Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
AT T E N T I O N
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même temps
que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Avant de conduire
Clés
3-2
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Plage de fonctionnement
Le système fonctionne uniquement lorsque
le conducteur se trouve dans le véhicule
ou dans la plage de fonctionnement et qu'il
est muni de la clé.
REMARQUE
Lorsque la pile est déchargée ou dans les
zones soumises à des ondes ou des
interférences radio de forte intensité la
plage de fonctionnement peut être réduite
ou le système peut ne pas fonctionner.
Pour déterminer le remplacement de la
pile, se référer à Système d'ouverture à
télécommande à la page 3-3.
▼Verrouillage/déverrouillage des
portières et du hayon
Antenne extérieur
Plage de fonctionnement
80 cm (31 in)
80 cm (31 in)
Verrouiller
Antenne extérieur
Plage de fonctionnement
80 cm (31 in)
80 cm (31 in)
Déverrouiller
REMARQUE
•Le système risque de ne pas fonctionner
à proximité immédiate des fenêtres ou
des poignées de portières ou du hayon.
•Si la clé est laissée dans les zones
suivantes et que vous quittez le véhicule,
les portières peuvent être verrouillées
selon les conditions d'ondes radio même
si la clé est laissée à l'intérieur du
véhicule.
•Autour du tableau de bord
•Dans les compartiments de
rangement, tels que la boîte à gant ou
la console centrale
•À proximité d'un dispositif de
communication tel qu'un téléphone
mobile
▼
Ouverture du hayon
Antenne extérieur
80 cm (31 in)
Plage de fonctionnement
Avant de conduire
Système d'ouverture à télécommande
3-11
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1
2017-6-20 14:17:29
ATTENTION
Toujours
vérifier les conditions autour du
véhicule avant l'ouverture/fermeture des
portières et du hayon et faire preuve de
prudence lors de vents forts ou lorsque
garé sur une pente. Ne pas être au
courant des conditions autour du
véhicule est dangereux car les doigts
pourraient se coincer dans la portière et
le hayon ou un piéton passant pourrait
être heurté, entraînant un accident
inattendu ou des blessures.
REMARQUE
•Toujours arrêter le moteur et verrouiller
les portières. De plus, ne pas laisser
d'objets de valeur dans l'habitacle afin
d'éviter les vols.
•Si la clé est laissée dans les zones
suivantes et que vous quittez le véhicule,
les portières peuvent être verrouillées
selon les conditions d'ondes radio même
si la clé est laissée à l'intérieur du
véhicule.
•Autour du tableau de bord
•Dans les compartiments de
rangement, tels qu e la boîte à gant ou
la console centrale
•À proximité d'un dispositif de
communication tel qu'un téléphone
mobile
•Lorsque le contacteur est tourné sur
ACC ou ON, l'option de prévention de
verrouillage du véhicule évite que
quelqu'un ne se retrouve à l'extérieur du
véhicule sans les clés.
Toutes les portières et le hayon se
déverrouilleront automatiquement s'ils
ont été verrouillés à l'aide du
verrouillage électrique des portières
avec une portière ou le hayon ouvert.
L'option de prévention de verrouillage
du véhicule ne fonctionne pas lorsque le
contact est coupé.
Quand toutes les portières et le hayon
sont verrouillés à l’aide du verrouillage
électrique des portières et qu'une
portière ou le hayon est ouvert(e), les
portières et le hayon fermés sont
verrouillés. Après cela, quand toutes les
portières et le hayon sont fermés, toutes
les portières et le hayon sont verrouillés.
Toutefois, si la clé est à l’intérieur du
véhicule, toutes les portières et le hayon
sont automatiquement déverrouillés.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Le bip sonore retentit pendant environ
10 secondes pour informer le
conducteur que la clé est restée à
l'intérieur du véhicule.
(Sans la fonction avancée à
télécommande)
L'avertisseur retentit à deux reprises
pour informer le conducteur que la clé
est restée à l'intérieur du véhicule.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-13
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
REMARQUE
•Les clés possèdent un code électronique
unique. Pour cette raison et pour plus
de sécurité, il faut attendre un certain
temps avant d'obtenir une clé de
rechange. Elles ne peuvent être obtenues
que par l'intermédiaire d'un
concessionnaire agréé Mazda.
•S'assurer de toujours garder une clé de
rechange, au cas où une clé serait
perdue. En cas de perte d'une clé,
s'adresser dès que possible à un
concessionnaire agréé Mazda.
•Si une clé est perdue, un
concessionnaire agréé Mazda fera un
réglage des codes électroniques des clés
restantes et du système
d'immobilisation. Apporter toutes les
clés restantes un concessionnaire agréé
Mazda pour les faire réinitialiser.
Le démarrage du véhicule à l'aide d'une
clé dont le code électronique n'a pas été
réglé sera impossible.
▼ Fonctionnement
REMARQUE
•Le moteur risque de ne pas démarrer et
le témoin de sécurité peut s'allumer ou
clignoter si la clé est placée dans une
zone où le système parvient difficilement
à détecter le signal, par exemple sur le
tableau de bord ou dans la boîte à
gants. Placer la clé à un autre endroit
dans la plage du signal, placer le
contacteur en position d'arrêt, puis
redémarrer le moteur.
