tTa emot inkommande samtal
När ett inkommande samtal kommer in visas det på skärmen för inkommande samtal.
Inställningen ”Incoming Call Notification” (Inkommande samtalsaviseringar) måste vara på.
Se Kommunikationsinställningar på sidan 5-85.
Om du vill svara trycker du på svaraknappen på audiokontrollknappen eller väljer
Svara på
skärmen.
Om du inte vill svara trycker du på knappen Lägg på på ljudreglaget eller väljer
Ignorera på
skärmen.
Följande ikoner visas på skärmen under samtalet. De ikoner som kan användas skiljer sig
beroende på användningen.
Ikon Funktion
Visar Kommunikationsmenyn.
Avslutar samtalet.
Flytta ett samtal från handsfree till en mobiltelefon
Kommunikationen mellan Bluetooth®-enheten och en enhet (mobiltelefon) avbryts, och
linjen kan växlas över till enheten (mobiltelefonen) som ett standardsamtal.
Flytta samtal från en enhet (mobiltelefon) till handsfree
Kommunikation mellan enheter (mobiltelefon) kan flyttas över till Bluetooth® hands-
free-systemet.
Mute (ljud av)
Mikrofonen kan stängas av under ett samtal.
När du väljer igen sätts mikrofonen på.
Välj kontakter bland följande när du vill ringa ett 3-partssamtal:Samtalshistorik: Samtalshistoriken visas.Kontakter: Telefonboken visas.Vred: Knappsatsen visas. Mata in telefonnumret.
Eventuellt kan enheten inte användas beroende på kontrakt.
Pågående samtal ställs på vänt för att utföra 3-partsuppringningen.
Eventuellt kan enheten inte användas beroende på kontrakt.
Ställer pågående samtal på vänt.
DTMF-utsändning (Dual Tone Multi-Frequency signal)
Funktionen används vid överföring av DTMF via knappsatsen. Mottagaren av en
DTMF-överföring är normalt en telefonsvarare på en hemmatelefon eller en automatisk
telefonväxel på ett företag.
Mata in numret med hjälp av knappsatsen.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-80
tLista över röstkommandon
Röstkommando
När knappen Tala trycks in och följande kommando uttalas kan ljudet eller navigeringen
styras. Kommandona inom () kan uteslutas. Det namn eller nummer som ska anges ställs
mellan {}.
Standardkommando
Röstkommando Funktion
Hjälp Du kan kontrollera vilka kommandon som kan användas.
LektionDu kan kontrollera grundläggande röstkommandon och deras an-
vändning.
(Navigate/Take me/Drive) Home ((Navi-
gera/Kör mig/Kör) hem)Ställer in destinationen på hem.
Kommunikationskommandon (telefon)
Röstkommando Funktion
Call (Ring) {namn i telefonbok}
(mobil/hem/arbete/annat)
Exempel: ”Call John Mobile” (Ring Jo-
hans mobil)Ringer kontakten i den nedladdade telefonboken.
Se Ringa ett samtal på sidan 5-76.
”Redial” (Ring upp igen)Ringer upp den senaste kontakten som du ringde till.
Se Ringa ett samtal på sidan 5-76.
Callback (Ring tillbaka)Ringer upp den senaste kontakten som ringde till dig.
Se Ringa ett samtal på sidan 5-76.
Underhållningskommandon (ljud)
Röstkommando FunktionMotsvarande ljudkäl-
la
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)Växlar ljudkällan till BT audio.
Du kan också växla ljudkällan med kommandon som
FM, AM och USB.Alla
Play Artist {Artistnamn} Spelar upp vald artist. USB
Navigeringskommandon*
Information om röstkommandon för navigering finns i den separata bruksanvisningen för
navigationssystemet.
OBS
•Vissa kommandon kan inte användas beroende på klass och specifikationer.
•Vissa kommandon kan inte användas beroende på enhetens anslutning och
användningsförhållanden.
•Kommandona är exempel på tillgängliga kommandon.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-88*Vissa modeller.
Flik Artikel Funktion
SystemVerktygsbeskrivning Slår på/av knappbeskrivningarna.
Language (Språk) Ändrar språket som visas.
