532-3. Autres paramètres
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
2
Fonction de base
2-3.Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton“MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez les éléments à confi-
gurer.
“Horloge”
Sélectionnez pour changer le fuseau
horaire, pour activer/désactiver l'heure
avancée ainsi que le réglage automatique
de la montre de bord. ( P.54)
“Langue”
Sélectionnez pour changer la langue.
“Affichage”
Sélectionnez pour régler le contraste et la
luminosité de l'écran, éteindre l'écran, etc.
( P.55)
“Réglage thème”
Sélectionnez pour changer le thème de
l'écran.
“Unités de température”
Sélectionnez pour changer l'unité de
mesure utilisée pour la température.
“Unités de mesure”
Sélectionnez pour changer l'unité de
mesure utilisée pour la distance/la
consommation de carburant.
“Passage automatique à l'écran”
Sélectionnez pour activer/désactiver les
changements d'écran automatiques, de
l'écran de commande audio/du climatiseur
à l'écran précédent. Lorsque l'option est
activée, l'écran revient automatiquement à
l'écran précédent depuis l'écran de com-
mande audio/du climatiseur, au bout de
20 secondes.
“Son de sélection”
Sélectionnez pour activer/désactiver les
sons associés à la sélection d'éléments.
“Son du pointeur”
Sélectionnez pour activer/désactiver les
sons associés au pointeur.
“Son d'erreur”
Sélectionnez pour activer/désactiver les
sons associés aux erreurs.
“Volume du son du pointeur”
Sélectionnez pour régler le volume du son
du pointeur.
“Force de rétroaction”
Paramètres généraux
Vous pouvez configurer le change-
ment d'écran automatique, les sons
de fonctionnement, etc.
Affichage de l'écran des para-
mètres généraux
Écran des paramètres généraux
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 53 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
542-3. Autres paramètres
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)Sélectionnez pour régler le niveau de la
rétroaction haptique (vibration) du pavé
tactile lors de la sélection d'un bouton
d'écran.
“Vitesse de curseur”
Sélectionnez pour régl er la vitesse du
pointeur.
“Commande multipoint”
Sélectionnez pour activer/désactiver la
commande à effleurements multiples.
“Disposition du clavier”
Sélectionnez pour changer la disposition
du clavier.
“Supprimer l'historique du clavier”
Sélectionnez pour supprimer l'historique
du clavier.
“Mémoriser l'historique du clavier”
Sélectionnez pour activer/désactiver l'his-
torique du clavier.
“Supprimer l'historique des
recherches”
Sélectionnez pour supprimer l'historique
de recherche.
“Supprimer les données person-
nelles”
Sélectionnez pour supprimer les données
personnelles. ( P.56)
“Mise à jour du logiciel”
Sélectionnez pour mettre à jour les ver-
sions des logiciels. Pour plus de détails,
contactez votre concessionnaire Lexus.
“Réglage de mise à jour de logiciel”
Sélectionnez pour configurer le réglage de
mise à jour du logiciel. ( P.57)
“Màj base données Gracenote”
Sélectionnez pour mettre à jour les ver-
sions des bases de données de “Gracenote”. Pour plus de détails, contac-
tez votre concessionnaire Lexus.
“Informations sur le logiciel”
Sélectionnez pour afficher les informations
logicielles. Vous y tr ouverez les notes rela-
tives aux logiciels tiers utilisés dans ce pro-
duit. (Cela comprend la marche à suivre
pour obtenir ces logiciels, le cas échéant.)
Utilisés pour le changement de fuseau
horaire et pour l'activation/la désacti-
vation de l'heure avancée et du
réglage automatique de l'heure.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Horloge”.
4 Sélectionnez les éléments à confi-
gurer.
Sélectionnez pour changer le
fuseau horaire. ( P.55)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l'heure avancée.
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le réglage automatique de la
montre de bord par GPS. Lorsque
l'option est activée et que le véhi-
cule se déplace dans un autre Paramètres de la montre de bord
A
B
C
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 54 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
552-3. Autres paramètres
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
2
Fonction de base
fuseau horaire, le système règle
automatiquement la montre de
bord sur le fuseau horaire qui cor-
respond à la position actuelle du
véhicule. Lorsqu'elle est désacti-
vée, la montre de bord peut être
réglée manuellement. ( P.55)
1 Sélectionnez “Fuseau horaire”.
2 Sélectionnez le fuseau horaire sou-
haité.
Si vous sélectionnez “Automatique”,
le fuseau horaire sera sélectionné
automatiquement selon la position
actuelle du véhicule.
