādījums.
Ceļa zīmju palīgsistēma
Norāda atpazītās ceļa zīmes
pašreizējā ceļa posmā 3 197.
Maršruta vadība
Vadītāja informācijas centrā tiek
rādīta gan navigācijas informācija
krāsu informācijas displejā, gan
maršruta vadība.Automašīnas
personalizācija
Automašīnas "uzvedību" ir iespējams
pielāgot personiskām vajadzībām,
izmainot iestatījumus informācijas
displejā.
Ja automašīnu izmanto vairāki
vadītāji, dažus no personalizētajiem
iestatījumiem ir iespējams saglabāt
katrai automašīnas atslēgai atsevišķi. Iestatījumu atmiņa 3 23.
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma un attiecīgās valsts tiesību aktiem var gadīties, ka dažas no turpmāk
aprakstītajām funkcijām nav
pieejamas.
Dažas funkcijas ir aktīvas vai tiek
attēlotas tikai tad, kad ir iedarbināts
motors.
Personiskie iestatījumi grafiskajā
informācijas displejā
CD 400plus/CD 400/CD 300
Nospiediet CONFIG. Tiek parādīta
izvēlne Settings (iestatījumi) .
Page 114 of 315

112Instrumenti un vadības ierīcesPagriežot un nospiežot vairākfunkciju
pogu, ir iespējams atlasīt šādus
iestatījumus:
● Sport mode settings (sporta
režīma iestatījumi)
● Languages (valodas)
● Time Date (laiks datums)
● Radio settings (radio iestatījumi)
● Phone settings (tālruņa
iestatījumi)
● Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Sport mode settings (sporta režīma
iestatījumi)
Vadītājs var izvēlēties funkcijas, kas
būs aktivizētas, braucot sporta
režīmā 3 168.
● Sport suspension (sporta
balstiekārta) : amortizācija kļūst
cietāka.
● Sport powertrain performance
(spēka agregāta darbība sporta
režīmā) : gāzes pedāļa un
pārnesumu pārslēgšanas
īpašības kļūst jutīgākas.● Sport steering (sporta stūre) : tiek
samazināts stūres
pastiprinājums.
● Swap backlight colour main instr.
(nomainīt galveno instr. fona
pagaismojuma krāsu) : maina
instrumentu apgaismojuma
krāsu.
Languages (valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time Date (laiks datums)
Skatīt Pulkstenis 3 80.
Radio settings (radio iestatījumi)
Plašāku informāciju skatiet
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatā sniegtajā aprakstā.
Phone settings (tālruņa iestatījumi)
Plašāku informāciju skatiet
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatā sniegtajā aprakstā.Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
● Climate and air quality (klimats
un gaisa kvalitāte)
Auto fan speed (automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
pārveido klimata kontroles
kabīnes gaisa plūsmas līmeni automātiskajā režīmā.
Climate control mode (Klimata
kontroles režīms) : kontrolē
dzesēšanas kompresora stāvokli
automašīnas iedarbināšanas
laikā. Pēdējais iestatījums
(ieteicams) vai pēc automašīnas
iedarbināšanas vai nu vienmēr ir
Page 115 of 315