Te m p e r a t u rÄndrar visningen mellan Celsius och Fahren-
heit.
Distance (Avstånd)Ändrar inställningen mellan kilometer och mi-
les.
Uppdatera musikdatabasenAnvänds för att uppdatera Gracenote
®. Grace-
note® används med USB Audio och tillhanda-
håller:
1. Kompletterande musikinformation (till ex-
empel låtnamn, artistnamn)
2. Röstigenkänning för Play Artist (spela ar-
tist) och Play Album (spela album)
Gracenote
® kan laddas ned från webbplatsen
Mazda Handsfree.
Se Gracenote
®-databas på sidan 5-58.
Factory Reset (Fabriksåterställning)Minne och inställningar återställs till sina fab-
riksinställningar.
Initieringen startar genom att du väljer knap-
pen
Ja.
About (Om)Agreements and
Disclaimers (Avtal
och friskrivningar)Bekräfta friskrivningsklausulen och godkänn.
VersionsinformationKontrollerar OS-versionen på audioenheten
och versionen på Gracenote
®-databasen.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-90
Symptom Orsak Åtgärd
Telefonrelaterad röstigenkänning är
avstängdDet är ett problem med anslutningen
mellan Bluetooth
®-enheten och en-
heten.Om det finns något fel efter att ha
kontrollerat hopparningen, kontrol-
lera om det är problem med enhe-
tens parning eller uppkopplingspro-
blem.
Namn i telefonboken är svåra att
känna igenBluetooth
®-system befinner sig i ett
tillstånd där igenkänning är svårt.Genom att utföra följande åtgärder
kan röstigenkänningen förbättras.
•Ta bort de poster i telefonboken
som inte används ofta.
•Undvik förkortade namn, använd
i stället fulla namn. (Igenkänning-
en förbättras ju längre namnet är.
Om du undviker namn som
”Mor” och ”Far” så förbättras
röstigenkänningen.)
Namnet på en låt uppfattas inte när
du använder audioLåtnamn kan inte uppfattas med rös-
tigenkänning.Š
Du vill hoppa över vägledningŠVägledning kan utelämnas genom
ett snabbt tryck på Tal-knappen.
Beträffande problem med samtal
Symptom Orsak Åtgärd
När ett samtal kopplas upp kan for-
donsljud från den andra personen
hörasBluetooth
®-enhetens funktion för
störningsreducering kan justeras ef-
ter samtalsmiljön inom 3 sekunder
efter det att ett samtal påbörjats.Det är inte tecken på något problem
med enheten.
Den andra personen kan inte höras
eller talet är tystVolymen är lågt inställd, eller in-
ställd på noll.Öka volymen.
Övriga problem
Symptom Orsak Åtgärd
Indikeringen för kvarvarande batteri
skiljer mellan bilen och enhetenIndikeringsmetoden skiljer mellan
bilen och enheten.Š
När ett samtal görs från bilen, upp-
dateras telefonnumret i listan för in-
kommande/utgående samtal men
namnet visas inteNumret har inte registrerats i tele-
fonboken.Om numret har registrerats i telefon-
boken, uppdateras listan för inkom-
mande/utgående samtal med namnet
i telefonboken när motorn startas
om.
Mobiltelefonen synkroniserar inte
med bilen gällande inkommande/
utgående samtalVissa typer av mobiltelefoner syn-
kroniserar inte automatiskt.Starta mobiltelefonen för synkroni-
sering.
Det tar lång tid att ändra funktionen
för att byta språkMaximalt 60 sekunder krävs.Š
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-95
Saker du bör veta
VARNING
Ställ in radion när bilen står stilla:
Ställ inte in radion medan du kör. Det kan
vara farligt eftersom du kan förlora
uppmärksamheten på trafiken när du
ställer in radion medan du kör. Det kan
leda till en allvarlig olycka.
Även om audio-reglagen är placerade på
ratten, ska du lära dig att använda dessa
utan att titta ner för att kunna bibehålla
maximal uppmärksamhet på vägen under
tiden du kör.
VIKTIGT
Av säkerhetsskäl ska du ställa in radions
volym så att du kan höra ljuden utanför
bilen, t.ex. bilar som tutar och sirener från
utryckningsfordon.
