As estações de rádio que tenham sido
armazenadas anteriormente na
sintonização por memorização automática
(Tipo A)/rádio favorita (Tipo B), podem
ser acedidas pressionando o interruptor de
busca (
, ) durante a receção de
qualquer estação de rádio armazenada na
sintonização por memorização automática
(Tipo A)/rádio favorita (Tipo B). As
estações de rádio podem ser solicitadas
pela ordem de memorização, sendo
necessário pressionar o interruptor (
,
).
Rádio DAB (Tipo B)*
Pressione o interruptor de Busca (, )
enquanto ouve o rádio DAB para solicitar
uma estação anteriormente memorizada na
lista de favoritos. Com cada operação do
interruptor, as estações de rádio podem ser
solicitadas pela ordem em que foram
armazenadas.
Pressione e mantenha pressionado o
interruptor de busca (
) para passar à
estação seguinte, (
) para voltar à estação
anterior.
Áudio USB/Áudio Bluetooth® (Tipo
B)/CD
Para passar ao início da faixa seguinte,
pressione o interruptor de busca (
).
Para passar ao início da faixa anterior,
pressione o interruptor de busca (
)
alguns segundos após o início da
reprodução.
Para iniciar a reprodução a partir do início
da faixa atual, pressione o interruptor de
busca (
) alguns segundos após o início
da reprodução.
Pressione e mantenha pressionado o
interruptor de busca (
, ) para passar
continuamente às faixas seguintes ou às
faixas anteriores respetivamente.
DVD (Tipo B)
*
Para passar ao início do capítulo seguinte,
pressione o interruptor de busca (
).
Para voltar ao início do capítulo anterior,
pressione o interruptor de busca (
).
Rádio Aha™/Stitcher™ (Tipo B)
Para passar ao início da faixa seguinte,
pressione o interruptor de busca (
).
Pressão longa no interruptor de busca (
)
para avaliar a reprodução da atual faixa
como "Gosto".
Pressão longa no interruptor de busca (
)
para avaliar a reprodução da atual faixa
como "Não gosto".
Características Interiores
Antes de Utilizar o Sistema de Áudio
*Alguns modelos.5-17
Ecrã inicial
Comunicação
Ícone Função
Aplicações
Informação como, por exemplo, consumo médio de combustível, manutenção e avisos po-
dem ser verificados.
Conforme a versão e a especificação, a visualização do ecrã pode diferir.
Entretenimento
Opera o áudio tal como o rádio e CDs. A fonte áudio utilizada, mais recentemente, é apre-
sentada. Uma fonte áudio que não possa ser utilizada, naquele momento, é ignorada e é
apresentada a fonte de áudio anterior.
Para alterar a fonte de áudio, selecione o ícone
indicado na parte inferior do ecrã.
Comunicação
Estão disponíveis as funções relacionadas Bluetooth®.
Navegação
O ecrã de navegação é visualizado (veículos com sistemas de navegação).
O cartão SD para o sistema de navegação não foi inserido, a bússola, que indica a direção
na qual o veículo se move, é visualizada.
A bússola poderá não indicar o rumo correto quando o veículo está parado ou a circular a
baixas velocidades.
Configurações
Menu de configuração geral (Tal como ecrã, som, segurança, Bluetooth® e Idioma).
Conforme a versão e a especificação, a visualização do ecrã pode diferir.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-43
Informação de tráfego (TA)
Selecione o ícone
TA, durante a receção de
FM/AM, para comutar para o modo TA.
Se for recebida uma emissão TA quando a
unidade se encontra no modo TA, a
emissão TA intercede mesmo quando são
utilizadas outras funções (FM, CD,
dispositivo USB, AUX, áudio BT, rádio
Aha™ ou rádio Stitcher™) e é indicado
“Informação de Tráfego”.
Se for recebido um TA no ecrã de
Entretenimento,
Cancelar é indicado no ecrã.