Instrumenti un vadības ierīces113ieslēgts, vai arī vienmēr ir
izslēgts.
Auto rear demist (aizmugurējā
stikla aizsvīduma automātiskā
likvidēšana) : automātiski aktivizē
aizmugurējā stikla apsildi.
● Comfort settings (komforta
iestatījumi)
Chime volume (skaņas signālu
skaļums) : maina brīdinājuma
skaņas signālu skaļumu.
Personalization by driver
(vadītāja veikta personalizācija) :
aktivizē vai deaktivizē
personalizācijas funkciju.
Rear auto wipe in rear reverse
(aizmugurējā stikla automātiskā
tīrīšana, braucot atpakaļgaitā) :
aktivizē vai deaktivizē
aizmugurējā stikla tīrītāja
automātisku ieslēgšanu, kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
● Park assist / Collision detection
(novietošanas (parkošanās)
palīgsistēma / sadursmes
konstatēšana)
Park assist (novietošanas
(parkošanās) palīgsistēma) :
aktivizē vai deaktivizē
ultraskaņas sensorus. Var atlasīt
aktivizēšanu ar pievienotu
piekabes āķi vai bez tā.
Auto collision preparation
(Automātiskā sadursmes
sagatavošanās sistēma) :
aktivizē vai deaktivizē
automašīnas automātisko
bremžu funkciju draudošas
sadursmes gadījumā. Tālāk
norādītās darbības var atlasīt: sistēma pārņem bremžu kontroli,
brīdina tikai ar skaņas signāliem
vai tiek deaktivizēta.Side blind zone alert (brīdinājuma signāls par sānu neredzamozonu) : maina sānu aklo zonu
brīdinājuma sistēmas
iestatījumus.
● Exterior ambient lighting (ārējais
apkārtnes apgaismojums)
Duration upon exit of vehicle
(ilgums, izkāpjot no
automašīnas) : aktivizē vai
deaktivizē izkāpšanas
apgaismojumu un maina tā
ilgumu.
Exterior lighting by unlocking
(ārējais apgaismojums, atslēdzot
automašīnu) : aktivizē vai
deaktivizē iekāpšanas
apgaismojumu.
● Power door locks (elektriskās
durvju slēdzenes)
Auto door lock (automātiskā
durvju aizslēgšanās) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku
atslēgšanu pēc aizdedzes
izslēgšanas. Aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku
aizslēgšanu pēc braukšanas sākšanas.
Page 116 of 315

114Instrumenti un vadības ierīcesStop door lock if door open
(durvju aizslēgšanas novēršana,
ja durvis ir atvērtas) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku aizslēgšanu, kamēr ir atvērtas
kādas durvis.
Delayed door lock (durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizē
vai deaktivizē durvju aizslēgšanu pēc aiztures.
● Remote locking, unlocking,
starting (aizslēgšana, atslēgšana un iedarbināšana ar tālvadības
pulti)
Remote unlock feedback
(apstiprinājuma signāls,
atslēdzot ar tālvadības pulti) :
aktivizē vai deaktivizē avārijas
signāllukturu iemirgošanos
atslēgšanas laikā.
Remote door unlock (durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
maina konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā
tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Auto relock doors (atkārtota
durvju automātiskā
aizslēgšanās) : aktivizē vaideaktivizē automātisku atkārtotu
aizslēgšanu, ja automašīna tiek
atslēgta, bet durvis netiek
atvērtas.
● Restore factory settings (atjaunot
rūpnīcas iestatījumus)
Restore factory settings (atjaunot rūpnīcas iestatījumus) : atiestata
visus iestatījumus uz noklusējuma vērtībām.
Iestatījumi krāsu informācijas
displejā
Navi 950/Navi 650/CD 600
Nospiediet informācijas un izklaides
sistēmas priekšējā paneļa taustiņu
CONFIG , lai atvērtu konfigurācijas
izvēlni.
Pagrieziet vairākfunkciju pogu, lai
sarakstā ritinātu uz augšu vai uz leju.
Nospiediet vairākfunkciju pogu
( Navi 950 / Navi 650: nospiediet ārējo
gredzenu), lai atlasītu izvēlnes
elementu.
● Sport Mode Profile (Sporta
režīma profils)
● Languages (Valodas)
● Time and Date (Laiks un datums)
● Radio Settings (Radio
iestatījumi)
● Phone Settings (Tālruņa
iestatījumi)
● Navigation Settings (Navigācijas
iestatījumi)
● Display Settings (Displeja
iestatījumi)
● Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
Page 117 of 315

Instrumenti un vadības ierīces115Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Sport Mode Profile (Sporta režīma profils)
● Engine Sport Performance
(Dzinēja sporta veiktspēja) :
Gāzes pedāļa un pārnesumu
pārslēgšanas īpašības kļūst
jutīgākas.
● Sport Mode Back Lighting
(Sporta režīma fona
apgaismojums) :
Maina instrumentu
apgaismojuma krāsu.
● Sport Suspension (Sporta
piekare) : amortizācija kļūst
cietāka.
● Sport Steering (Sporta stūre) :
tiek samazināts stūres
pastiprinājums.
Languages (Valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time and Date (Laiks un datums)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.Radio Settings (Radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.
Phone Settings (Tālruņa iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Navigation Settings (Navigācijas iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.
Display Settings (Displeja iestatījumi) ● Home Page Menu (Sākumlapas
izvēlne) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.
● Display Off (Displejs izslēgts) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.
● Map Settings (Kartes iestatījumi) :Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.
Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
● Climate and Air Quality (Klimats
un gaisa kvalitāte)
Auto Fan Speed (Automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
maina ventilatora regulēšanu. Mainītais iestatījums būs aktīvs
pēc aizdedzes izslēgšanas un
ieslēgšanas.
Air Conditioning Mode (Gaisa kondicionētāja režīms) : aktivizē
vai deaktivizē dzesēšanu
aizdedzes ieslēgšanas laikā vai
izmanto pēdējo izvēlēto
iestatījumu.
Auto Demist (Automātiskā
aizsvīduma likvidēšana) : aktivizē
vai deaktivizē automātiskās
aizsvīduma mazināšanas
funkciju.
Auto Rear Demist (Aizmugurējā
stikla aizsvīduma automātiskā
likvidēšana) : automātiski aktivizē
aizmugurējā stikla apsildi.
Page 118 of 315

