tAvbryta samtal
Ett samtal kan avbrytas för att ta emot ett
inkommande samtal från en tredje part.
Växla till ett nytt inkommande samtal på
följande sätt.
(Metod 1)
1. Tryck på Lyft luren-knappen.
2.Meddelande: ”Swapping calls.”
(Flyttar samtal)
(Metod 2)
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Swap call” (Flytta samtal)
3.Meddelande: ”Swapping calls.”
(Flyttar samtal)
OBS
•Om du inte vill svara på ett inkommande
samtal trycker du på Lägga på-knappen.
•När du tagit emot ett nytt inkommande
samtal kommer det tidigare samtalet att
sättas i kö.
Växla samtal
Du kan även växla tillbaka till föregående
samtal.
Metod 1
1. Tryck på Lyft luren-knappen.
2.Meddelande: ”Swapping calls.”
(Flyttar samtal)
Metod 2
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Swap call” (Flytta samtal)
3.Meddelande: ”Swapping calls.”
(Flyttar samtal)
Trepartssamtal
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Join calls” (Anslut till
samtal)
3.Meddelande: ”Joining calls”
(Ansluter till samtal)
Ringa upp med telefonnummer
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Dial” (Ring upp)
3.Meddelande: ”Number, please”
(Nummer, tack)
4.Säg: [Pip!] ”XXXXXXXXXXX
(Telefonnummer)”
5.Meddelande: ”XXXXXXXXXXX.
(telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Fortsätt att lägga
till telefonnummer efter pipljudet, eller
säg Go-Back (gå tillbaka) för att
återinmata det senast inmatade numret,
eller tryck på knappen Lyfta luren för
att ringa upp.)
6.(Dialing) (Ringa)
Tryck på knappen Lyfta luren eller säg
”Dial” (ring upp) och gå sedan till steg
7.
(Lägga till/mata in telefonnummer)
Säg, ”XXXX” (önskat telefonnummer)
och gå sedan till steg 5.
(Korrigera telefonnummer)
Säg, ”Go Back” (gå tillbaka).
Meddelande svarar ”Go Back” (gå
tillbaka). ”The last entered numbers
have been removed.” (De senast
inmatade numren har tagits bort.) Gå
sedan tillbaks till steg 3.
7.Meddelande: ”Dialing” (Ringa)
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-63
Ringa samtal via telefonboken
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Call” (Ring upp)
3.Meddelande: ”Name please.” (Ange
namn)
4.Säg: [Pip!] ”XXXXX... (T.ex. ”Johns
telefon”)” (Säg namnet som är
registrerat i telefonboken.)
5.Meddelande: ”Calling XXXXX...
(T.ex. ”Johns telefon”) XXXX (t.ex.
”at home”) (Hemma). Is this correct?”
(Stämmer detta?) (Telefonnamn och
telefonnummer som är registrerade i
telefonboken.)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande: ”Dialing” (Ringa)
Återuppringning
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Redial” (Ring upp igen)
3.Meddelande: ”Dialing” (Ringa)
Avsluta aktuellt samtal
Tryck på Lägga på-knappen under
samtalet.
tDTMF-utsändning (Dual Tone
Multi-Frequency signal)
Funktionen används vid överföring av
DTMF via användarens röst. Mottagaren
av en DTMF-överföring är normalt en
telefonsvarare på en hemmatelefon eller
en automatisk telefonväxel på ett företag
(när du skickar tonsignaler tillbaka i
enlighet med röstinspelningen).
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”XXXX... send” (skicka)
(säg DTMF-koden)
3.Meddelande: ”Sending XXXX...
(Skickar XXXX) (DTMF-kod)”
Röstigenkänning*
I detta avsnitt förklaras den grundläggande
funktionen för röstigenkänning.
Aktivering av röstigenkänning
Aktivera huvudmenyn: Tryck kort på
knappen Lyft luren eller Tala.
Avsluta röstigenkänning
Använd ett av följande sätt:
•Tryck och håll tal-knappen intryckt.
•Tryck på Lägg på-knappen.
Hoppa över röstvägledning (för
snabbare funktion)
Tryck in och släpp tal-knappen.
OBS
•Bluetooth® handsfree-systemet kan
användas några sekunder efter att
tändningen ställts i något av lägena
ACC eller ON (kräver mindre än 15
sek.).
•När du använder audioenheten eller A/C
medan Bluetooth
® handsfree används,
kan inte pipljud eller röstinstruktioner
(audioenhet) höras.
Lektion
I lektionen får du veta hur du använder
Bluetooth
® handsfree.
Gör så här för att aktivera lektionen:
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Tutorial” (Lektion)
3. Följ meddelandena för att få rätt
röstinstruktioner.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-64*Vissa modeller.