OBS
•För att inte batteriet ska laddas ur ska
ljudsystemet frånkopplas om motorn är
avstängd under längre tid.
•Om man använder mobiltelefon eller
walkie-talkie i eller i närheten av bilen
kan det förekomma störningar i radion,
vilket inte betyder att det är något fel på
den.
Spill inga vätskor på ljudanläggningen.
Stick inte in något annat än CD-skivor i
CD-öppningen.
ttRadiomottagning
AM-beskrivning
AM-vågor går igenom byggnader och
berg, och reflekteras mot jonosfären.
Därför har de längre räckvidd än
FM-vågorna.
Ibland kan därför 2 kanaler fångas upp
samtidigt på en frekvens.
JonosfärJonosfär
Station 2 Station 1Jonosfär
FM-beskrivning
En FM-sändare har vanligtvis en räckvidd
på 40 - 50 km. Eftersom extra kodning
delar upp signalen på 2 kanaler har
FM-stereo ännu kortare räckvidd än
FM-mono.
FM station
40—50 km
FM-vågor är som ljusvågor, de kan inte
svänga runt hörn, men de kan reflekteras.
Funktioner i kupén
Bilaga
5-96
•Använd inte skivor med fastsatt
cellofantejp, delvis avrivna etiketter
eller med självhäftande material som
läckt ut från CD-etikettens kanter.
Använd inte heller skivor med
kommersiellt tillgängliga CD-R-etiketter
påmonterade. Eventuellt kommer skivan
inte att kunna matas ut vilket leder till
funktionsfel.
tSå används MP3-spelaren
MP3 står för MPEG Audio Layer 3, vilket
är en standardiserad röstkomprimering
som fastställts av ISO
*1 arbetsgrupp
(MPEG).
Genom att använda MP3 kan man
komprimera ljudfilen så att den blir
ungefär en tiondel av originalfilens
storlek.
Denna enhet spelar upp filer med
filtillägget (.mp3) som en MP3-fil.
*1 Internationella
standardiseringsorganisationen (ISO)
VIKTIGT
Använd inte en
ljudfiländelse för andra
filer
än ljudfiler. Ändra dessutom inte en
ljudfiländelse. I annat fall känner enheten
inte igen filen korrekt vilket resulterar i brus
eller felfunktion.
OBS
Denna produkts licens gäller endast för
privat, icke-kommersiell användning, och
gäller inte för kommersiella (dvs.
inkomstgenererande) realtidssändningar
(kabel, satellit, eller annan media),
sändning via Internet, intranät eller andra
nätverk eller i andra elektroniska
spridningssystem som play-audio eller
audio-on-demand. En separat licens
behövs för denna användning. För
ytterligare information, se http://
www.mp3licensing.com.
•Detta audiosystem hanterar MP3-filer
som har spelats in på CD-R/CD-RW/
CD-ROM.
•När du namnger en MP3-fil ska du se
till att lägga till ändelsen (.mp3) efter
filnamnet.
•Endast ett begränsat antal tecken kan
visas på displayen.
tSå här använder du WMA-spelaren
WMA är en förkortning av Windows
Media
*1 Audio och är det
ljudkomprimeringsformat som används av
Microsoft
*1.
I detta format kan man skapa och spara
ljuddata med högre
kompressionsförhållande än MP3.
Denna enhet spelar upp filer med
filtillägget (.wma) som WMA-filer.
*1 Windows Media och Microsoft är
registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och
andra länder.
Funktioner i kupén
Bilaga
5-100
VIKTIGT
Använd inte en ljudfiländelse för andra filer
än ljudfiler. Ändra dessutom inte en
ljudfiländelse. I annat fall känner enheten
inte igen filen korrekt vilket resulterar i brus
eller felfunktion.
•WMA-filer som skrivs under andra
specifikationer än den indikerade
specifikationen kanske inte spelas upp
normalt eller filer eller mappnamn
kanske inte visas rätt.