116Instrumenti un vadības ierīces●Comfort and Convenience
(Komforts un ērtības)
Chime Volume (Skaņas signālu
skaļums) : maina brīdinājuma
skaņas signālu skaļumu.
Personalisation by Driver
(Vadītāja veikta personalizācija) :
aktivizē vai deaktivizē
personalizācijas funkciju.
Auto Reverse Gear Wiper
(Automātiska tīrīšana
atpakaļgaitas pārnesumā) :
aktivizē vai deaktivizē
aizmugurējā stikla tīrītāja
automātisku ieslēgšanu, kad tiek
ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
● Collision Detection Systems
(Sadursmes noteikšanas
sistēmas)
Park Assist (Novietošanas
palīgsistēma) : aktivizē vai
deaktivizē ultraskaņas sensorus. Var atlasīt aktivizēšanu ar
pievienotu piekabes āķi vai bez
tā.
Automatic Collision Preparation
(Automātiska sagatavošanasadursmei) : aktivizē vai
deaktivizē automašīnas
automātisko bremžu funkciju
draudošas sadursmes gadījumā.
Tālāk norādītās darbības var
atlasīt: sistēma pārņem bremžu
kontroli, brīdina tikai ar skaņas
signāliem vai tiek pilnīgi
deaktivizēta.
Side Blind Zone Alert (Sānu aklo
zonu brīdinājuma sistēma) :
aktivizēt vai deaktivizēt sānu aklo zonu brīdinājuma sistēmu.
● Lighting (Apgaismojums)
Vehicle Locator Lights
(Automašīnas atrašanās vietas
lukturi) : aktivizē vai deaktivizē
iekāpšanas apgaismojumu.
Exit Lighting (Izkāpšanas
apgaismojums) : aktivizē vai
deaktivizē izkāpšanas
apgaismojumu un maina tā
ilgumu.
● Power Door Locks (Elektriskās
durvju slēdzenes)
Open Door Anti Lock Out (Atvērtu durvju aizslēgšanas novēršana) :
aktivizē vai deaktivizē durvjuautomātisku aizslēgšanu, kamēr
ir atvērtas kādas durvis.
Auto Door Lock (Automātiskā
durvju aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku
atslēgšanu pēc aizdedzes
izslēgšanas. Aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku aizslēgšanu pēc braukšanassākšanas.
Delayed Door Lock (Durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizē
vai deaktivizē durvju aizslēgšanu
pēc aiztures.
● Remote Lock / Unlock / Start
(Aizslēgšana/atslēgšana/
iedarbināšana ar tālvadības pulti)
Remote Lock Feedback
(Apstiprinājuma signāls,
aizslēdzot ar tālvadības pulti) :
aktivizē vai deaktivizē avārijas
signāllukturu signālu
aizslēgšanas laikā.
Remote Unlock Feedback
(Apstiprinājuma signāls,
atslēdzot ar tālvadības pulti) :
aktivizē vai deaktivizē avārijas
signāllukturu iemirgošanos
atslēgšanas laikā.
Page 119 of 315

