5–89
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Interruptores alrededor de la perilla del comandante
Las siguientes operaciones se pueden realizar oprimiendo los interruptores alrededor de la
perilla de comandante.
: Exhibe la pantalla de inicio.
: Exhibe la pantalla de entretenimiento.
: Exhibe la pantalla de navegación (Sólo para vehículos equipados con navegación).
Para usar la pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación. Si
la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se exhibe la
brújula indicando la dirección en que se desplaza el vehículo.
: Exhibe la pantalla de favoritos. Presione largamente para almacenar ítems particulares
en favoritos. (Se puede programar la radio, el directorio telefónico y un destino del
sistema de navegación.)
: Vuelve a la pantalla anterior.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 89Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 892016/11/09 16:30:212016/11/09 16:30:21
5–93
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Pantalla de inicio
Icono Función
Aplicaciones
Se puede verifi car la información como economía de combustible promedial,
mantenimiento, y advertencias.
Dependiendo del grado y la especifi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Entretenimiento
Controla el audio como la radio y discos compactos. Se exhibe la fuente de audio usada
más recientemente. Se saltea una fuente de audio que no se puede usar en ese momento y se
exhibe la fuente de audio anterior.
Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono que se exhibe en la parte de debajo
de la pantalla.
Comunicación
Hay funciones Bluetooth ® disponibles.
Navegación
Se exhibe la pantalla de navegación (vehículos con sistema de navegación).
Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se exhibe la brújula
indicando la dirección en que se desplaza el vehículo.
La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajando
a baja velocidad.
Confi guraciones
Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth ® e idioma).
Dependiendo del grado y la especifi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 93Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 932016/11/09 16:30:232016/11/09 16:30:23
5–98
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Conexión/desconexión de AF/REG
Seleccione el ícono
mientras se
encuentra en el modo FM para cambiar a
la pantalla de ajustes FM. Se puede
cambiar entre on u off de AF/REG de la
siguiente manera:
(Modo AF on/off)
Seleccione On/Off en la pantalla de ajustes
de FM.
(Modo REG on/off)
Mientras el modo AF está activado,
seleccione On/Off.
Información de tránsito (TA)
Seleccione el ícono
durante la
recepción FM/AM para cambiar al modo
TA .
Si se recibe una transmisión TA en el
modo TA, la transmisión TA intercede
incluso mientras se usan otras funciones
(FM, CD, dispositivo USB, AUX, audio
BT, radio Aha
™, o radio Stitcher™), y se
exhibe “Aviso de tráfi co”.
Si se recibe un TA en la pantalla de
entretenimiento, se exhibe
en la
pantalla. Seleccione el ícono
para
cancelar el TA recibido y vuelva a colocar
en espera la recepción TA. Si se recibe un
TA en una pantalla diferente de la pantalla
de entretenimiento, se exhiben los íconos
de pantalla de selección
, , y
en la pantalla. Si se selecciona
, la pantalla de selección se apaga
cuando se recibe un TA mientras continúa
recibiendo TA. Selección desde la lista de emisoras
Se exhibe la lista de estaciones de radio
RDS recepcionables. Puede seleccionar
fácilmente la emisora que desea escuchar
entre la lista. Si el nombre de una
emisora de radio no estuviera disponible,
no se exhibirá la frecuencia. Además,
las emisoras de radio que han sido
programadas para un código de género
(tipo de programa como Rock, Noticias,
etc.) también se pueden exhibir separadas
por categoría.
NOTA
Puede demorar en exhibirse la lista
de emisoras dependiendo de las
condiciones de recepción.
1. Seleccione el ícono
para exhibir la
lista de estaciones de radio.
2. Seleccione la frecuencia de radio a
sintonizar en la estación de radio.
(Seleccionando un género)
1. Seleccione
en la pantalla de lista
de estaciones para exhibir la pantalla de
lista de géneros.
2. Seleccione el género a exhibir en
la lista de estaciones de radio en el
género.
NOTA
Sólo se puede seleccionar un género.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 98Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 982016/11/09 16:30:282016/11/09 16:30:28
5–104
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Icono Función
Si se selecciona dentro de unos pocos segundos de una canción que se comienza a
reproducir, se selecciona la canción anterior.
