Page 399 of 608
399
ES300h_OM_OM33D45U_(U)6-3. Using the storage features
6
Interior features
List of storage features
Cup holders (
→P. 401)
Glove box (→ P. 400)Console box (→
P. 400)
Auxiliary box ( →P. 402)
WARNING
●Do not leave glasses, lighters or spray cans in the storage spaces, as this may cause
the following when cabin temperature becomes high:
• Glasses may be deformed by heat or cracke d if they come into contact with other
stored items.
• Lighters or spray cans may explode. If they come into contact with other stored
items, the lighter may catch fire or the spray can may release gas, causing a fire
hazard.
●When driving or when the storage compartments are not in use, keep the lids closed.
In the event of sudden braking, sudden sw erving or an accident, an occupant may be
struck by an open lid or the items stored inside.
1
2
3
4
Page 402 of 608
402
ES300h_OM_OM33D45U_(U)6-3. Using the storage features
Press in the button.
WARNING
●Do not place anything other than cups or beverage cans in the cup holders.
Other items may be thrown out of the holders in the event of an accident or sudden
braking, causing injury. If possible, cover hot drinks to prevent burns.
●Front passenger’s side cup holder only: Do no
t place anything larger than a 32 oz cup
in the cup holder.
Doing so may prevent the switches from being operated properly or block the
driver’s view of the switches, which may cause an accident.
NOTICE
To prevent damage to the rear cup holder, stow the cup holder before stowing the arm-
rest.
Auxiliary box
Page 445 of 608
445
ES300h_OM_OM33D45U_(U)7-3. Do-it-yourself maintenance
7
Maintenance and care
Hood
Pull the hood lock release lever.
The hood will pop up slightly.
Pull up the auxiliary catch lever and
lift the hood.
Release the lock from the inside
of the vehicle to open the hood.
1
2
WARNING
■Pre-driving check
Check that the hood is fully closed and locked.
If the hood is not locked properly, it may op en while the vehicle is in motion and cause
an accident, which may result in death or serious injury.
Page 465 of 608

ES300h_OM_OM33D45U_(U)
4657-3. Do-it-yourself maintenance
7
Maintenance and care
■Tire types
●Summer tires
Summer tires are high-speed performance tires best suited to highway driving under
dry conditions. Since summer tires do not have the same traction performance as
snow tires, summer tires are inadequate for driving on snow-covered or icy roads. For
driving on snow-covered roads or icy road s, the use of snow tires is recommended.
When installing snow tires, be sure to replace all four tires.
●All season tires
All season tires are designed to provide better traction in snow and to be adequate for
driving in most winter conditions as well as for use year-round. All season tires, how-
ever, do not have adequate traction perfor mance compared with snow tires in heavy
or loose snow. Also, all season tires fall short in acceleration and handling perfor-
mance compared with summer tires in highway driving.
●Snow tires
For driving on snow-covered roads or icy roads, we recommend using snow tires. If
you need snow tires, select ti res of the same size, construction and load capacity as the
originally installed tires. Since your vehicle has radial tires as original equipment, make
sure your snow tires also have radial cons truction. Do not install studded tires without
first checking local regulations for possible restrictions. Snow tires should be installed
on all wheels. ( →P. 280)
■If the tread on snow tires wears down below 0.16 in. (4 mm)
The effectiveness of the tire s as snow tires is lost.
■Situations in which the tire pressure warning system may not operate properly
●In the following cases, the tire pressure warning system may not operate properly.
• If non-genuine Lexus wheels are used.
• A tire has been replaced with a tire that is not an OE (Original Equipment) tire.
• A tire has been replaced with a tire that is not of the specified size.
• Tire chains etc. are equipped.
• An auxiliary-supported run-flat tire is equipped.
• If a window tint that affects th e radio wave signals is installed.
• If there is a lot of snow or ice on the vehi cle, particularly around the wheels or wheel
housings.
• If the tire inflation pressure is extr emely higher than the specified level.
●Performance may be affected in the following situations.