Lorsque “Réglage automatique par
GPS” est réglé sur “Désactivé”, la
montre de bord peut être réglée
manuellement.
1 Sélectionnez l'élément souhaité.
Sélectionnez “+” pour avancer
d'une heure et “-” pour reculer
d'une heure.
Sélectionnez “+” pour avancer
d'une minute et “-” pour reculer d'une minute.
Sélectionnez pour arrondir à
l'heure la plus proche.
Par exemple :
de 1:00 à 1:29
1:00
de 01:30 à 01:59 02:00
Vous pouvez régler le contraste et la
luminosité de l'écran et de l'image affi-
chée par la caméra. Vous pouvez éga-
lement éteindre l'écran et/ou le faire
passer en mode jour ou nuit. (Pour les
informations relatives au réglage de
l'écran audio/vidéo : P.119)
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Affichage”.
Réglage du fuseau horaire
Réglage manuel de la montre de
bord
A
B
Paramètres d'affichage (réglage
de l'écran)
C
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 55 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
1214-2. Fonctionnement de la radio
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4
Système audio/vidéo
4-2.Fonctionnement de la radio
Vous pouvez accéder à l'écran de
commande de la radio à l'aide d'une
des méthodes suivantes :
À l'aide du contacteur de com-
mande audio
1 Appuyez sur le bouton “RADIO”.
À l'aide du Remote Touch
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch, puis sélectionnez
“Radio”.
Affiche la pochette ( P.150)
Sélectionnez pour afficher les
canaux HD) à multidiffusion dispo-
nibles. ( P.125)
Affiche les informations de l'artiste
ainsi que le titre de la chanson ou
l'album et le genre. Appuyez pour
changer les informations affichées.
Affiche les messages RBDS, le cas
échéant ( P.124).
Sélectionnez pour syntoniser une
station/un canal présélectionnés. (
P.121)
Affiche les canaux enregistrés dans
les favoris intelligents. ( P.129)
Tournez pour rechercher une sta-
tion qui émet à une fréquence plus
élevée ou plus basse.
Tournez pour rechercher une sta-
tion qui émet à une fréquence plus
élevée ou plus basse/pour passer
au canal précédent ou suivant.
Tournez pour déplacer la liste vers
le haut ou vers le bas.
●La radio passe automatiquement en
réception stéréo lorsqu'une émission dif-
fusée en stéréo est captée.
Le mode radio est doté d'une fonction
de présélection vous permettant de
stocker jusqu'à 36 stations (6 stations
par page x 6 pages) des bandes AM,
FM ou SXM.
1 Syntonisez la station souhaitée.
Radio AM/FM/SiriusXM
(SXM)
Vue d'ensemble
Écran de commande
A
B
C
D
Contacteur de commande audio
Présélection d'une station
E
A
B
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 121 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
1244-2. Fonctionnement de la radio
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le mode radio FM numérique.
FM analogique uniquement :
Sélectionnez pour afficher des
messages texte RBDS.
Sélectionnez pour rechercher des
stations disponibles. (Balayage par
type si SXM est le mode audio
sélectionné)
■Lecture automatique de la
mémoire cache
Si la diffusion radio est interrompue
par une autre sortie audio, comme un
appel téléphonique entrant, le système
place automatiquement en mémoire
cache la partie interrompue et reprend
la lecture en différé une fois l'interrup-
tion terminée. Pour faire fonctionner
manuellement la mémoire cache :
( P.122)
Ce système audio est doté d'un Sys-
tème de radiodiffusion de données
(RBDS). Le mode RBDS vous permet
de recevoir des messages texte prove-
nant des stations de radio qui utilisent
des émetteurs RBDS.
Lorsque le mode RBDS est activé, la
radio peut utiliser les fonctions sui-
vantes.
• Sélectionner uniquement des sta- tions ayant un type de programme
en particulier
• Afficher des messages provenant
des stations de radio • Rechercher une station dont le
signal est plus puissant
Les fonctions RBDS ne sont dispo-
nibles que lors de l'écoute d'une sta-
tion FM qui diffuse de l'information
RBDS et si l'indicateur “Información
sobre FM” est allumé.
La technologie HD Radio
™ représente
l'évolution numérique de la radio AM/
FM analogique. Votre radio est dotée
d'un récepteur particulier lui permet-
tant de capter les diffusions numé-
riques (là où elles sont disponibles), en
plus des diffusions analogiques qu'elle
capte déjà. Comme les diffusions
numériques sont claires et libres de
parasites ou de distorsions, leur qualité
sonore est meilleure que celle des dif-
fusions analogiques. Pour plus d'infor-
mations et pour obtenir un guide des
stations de radio disponibles ainsi que
leur programmation, visitez le site
www.hdradio.com
.