Si transcurren más de unos pocos segundos después que se comienza a reproducir una
canción, se vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo desde el comienzo.
Presione largamente para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Reproduce un disco compacto. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente
la reproducción.
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
Presione largamente para avance rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-94 .
Ejemplo de uso (Cuando se busca una
canción desde el nivel superior de un
disco compacto MP3/WMA/AAC)
1. Seleccione el ícono
para exhibir la
lista de archivos/carpeta en el nivel
superior.
2. Cuando se selecciona la carpeta, se
exhibe la lista de archivos/carpetas en
la carpeta.
3. Seleccione la canción deseada.
NOTA
Seleccione para mover a una
carpeta de un nivel mayor.
La apariencia de los íconos de
repetición y mezcla cambian
dependiendo del tipo de operación en
que se usa la función.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 104Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1042016/11/09 16:30:312016/11/09 16:30:31
5–106
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Reproducción
Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un DVD insertado y la exhibición en la
pantalla de entretenimiento. Cuando se haya seleccionado
, se exhibirá la pantalla de
menú principal del DVD y el controlador.
Cuando comience la reproducción mediante el controlador, se exhibirán los siguientes
íconos en la parte de abajo de la pantalla.
Icono Función
Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.
Vuelve a la pantalla de menú de DVD.
Vuelve al comienzo del capítulo anterior si se selecciona el ícono dentro de unos segundos
después de haber comenzado la reproducción del capítulo actual.
Vuelve al comienzo del capítulo actual si se selecciona el ícono unos segundos después de
haber comenzado la reproducción del capítulo actual.
Durante la reproducción presione largamente para retroceso rápido.
Presione largamente durante una pausa para retroceder en cámara lenta. Se para cuando
retira la mano del ícono o de la perilla del comandante.
Reproduce el DVD. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción.
Avanza hasta el comienzo del siguiente capítulo.
Durante la reproducción presione largamente para avance rápido.
Presione largamente durante una pausa para reproducir en cámara lenta. Se para cuando
retira la mano del ícono o de la perilla del comandante.
Cambia el ángulo de cámara cada vez que se selecciona el ícono (sólo se puede usar en
DVDs).
Cambia la exhibición/sin exhibición de subtítulos (sólo se puede usar en DVDs).
Cambia el ajuste de bloqueo parental.
Se pueden realizar cambios de ajuste de nivel de bloqueo parental y ajustes de código PIN.
Pausa la reproducción y exhibe la pantalla de ajuste de DVD.
Seleccione
para ajustar la calidad de sonido.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-94 .
Seleccione
para cambiar la relación de aspecto (relación horizontal a
vertical de la pantalla). Tiene disponibles los ajustes de pantalla ancha 16:9, Buzón 4:3, y
Escaneo paneo 4:3.
Ajusta la pantalla.
Exhibe la pantalla de ajuste de vídeo en la parte de abajo de la pantalla.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 106Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1062016/11/09 16:30:322016/11/09 16:30:32
5–113
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo
para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar, transferir
o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas.
UD. ESTA DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS
DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones.
Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores
de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejectuar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identifi cador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identifi cador numérico asignado al azar es permitir
al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es
Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere sufi ciente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento
del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO
DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS
O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta el presente. Gracenote, Inc.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 113Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1132016/11/09 16:30:372016/11/09 16:30:37
5–115
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Bluetooth ®
Introducción
Descripción general del manos libres Bluetooth ®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth
® (teléfono móvil) al Bluetooth ® del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo
(teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el
dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth
®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth
®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de
audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar
el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el
audio.
NOTA
Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, fi nalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth ® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth ® no
está conectado.
Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras
se conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se puede usar
mediante el interruptor de comandante mientras se conduce el vehículo.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 115Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1152016/11/09 16:30:382016/11/09 16:30:38
5–116
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
PRECAUCION
Algunos dispositivos móviles Bluetooth ® no son compatibles con el vehículo. Consulte
un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro
de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles
Bluetooth
® .
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Especifi cación Bluetooth
® aplicable (Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad)
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 116Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1162016/11/09 16:30:382016/11/09 16:30:38