•Les signaux d'une station de radio ou de
télévision, d'un émetteur récepteur, ou
d'un téléphone cellulaire peuvent causer
des interférences avec le système
d'immobilisation. Si le moteur ne
démarre pas même lorsque la clé
correcte est utilisée, vérifier le témoin
de sécurité.
Armement
Le système est armé lorsque le contacteur
est tourné de la position ON à la position
d'arrêt.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignotera à intervalles de 2
secondes, jusqu'à ce que le système soit
désarmé.
Désarmement
Le système est dés armé lorsque le
contacteur est mis sur ON à l'aide de la clé
programmée correcte. Le témoin de
sécurité s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint. Si le moteur ne
démarre pas à l'aide de la clé correcte, et
que le témoin de sécurité reste allumé ou
clignote, essayer de procéder comme suit:
Vérifier si la clé se trouve bien dans la
plage de fonctionnement pour la
transmission du signal. Mettre le
contacteur sur la position d'arrêt, puis
redémarrer le moteur. Si le moteur ne
démarre toujours pas après 3 essais ou
plus, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-48
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
5Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande d e température et le système audio.
Système de commande de
température........................................5-4 Conseils d'utilisation.....................5-4
Réglage des bouches d'aération
(Avant).......................................... 5-5
Climatiseur avant.......................... 5-7
Réglage des bouches d'aération
(Arrière)...................................... 5-12
Climatiseur arrière...................... 5-14
Avant d'utiliser le système
audio................................................. 5-17 Commande audio au volant........ 5-17
AUX/USB...................................5-18
Antenne.......................................5-20
Appareil audio................................. 5-21
Méthode de fonctionnement de
base............................................. 5-21
Écran d'accueil............................ 5-25
Commandes du Volume/Affichage/
Tonalité....................................... 5-26
Fonctionnement de la radio........ 5-29
Fonctionnement de la radio
satellite
*...................................... 5-33
Comment utiliser le mode
AUX........................................... 5-37
Comment utiliser le mode
USB............................................ 5-38
Bluetooth
®.................................. 5-44
Préparation Bluetooth
®.............. 5-47
Langue disponible... ................... 5-50
Système audio Bluetooth
®......... 5-50
Comment utiliser Pandora
®........5-55
Comment utiliser Aha™.............5-57
Comment utiliser la Radio
Stitcher™.................................... 5-61
Téléphone mains-libres
Bluetooth
®.................................. 5-63
Reconnaissance vocal e............... 5-73
Réglages..................................... 5-77
Applications................................5-79
Dépannage.................................. 5-80
Annexes............................................ 5-85 Choses à savoir........................... 5-85
*Certains modèles.5-1
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Méthode de fonctionnement de base
REMARQUE
Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération
proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères
affichés peuvent également différer de l'apparence réelle.
De plus, le contenu peut changer successiveme nt sans préavis du fait de mises à jour
logicielles à venir.
L'ensemble audio dispose de trois interfaces humaines différent es.
•Interrupteur de commande
•Panneau tactile
•Reconnaissance vocale avec interrupteur au volant et microphone
Se référer à Reconnaissance vocale à la page 5-73.
▼Fonctionnement de l'interrupteur de commande
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, certaines opérations sont désactivées durant la conduite du
véhicule.
Fonctionnement du bouton de volume
Bouton de volume
Appuyer sur le bouton de volume pour permuter l'audio SOURDINE
entre activer et
désactiver.
Tourner le bouton de volume pour régler le volume. Le volume au gmente en tournant le
bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, et diminue en le tournant dans le sens
contraire.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-21
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Bluetooth®
▼Introduction
Présentation du téléphone
mains-libres Bluetooth®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth® est connecté à l'unité Bluetooth® du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur
les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande au dio, ou en utilisant
l'affichage central. Par exemple, même si un appareil (téléphon e portable) est dans votre
poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appare il (téléphone portable) de la
poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth
®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de commu nication Bluetooth® est
apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio portable
apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas néce ssaire de connecter l'appareil
audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après l a programmation, utiliser le
panneau de configuration de l'aud io du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
REMARQUE
•Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est arrêté
en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage
prendra fin. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.
•La portée de communication d'un périphérique équipé Bluetooth® est d'environ 10 mètres
(32 pieds) ou moins.
•Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même
si Bluetooth
® n'a pas été connecté.
•Pour des raisons de sécurité, les actions sur l'affichage central sont désactivées lorsque le
véhicule est en mouvement. Cependant, les f onctions qui ne sont pas affichées en gris
peuvent être contrôlées avec l'interrupteur de commande lorsque le véhicule est en
mouvement.
AT T E N T I O N
Certains périphériques mobiles Bluetooth® ne sont pas compatibles av ec le véhicule. Consulter
un concessionnaire agréé Mazda, un centre d'a ssistance en ligne ou un centre d'appel pour
obtenir plus d'informations concernant la comp atibilité du périphérique mobile Bluetooth
®:
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-44
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
États-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web : www.mazdausa.com/mazdaconnect
Canada
Téléphone: 800-430-0153
Web : www.mazdahandsfree.ca
Mexique
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web : www.mazdamexico.com.mx
Spécification Bluetooth
® applicable (conseillée)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformité)
▼ Composants
Microphone
Touches appel, décrocher et raccrocher
Microphone
Touche appel
Touche raccrocher
Touche décrocher Unité audio
Microphone (mains-libres)
Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou
lors d'un appel mains
libres.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-45
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29