Röstigenkänning -
Inlärning (registrera
talare)
*
Röstigenkänningssystemet har en
inlärningsfunktion som kan lära sig
röstegenskaper i användarens röst. Om de
inkommande kommandona till systemet
inte känns igen tillräckligt kan den här
funktionen förbättra systemets förmåga att
känna igen en viss användare. Om
systemet kan känna igen din röst
tillräckligt utan att använda funktionen
kanske du inte inser extrafördelarna med
funktionen. För att registrera din röst
måste kommandolistan läsas upp. Läs upp
listan när fordonet är parkerat. Utför
registreringen på en så tyst plats som
möjligt (sidan 5-64). Registreringen måste
utföras helt och hållet. Detta tar några
minuter. Användaren måste sitta i
förarsätet och ha listan med
röstkommandon tillgänglig för inlärning
av röstigenkänning.
tNär röstinlärning utförs första
gången
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Voice training”
(Röstinlärning)
3.Meddelande: ”This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped.” (Det här
momentet måste utföras i tyst miljö
medan bilen står stilla.) See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. (Se bruksanvisningen
för en lista över inlärningsfraser.) Press
and release the phone button when you
are ready to begin. (Tryck och släpp
telefonknappen när du är klar att
börja.) Press the hangup button to
cancel at any time.” (Du kan när som
helst avbryta genom att trycka på
knappen Lägg på.)
4. Tryck kort på knappen Tal.
5. Röstsystemet läser upp
kommandonumret (se listan över
röstkommandon för röstinlärning).
(T.ex. ”Please read phrase 1”) (Läs fras
1.)
6.Säg: [Pip!] ”0123456789” (Säg
röstkommandot för inlärningen (1 till
8) enligt röstsystemets anvisningar.)
7.Meddelande: ”Speaker enrolment is
complete.” (Talarregistreringen är
klar.)
OBS
Om ett fel uppstod under röstinlärningen
kan inlärningen göras om, om du trycker
kort på knappen Tal.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-66*Vissa modeller.
tGöra om röstinlärning
Om röstinlärningen redan har gjorts en
gång.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Voice training”
(Röstinlärning)
3.Meddelande: ”Enrolment is enabled/
disabled.” (Registrering är aktiverad/
avaktiverad.) Would you like to
disable/enable or retrain?” (Vill du
avaktivera/aktivera eller göra om?)
4.Säg: [Pip!] ”Retrain” (Göra om
inlärning)
5.Meddelande: ”This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped.” (Det här
momentet måste utföras i tyst miljö
medan bilen står stilla.) See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. (Se bruksanvisningen
för en lista över inlärningsfraser.) Press
and release the phone button when you
are ready to begin. (Tryck och släpp
telefonknappen när du är klar att
börja.) Press the hangup button to
cancel at any time.” (Du kan när som
helst avbryta genom att trycka på
knappen Lägg på.)
6. Tryck kort på knappen Tal.
7.
Röstsystemet läser upp kommandonumret
(se listan över röstkommandon för
röstinlärning). (T.ex. ”Please read phrase
1”) (Läs fras 1.)
8.Säg: [Pip!] ”0123456789” (Säg
röstkommandot för inlärningen (1 till
8) enligt röstsystemets anvisningar.)
9.
Meddelande: ”Speaker enrolment is
complete.” (Talarregistreringen är klar.)
OBS
Om ett fel uppstod under röstinlärningen
kan inlärningen göras om, om du trycker
kort på knappen Tal.
Kommandolista för röstigenkänning
Vid uppläsning måste följande punkter
observeras:
•Läs upp numren ett åt gången, korrekt
och naturligt.
(”1234” måste alltså läsas ”one, two,
three, four” (ett, två, tre, fyra) och inte
”twelve, thirty four” (tolv, trettiofyra).)
•Läs inte ut parentestecken. ”(” och
bindestreck ”-” används för att separera
siffrorna i ett telefonnummer.
Ex.
”(888) 555-1212” måste läsas som ”Eight,
eight, eight, five, five, five, one, two, one,
two.” (åtta, åtta, åtta, fem, fem, fem, ett,
två, ett, två)
Nummer Kommando
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3Ring
4Vred
5 Inställning
6Avbryt
7Fortsätt
8 Hjälp
OBS
•Den aktuella frasen visas på
audiodisplayen.
•När röstregistreringen är klar kommer
röstsystemet att säga ”Speaker
enrolment is complete” (Registrera
talare är klar).
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-67
Aktivera/avaktivera röstinlärningen
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Voice training”
(Röstinlärning)
3.Meddelande: ”Enrolment is enabled/
disabled.” (Registrering är aktiverad/
avaktiverad.) Would you like to
disable/enable or retrain?” (Vill du
avaktivera/aktivera eller göra om?)
4.Säg: [Pip!] ”Disable” (Avaktivera)
eller ”Enable” (Aktivera)
5. När du säger ”Disable” (Avaktivera),
stängs röstinlärningen av.