Instrumenti un vadības ierīces117Remote Door Unlock (Durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
maina konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Relock Remotely Unlocked
Doors (Ar tālvadības pulti
atslēgtu durvju atkārtota
aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē automātisku atkārtotu
aizslēgšanu, ja automašīna tiek
atslēgta, bet durvis netiek
atvērtas.
● Return to Factory Settings? (Vai
atjaunot rūpnīcas noklusējuma
iestatījumus?) : atiestata visus
iestatījumus uz noklusējuma
vērtībām.Telemātikas
pakalpojums
OnStar
OnStar ir personīgs savienojamības
un apkalpošanas palīgs ar iebūvētu
Wi-Fi tīklāju. OnStar pakalpojums ir
pieejams visu diennakti bez
brīvdienām.
Piezīme
Sistēma OnStar nav pieejama visos
tirgos. Lai saņemtu plašāku
informāciju, sazinieties ar
autoservisa speciālistiem.
Piezīme
Lai OnStar būtu pieejams un
darbotos, ir nepieciešams OnStar
abonements, funkcionējoša
automašīnas elektrosistēma, mobilo
sakaru tīkla pakalpojumi un GPS
satelīta saite.
Lai aktivizētu OnStar pakalpojumus un iestatītu kontu, nospiediet Z un
runājiet ar konsultantu.Atkarībā no automašīnas aprīkojuma
ir pieejami šādi pakalpojumi:
● Pakalpojumi ārkārtas situācijās un atbalsts automašīnas defekta
gadījumā
● Wi-Fi tīklājs
● Viedtālruņa lietojumprogramma
● Tālvadība, piemēram, automašīnas atrašanās vietas
noteikšana, skaņas signāla un
gaismu aktivizēšana, centrālās
atslēgas sistēmas vadība
● Palīdzība automašīnas zādzības gadījumā
● Automašīnas diagnostika
● Mērķa lejupielāde
Piezīme
Automašīnas OnStar modulis tiek
deaktivizēts pēc desmit dienām bez
aizdedzes cikla. Funkcijas, kurām
nepieciešams datu savienojums,
atkal būs pieejamas pēc aizdedzes
ieslēgšanas.
Page 120 of 315

118Instrumenti un vadības ierīcesOnStar pogas
Piezīme
Atkarībā no aprīkojuma OnStar
pogas var arī būt iebūvētas
atpakaļskata spogulī.
Konfidencialitātes poga
Nospiediet un turiet j, līdz ir
dzirdams ziņojums par automašīnas
atrašanās vietas datu pārraides
aktivizēšanu vai deaktivizēšanu.
Nospiediet j, lai atbildētu uz zvanu
vai beigtu zvanu ar konsultantu.
Nospiediet j, lai piekļūtu Wi-Fi
iestatījumiem.
Pakalpojuma poga
Nospiediet Z, lai izveidotu
savienojumu ar konsultantu.
SOS poga
Nospiediet [, lai izveidotu prioritāru
ārkārtas savienojumu ar speciāli
apmācītu ārkārtas situāciju
konsultantu.
Statusa gaismas diode (LED)
Zaļš: Sistēma ir gatava, un ir
aktivizēta automašīnas atrašanās
vietas pārraide.
Mirgo zaļā krāsā: Sistēmā notiek
zvans.
Sarkans: Ir radusies problēma.
Izslēgts: Sistēma ir gatava, un ir
aktivizēta automašīnas atrašanās
vietas pārraide, vai arī sistēma
atrodas gaidīšanas režīmā.
Īsu brīdi mirgo sarkanā/zaļā krāsā:
Automašīnas atrašanās vietas
pārraide ir deaktivizēta.OnStar pakalpojumi
Vispārīgi pakalpojumi
Ja jums nepieciešama informācija,
piemēram, par darba laiku, objektiem
un galamērķiem vai ja jums
nepieciešams atbalsts, piemēram, automašīnas apstāšanās, riepas
plīsuma vai tukšas degvielas tvertnes gadījumā, nospiediet Z, lai izveidotu
savienojumu ar konsultantu.
Avārijas dienesti
Ārkārtas situācijā nospiediet [ un
runājiet ar konsultantu. Konsultants
pēc tam sazināsies ar avārijas
dienestiem vai palīdzības
pakalpojumu sniedzējiem un sniegs
viņiem norādījumus, kā nokļūt līdz
jūsu automašīnai.
Ja ir noticis negadījums, kurā ir
aktivizēti drošības gaisa spilveni vai
jostu spriegotāji, tiek automātiski
veikts ārkārtas situācijas zvans.
Konsultants nekavējoties sazinās ar
jūsu automašīnu, lai noskaidrotu, vai
nav nepieciešama palīdzība.