Selecione
Cancelar para cancelar a receção de
TA e voltar ao modo stand-by de receção
de TA. Se for recebido um TA noutro ecrã
que não seja o ecrã de Entretenimento, os
ecrãs de seleção para
TA Off, Cancelar, e Fechar
são indicados no ecrã. Se Fechar for
selecionado, o ecrã de seleção desliga
quando é recebido um TA enquanto
continua a receber TAs.
Seleção da Lista de Estações
É apresentada a lista de estações de rádio
RDS recetíveis. Poderá facilmente
selecionar a estação que deseja ouvir a
partir da lista. Se não estiver disponível
um nome de estação de rádio, a frequência
será indicada. Além disso, as estações de
rádio que tenham sido programadas para
um código de Género (Tipos de programas
como Rock, Notícias, entre outros)
também podem ser apresentadas
separadamente por categoria.
NOTA
Poderá demorar algum tempo a indicar a
lista de estações consoante as condições
de receção.
1. Selecione o ícone para visualizar a
lista das estações de rádio.
2. Selecione a frequência de rádio para
sintonizar a estação de rádio.
(Selecionar o Género)
1. Selecione
Género no ecrã da lista de
estações para visualizar o ecrã da lista
de géneros.
2. Selecione o género para visualizar a
respetiva lista de estações de rádio.
NOTA
Apenas pode ser selecionado um
Género.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-48
Concorda que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software
Gracenote e dos Servidores Gracenote terminará no caso de violar quaisquer restrições aqui
descritas. Se a sua licença terminar, concorda em cessar qualquer e toda a utilização dos
Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote. A Gracenote reserva
todos os direitos dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote,
incluindo todos os direitos de propriedade. Em nenhuma circunstância a Gracenote é
responsável por qualquer pagamento ao utilizador pela informação por ele fornecida.
Concorda que a Gracenote, Inc., em seu próprio nome, poderá impor os seus direitos contra
si com base neste Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para registar acessos para fins
estatísticos. A função de um identificador numérico atribuído aleatoriamente consiste em
permitir ao serviço Gracenote a contagem dos acessos sem conhecer quaisquer dados sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte a página web de Política de Privacidade do
Serviço Gracenote.
O Software Gracenote e o item de pesquisa dos Dados Gracenote são licenciados ao
utilizador final “TAL COMO SÃO.”
A Gracenote não presta quaisquer declarações ou garantias, expressas ou implícitas, no que
respeita à precisão dos Dados Gracenote dos seus Servidores Gracenote. A Gracenote
reserva o direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou alterar categorias de dados
por qualquer motivo considerado suficiente. Não é dada nenhuma garantia sobre a plena
funcionalidade do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote, ou que os Servidores
Gracenote funcionarão ininterruptamente. A Gracenote não é obrigada por lei a fornecer
novos tipos de dados melhorados, ou adicionais, ou categorias que a Gracenote possa
fornecer no futuro e reserva o direito de descontinuar os seus serviço a qualquer momento.
A GRACENOTE RENUNCIA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UM DETERMINADO FIM,
TÍTULO E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS
QUE SERÃO OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU
QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS OU DANOS OU POR
QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© Gracenote, Inc. 2009
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-63
CUIDADO
Alguns dispositivos móveis Bluetooth® não são compatíveis com o veículo. Para mais
informações sobre a compatibilidade de dispositivos móveis Bluetooth
®, consulte um
Reparador Autorizado Mazda, a linha de apoio da Mazda ou o centro de apoio online:
Telefone:
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Especificação do sistema Bluetooth
® aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidade)
ttComponentes
Unidade de áudio
Botão Reconhecimento de voz,
botão Atender e botão Desligar
Botão reconhecimento de voz
Botão desligar Botão atender
Microfone
Microfone
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-66
Idioma Disponível*
O idioma poderá ser alterado.
Consulte Configurações na página 5-95.