•Om filtillägget kan användas beror på
datorns operativsystem, version,
programvara och inställningar. Lägg i så
fall till filtillägget ”.wma” i slutet av
filnamnet och skriv sedan filen till
enheten/minnet.
tAnvändningstips för AAC
AAC står för Advanced Audio Coding,
vilket är en standardiserad
röstkomprimering som fastställts av ISO
*1
arbetsgrupp (MPEG). I detta format kan
man skapa och spara ljuddata med högre
kompressionsförhållande än MP3.
Enhet spelar upp filer med filtilläggen
(.aac
*2/.m4a/.wav*2) som AAC-filer.
VIKTIGT
Använd inte en ljudfiländelse för andra filer
än
ljudfiler. Ändra dessutom inte en
ljudfiländelse. I annat fall känner enheten
inte igen filen korrekt vilket resulterar i brus
eller felfunktion.
•AAC-filer som skrivs under andra
specifikationer är den indikerade
specifikationen kanske inte spelas upp
normalt eller filer eller mappnamn
kanske inte visas rätt.
•Om filtillägget kan användas beror på
datorns operativsystem, version,
programvara och inställningar. I sådana
fall ska du lägga till filtillägget ”.aac
*2”,
”.m4a” eller ”.wav*2” i slutet av
filnamnet och sedan skriva filen till
skivan/minnet.
*1 Internationella
standardiseringsorganisationen
*2 Typ B
tSå här använder du OGG
OGG är ljudkomprimeringsformatet för
Xiph. Org Foundation.
I detta format kan man skapa och spara
ljuddata med högre
kompressionsförhållande än MP3.
Denna enhet spelar upp filer med
filtillägget (.ogg) som OGG-filer.
VIKTIGT
Använd inte en ljudfiländelse för andra filer
än ljudfiler. Ändra dessutom inte en
ljudfiländelse. I annat fall känner enheten
inte igen filen korrekt vilket resulterar i brus
eller felfunktion.
•OGG-filer som skrivs under andra
specifikationer är den indikerade
specifikationen kanske inte spelas upp
normalt eller filer eller mappnamn
kanske inte visas rätt.
Funktioner i kupén
Bilaga
5-101
Ordlista
DVD-Video
DVD-Video är en standard för lagring av
video som är fastställt av DVD-forum.
”MPEG2”, en global standard för digital
komprimering har införts som
komprimerar cirka 1/40 av bilddatan och
lagrar den. Därutöver har en
kodningsteknik med variabel grad införts
och som anpassar bildinformationen
beroende på hur bilden ser ut.
Audioinformation kan lagras med hjälp av
Dolby digital istället för PCM (Pulse Code
Modulation) så att ett mera realistiskt ljud
kan upplevas.
Dessutom kan olika ytterligare funktioner,
exempelvis tillgänglighet till fler språk
finnas för en ökad upplevelse.
DVD-VR
DVD-VR är en förkortning av DVD Video
Recording Format - en standard för lagring
av video som är fastställt av DVD-forum.
Multi-vinkel
En av DVD-spelarens funktioner.
Eftersom inspelningar kan göras i olika
vinklar (kamerapositioner) kan betraktaren
välja önskad betraktningsvinkel.
Multi-språk
Som en funktion i DVD-spelaren kan
audio och undertexter för samma video
sparas i olika språk och önskat språk kan
sedan väljas av betraktaren.
Regionkod
DVD-spelare och skivor tilldelas koder för
sin marknad och endast skivor
producerade för den specifika marknaden
kan spelas upp.
En skiva kan inte spelas upp om
regionskoden för spelaren inte finns
angiven på skivan.
Dessutom kan uppspelningen ej vara
tillåten även om en regionskod inte finns
angiven på skivan. I detta fall kanske inte
skivan går att spela upp på denna
DVD-spelare.
tAnvändningstips för USB-enhet
Denna enhet spelar upp ljudfiler enligt
nedan:
FörlängningUppspelning med den-
na enhet
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
*1AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
VIKTIGT
Använd inte en ljudfiländelse för andra filer
än ljudfiler. Ändra dessutom inte en
ljudfiländelse. I annat fall känner enheten
inte igen filen korrekt vilket resulterar i brus
eller felfunktion.
Funktioner i kupén
Bilaga
5-105