Les radios Lexus sont dotées des
caractéristiques HD Radio suivantes :
Son numérique Les diffusions
HD Radio offrent aux auditeurs un
son cristallin de qualité numérique.
Canaux HD2/HD3 Les stations
FM peuvent proposer une pro-
grammation audio supplémentaire
uniquement en format numérique
avec un contenu élargi et un choix
de formats sur les canaux HD2/
Système de radiodiffusion de
données
D
E
F
Utilisation de la technologie HD
Radio
™
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 124 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
1264-2. Fonctionnement de la radio
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
Condition de coupure de son pen-
dant l'écoute d'un canal HD2/HD3
à multidiffusion.
Cause : La radio n'a pas accès aux signaux
numériques pour l'instant.
Mesure à prendre : Il s'agit d'un comporte-
ment normal; attendez le retour du signal
numérique. Si vous êtes en dehors de la
zone de couverture, cherchez une autre
station.
Délai de coupure de son lorsque
vous sélectionnez une fréquence
prédéfinie d'un canal HD2/HD3 à
multidiffusion.
Cause : Le contenu numérique de multidif-
fusion n'est pas disponible tant que la diffu-
sion HD Radio
™ n'est pas décodée afin de
rendre le son intelligible. Ce décodage
peut nécessiter jusqu'à 7 secondes.
Mesure à prendre : Il s'agit d'un comporte-
ment normal; attendez le décodage du
contenu audio.
Les informations écrites ne corres-
pondent pas aux paroles actuelles
de la chanson.
Cause : Il s'agit d'un problème de service
de données chez le radiodiffuseur.
Mesure à prendre : Il faudrait aviser le
radiodiffuseur. Rempli ssez le formulaire
disponible à l'adresse :
www.ibiquity.com/automotive/
report_radio_station_experiences.
Aucune information textuelle à la
fréquence actuellement sélection-
née.
Cause : Il s'agit d'un problème de service
de données chez le radiodiffuseur.
Mesure à prendre : Il faudrait aviser le
radiodiffuseur. Rempli ssez le formulaire
disponible à l'adresse : www.ibiquity.com/automotive/
report_radio_station_experiences.
Pour écouter la radio par satellite dans
le véhicule, un abonnement au service
de radio par satellite SiriusXM est
nécessaire.
Le système de radio par satellite
SiriusXM est un syntoniseur exclusive-
ment conçu pour recevoir des émis-
sions disponibles en vertu d'un
abonnement distinct. La disponibilité
se limite aux 48 États contigus des
États-Unis et à certaines provinces du
Canada.
■Procédure d'abonnement
Pour pouvoir recevoir des pro-
grammes de diffusion par satellite dans
le véhicule, il est nécessaire de
conclure une entente de service dis-
tincte avec un fournisseur d'accès au
système de radio par satellite
SiriusXM. Il y a des frais supplémen-
taires d'activation et d'abonnement au
service, non inclus dans le prix d'achat
du véhicule et du syntoniseur numé-
rique par satellite.
Pour trouver des informations com-
plètes sur le coût et les conditions
de l'abonnement, ou pour vous
abonner au service de radio par
satellite SiriusXM :
États-Unis
Visitez le site www.siriusxm.com
ou
téléphonez au
Procédure d'abonnement à la
radio par satellite SiriusXM
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 126 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
1274-2. Fonctionnement de la radio
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4
Système audio/vidéo
1-877-447-0011.
Canada
Visitez le site www.siriusxm.ca
ou télé-
phonez au
1-877-438-9677.
●Services de radio SiriusXM Descrip-
tions
•Radio et divertissement La radio par satellite SiriusXM propose
plus de 170 canaux de musique sans
messages publicitaires et de pro-
grammes de sport, de nouvelles, de dis-
cussion et de divertissement de premier
plan. SiriusXM diffuse par satellites à des
millions de personnes de la zone conti-
nentale des États-Unis. Les abonnés de
SiriusXM écoutent SiriusXM sur des
récepteurs de radio par satellite conçus
pour la voiture ou la maison, ou encore
sur des récepteurs portatifs. Vous trouve-
rez en ligne de l'information supplémen-
taire sur SiriusXM au www.siriusxm.com
(États-Unis) ou au www.siriusxm.ca
(Canada).