NOTA
Conforme o idioma, este poderá apenas
estar disponível para o ecrã de
visualização e não para o reconhecimento
de voz.
Bluetooth® Audio
Especificação do sistema Bluetooth®
aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformidade)
Perfil de resposta
•A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio
Avançado) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP é um perfil que transmite apenas
áudio à unidade Bluetooth
®. Se o seu
dispositivo de áudio Bluetooth
®
corresponder apenas ao A2DP, mas não ao
AVRCP, não poderá operá-lo através do
painel de controlo do sistema de áudio do
veículo. Neste caso, apenas as operações
no dispositivo móvel estão disponíveis, o
mesmo acontece quando um dispositivo de
áudio portátil para um dispositivo
Bluetooth
® em não conformidade é ligado
ao terminal AUX.
Função A2DPAVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4
Reprodução X X X X
Pausa X X X X
Ficheiro (Fai-
xa) seguinte/
anterior—XXX
Retroceder — — X X
Av a n ç o r á p i -
do——XX
Indicação de
texto——XX
Repetição — —Depen-
de do
disposi-
tivoDepen-
de do
disposi-
tivo
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
*Alguns modelos.5-71
Menu principal
Selecione o ícone
.
aha
Comédia
Twitter
Notícias de Hora em Hora
KROQ
Escolhas de Hoje
PredefiniçõesProximidades
Comuta o separador e seleciona a categoria da estação.
Patilha Função
PredefiniçõesApresenta a lista das estações predefinidas no dispositivo.
Seleciona o nome da estação predefinida para reproduzir o conteúdo da
estação.
ProximidadesSeleciona a estação desejada.
É fornecida orientação para o destino pesquisado próximo da posição do
veículo.
Pode designar as categorias desejadas definidas anteriormente utilizando a
configuração do filtro no seu dispositivo.
NOTA
Os Serviços Baseados na Localização disponíveis podem diferir porque os serviços
dependem do conteúdo fornecido pelo Aha™.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-78
Acrescente nos seus favoritos
Se o programa atual não foi registado nos
seus favoritos, pode ser registado nos seus
favoritos.
1. Selecione o ícone
para visualizar a
estação dos favoritos cujo registo pode
ser acrescentado.
2. Selecione o nome da estação que
deseja registar.
3. Selecione
OK para acrescentar o
programa à estação dos favoritos
selecionada.
NOTA
•Podem ser selecionadas e registadas
múltiplas estações dos favoritos.
•São visualizadas estações dos favoritos
registadas por si, assim como definidas
por defeito.
Eliminar dos seus favoritos
Se o programa atual já foi registado nos
seus favoritos, este pode ser eliminado dos
seus favoritos.
1. Selecione o ícone
.
2. O programa é automaticamente
eliminado da estação dos favoritos.
Sistema Mãos-Livres
Bluetooth
®
tRealização de uma Chamada
É possível realizar chamadas com o
Mazda Connect utilizando qualquer um
dos seguintes seis métodos:
•Lista Telefónica descarregada a partir do
dispositivo Bluetooth
® (telemóvel) (a
função reconhecimento de voz pode ser
utilizada)
•Favoritos
•Registo de chamadas
•Marcação de um número de telefone (a
função reconhecimento de voz pode ser
utilizada)
•“Remarcar” - Comando de voz para
realizar uma chamada para o número
marcado correspondente à última
chamada realizada.
•“Retorno de chamada” - Comando de
voz para realizar uma chamada para o
número correspondente à última
chamada recebida.
Lista Telefónica
As chamadas podem ser efetuadas
pronunciando o nome do contacto na lista
telefónica descarregada ou o nome de uma
pessoa cujo número de telefone foi
registado no Sistema Mãos Livres
Bluetooth
®. Consulte Importar contactos
(Descarregar a Lista Telefónica).
1. Pressione o botão reconhecimento de
voz.
2. Aguarde pelo sinal sonoro.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-82