När du säger ”Enable” (Aktivera), slås
röstinlärningen på.
6.Meddelande: ”Speaker Enrolment is
disabled/enabled.” (Registrera talare är
avaktiverat/aktiverat.)
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-68
Problem med röstigenkänningen
Symptom Orsak Åtgärd
Dålig röstigenkänning
•Överdrivet, långsamt tal.•Överdrivet, forcerat tal (skrikan-
des).
•Talat innan pipsignalen har slutat
ljuda.
•Högt oljud (tal eller oljud utanför
eller i bilen).
•Luft som strömmar från luftkon-
ditioneringen blåser på mikrofo-
nen.
•Tal på annorlunda sätt (dialekt).Tänk på hur du talar med tanke på
de orsaker som anges till vänster.
Dessutom är det lättare för systemet
att uppfatta om alla siffrorna sägs i
en sekvens och inget uppehåll görs
mellan siffrorna. Felaktig uppfattning av siffror
Dålig röstigenkänning Det är ett fel på mikrofonen.Det kan vara en dålig anslutning el-
ler fel på mikrofonen. Anlita en
kunnig reparatör. Vi rekommenderar
en auktoriserad Mazda-verkstad.
Telefonrelaterad röstigenkänning är
avstängdDet är ett problem med anslutningen
mellan Bluetooth
®-enheten och en-
heten.Om det finns något fel efter att ha
kontrollerat hopparningen, kontrol-
lera om det är problem med enhe-
tens parning eller uppkopplingspro-
blem.
Namn i telefonboken är svåra att
känna igenBluetooth
®-system befinner sig i ett
tillstånd där igenkänning är svårt.Genom att utföra följande åtgärder
kan röstigenkänningen förbättras.
•Ta bort de poster i telefonboken
som inte används ofta.
•Undvik förkortade namn, använd
i stället fulla namn. (Igenkänning-
en förbättras ju längre namnet är.
Om du undviker namn som
”Mor” och ”Far” så förbättras
röstigenkänningen.)
Namnet på en låt uppfattas inte när
du använder audioLåtnamn kan inte uppfattas med rös-
tigenkänning.Š
Du vill hoppa över vägledningŠVägledning kan utelämnas genom
ett snabbt tryck på Tal-knappen.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-71
Beträffande problem med samtal
Symptom Orsak Åtgärd
När ett samtal kopplas upp kan for-
donsljud från den andra personen
hörasInom cirka tre sekunder efter ett på-
börjat samtal kan Bluetooth
® enhe-
tens oljudsundertryckning behöva
tid för att anpassa samtalsmiljön.Det är inte tecken på något problem
med enheten.
Den andra personen kan inte höras
eller talet är tystVolymen är lågt inställd, eller in-
ställd på noll.Öka volymen.
Övriga problem
Symptom Orsak Åtgärd
Indikeringen för kvarvarande batteri
skiljer mellan bilen och enhetenIndikeringsmetoden skiljer mellan
bilen och enheten.Š
När ett samtal görs från bilen, upp-
dateras telefonnumret i listan för in-
kommande/utgående samtal men
namnet visas inteNumret har inte registrerats i tele-
fonboken.Om numret har registrerats i telefon-
boken, uppdateras listan för inkom-
mande/utgående samtal med namnet
i telefonboken när motorn startas
om.
Mobiltelefonen synkroniserar inte
med bilen gällande inkommande/
utgående samtalVissa typer av mobiltelefoner syn-
kroniserar inte automatiskt.Starta mobiltelefonen för synkroni-
sering.
Det tar lång tid att ändra funktionen
för att byta språkMaximalt 60 sekunder krävs.Š
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-72
Grundläggande hantering
OBS
•Förklaringen till funktioner som beskrivs i den här handboken kan skilja sig från den
faktiska hanteringen, och utseendet på skärmar, knappar och visade tecken kan också
skilja sig från hur det ser ut i bilen.
Beroende på framtida programuppdateringar kan dessutom innehållet förändras
successivt utan föregående meddelande.
•Mer information om Mazda Connect finns på följande webbplats.
http://infotainment.mazdahandsfree.com/
Ljudinställning (typ B) har tre olika sätt att manövreras.
•Multifunktionsvred
•Pekplatta
•Röstigenkänning med knappar på ratten och mikrofon
Se Röstigenkänning på sidan 5-125.
tHantering av kommandocentralen
OBS
Av säkerhetsskäl är vissa funktioner inte tillgängliga när bilen körs.
Hantering av volymratt
Ratt för volym
Tryck på volymratten för att stänga av och sätta på ljudet (MUTE).
Vrid volymratten för att ändra volymen. Volymen höjs när ratten vrids medurs och sänks när
den vrids moturs.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-73