●Services de radio SiriusXM Directives
d'abonnement
• Le paragraphe suivant doit être inclus
pour les services SiriusXM nécessitant
un abonnement (comme la radio par
satellite SiriusXM).
Des abonnements mensuels au service
de radio SiriusXM sont vendus séparé-
ment à la fin de la période d'essai. Les
frais d'abonnement ne sont destinés
qu'aux consommateurs. Tous les frais et
toute la programmation sont sujets à
modification. Les abonnements sont
assujettis aux termes du "Customer
Agreement" (Entente du client), dispo-
nible au www.siriusxm.com
(États-Unis)
ou au www.siriusxm.ca (Canada). Le ser-
vice XM est disponible uniquement dans
les 48 États contigus des États-Unis et
dans les 10 provinces canadiennes. ©
2011 Sirius XM Radio Inc. Sirius, XM,
ainsi que toutes les marques et tous les
logos connexes sont des marques de
commerce de Sirius XM Radio Inc.
Toutes les autres marques, tous les autres
noms de canal et tous les autres logos sont la propriété de leurs détenteurs res-
pectifs.
Pour plus d'informations ou les horaires
de programmation, et pour vous abonner
ou prolonger votre abonnement à la fin
de la période d'essai gratuite, rendez-
vous au :
Clients des États-Unis :
Visitez le site www.siriusxm.com
ou télé-
phonez au
1-877-447-0011
Clients du Canada :
Visitez le site www.siriusxm.ca
ou télé-
phonez au
1-877-438-9677
●Le service de radio par satellite SiriusXM
n'est responsable que de la qualité, de la
disponibilité et du co ntenu des services
de radio par satellite fournis, lesquels
sont soumis aux modalités du contrat de
service du client de radio par satellite
SiriusXM.
●Les clients devraient avoir sous la main le
numéro d'identification de leur radio. Ce
numéro peut être obtenu en syntonisant
le canal “Ch 000” sur la radio. Pour en
savoir davantage, reportez-vous à la sec-
tion ( P.128).
●Tous les frais et toute la programmation
sont sous la responsabilité du service de
radio par satellite SiriusXM et sont sujets
à modification.
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 127 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
1294-2. Fonctionnement de la radio
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
4
Système audio/vidéo
sera nécessaire pour activer un service
par satellite SiriusXM ou pour signaler
un problème.
Si vous sélectionnez le canal “Ch
000” à l'aide du contacteur
“TUNE”, le code d'identification de
8 caractères alphanumériques
s'affichera. Si vous sélectionnez un
autre canal, le code d'identification
ne sera plus affiché. Le canal (000)
affiche en alternance le code
d'identification de la radio et le code
spécifique de la radio.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 canaux présélectionnés dans la
mémoire cache. Pour l'enregistrement
d'un canal, reportez-vous à (
P.151).
1 Sélectionnez les canaux enregis-
trés dans les favoris intelligents.
2 Sélectionnez “Reprise radio” dans
le sous-menu.
●Conserve en mémoire cache les 30 der-
nières minutes de chaque canal.
●La radio commence la lecture de la plage
depuis le début lorsque l'utilisateur ne l'a
pas écoutée précédemment et que la
station est enregistrée comme “favori
intelligent”.
●Affiche les icônes des canaux enregistrés
dans les favoris intelligents. ( P.121)
En cas de défaillance du syntoniseur SXM, un message s'affichera à l'écran.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème et appliquez la
mesure corrective suggérée.
Favoris intelligents
En cas de défaillance du syntoni seur de la radio par satellite
MessageExplication
“Vérifier
l'antenne”
L'antenne SXM n'est pas branchée. Vérifiez que le câble de l'antenne
SXM est correctement branché.
Il y a un court-circuit dans l'antenne ou dans le câble qui se trouve à
proximité de l'antenne. Demandez de l'aide à un concessionnaire Lexus
agréé.
“Signal Perdu”Le signal SXM est trop faible à l'endroit où vous vous trouvez. Attendez
que votre véhicule arrive dans une zone où le signal est plus puissant.
“Canal inactif”Le canal que vous avez sélectionné ne diffuse aucun programme. Sélec-
tionnez un autre canal.
“Canal non souscrit”Le canal que vous avez sélectionné n'est plus disponible. Attendez envi-
ron 2 secondes que la radio retourne au canal précédent ou à “Ch 001”.
Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un autre canal.
“Abonnement mis à jour”L'abonnement est mis à jour. Sélectionnez “OK” pour effacer ce mes-
sage.
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 129 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分