• Near a TV tower, electric power plant, gas station, radio station, large display, air-
port or other facility that generates st rong radio waves or electrical noise
• When carrying a portable radio, cellular phone, cordless phone or other wireless
communication device
If tire position information is not correctl y displayed due to the radio wave conditions,
the display may be corrected by driving and changing the radio wave conditions.
●When the vehicle is parked, the time taken for the warning to start or go off could be
extended.
●When tire inflation pressure declines rapidly for example when a tire has burst, the
warning may not function.
Page 516 of 608
5168-2. Steps to take in an emergency
ES300h_OM_OM33D45U_(U)
Open the luggage mat. (→P. 404)
Remove the auxiliary boxes.
Loosen the center fastener that
secures the spare tire.
Taking out the spare tire
1
2
3
WARNING
■When storing the spare tire
Be careful not to catch fingers or other body parts between the spare tire and the body
of the vehicle.
Page 577 of 608
ES300h_OM_OM33D45U_(U)
577
10
For owners
◆Coussins gonflables SRS latéraux et en rideauCoussins gonflables SRS latéraux avant
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avant
Coussins gonflables SRS latéraux arrière
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges latéraux arrière
Coussins gonflables SRS en rideau
●Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants des
sièges latéraux
●Peuvent empêcher les occupants d’tre éjectés du véhicule en cas de
tonneaux
3
4
Page 578 of 608
578
ES300h_OM_OM33D45U_(U)
Composants du système de coussins gonflables SRS
Système de classification de
l’occupant du siège du passager
avant (ECU et capteurs)
Capteurs de choc latéral (por-
tières avant)
Coussins gonflables de protection
des genoux
Coussin gonflable du passager
avant
Coussins gonflables en rideau
Voyants “AIR BAG ON” et “AIR
BAG OFF”
Dispositifs de tension et limiteurs
de force des ceintures de sécurité
Capteurs de choc latéral (avant)Coussins gonflables latéraux avant
Lampe témoin SRS
Coussin gonflable du conducteur
Coussins gonflables latéraux
arrière
Capteurs de choc latéral (arrière)
Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du conducteur
Module de capteur de coussin
gonflable
Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du passager avant
Capteurs de choc avant1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Page 579 of 608

ES300h_OM_OM33D45U_(U)
579
10
For owners
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS dont la
conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules à moteur améri-
cains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin gonflable (ECU) contrôle
le déploiement des coussins gonflables en fonction des informations obtenues
des capteurs et d’autres éléments affi chés dans le diagramme des composants
du système ci-dessus. Ces informations comprennent des données relatives à la
gravité de l’accident et aux occupants. Au moment du déploiement des coussins
gonflables, une réaction chimique se prod uit dans les gonfleurs de coussin gon-
flable et les coussins gonflables se re mplissent rapidement d’un gaz non toxique
pour aider à limiter le mouvement des occupants.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Observez les précautions suiv antes en ce qui concerne les coussins gonflables SRS.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhi cule doivent porter leur ceinture de sécu-
rité de la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS sont des dispos itifs supplémentaires qui doivent être uti-
lisés avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du conducteur se déploie avec une force considérable et
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le
conducteur se trouve très près du coussin gonflable. La National Highway Traffic
Safety Administration (NHTSA), aux États- Unis, fait les recommandations suivantes :
La zone à risque du coussin gonflable du conducteur couvre 2 à 3 in. (50 à 75 mm)
de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour assurer une marge de sécurité
suffisante, restez à 10 in. (250 mm) du co ussin gonflable. Cette distance est mesu-
rée depuis le centre du vola nt jusqu’à votre sternum. Si maintenant vous vous tenez
assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite
de plusieurs manières :
• Reculez votre siège à la position maximale vous permettant d’atteindre encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Même si les véhicules sont conçus di fféremment, la plupart des conducteurs
peuvent maintenir une distance de 10 in. (250 mm), même si le siège se trouve
complètement vers l’avant, simplement en inclinant un peu le dossier du siège vers
l’arrière. Si la visibilité avant est moindr e après avoir incliné le dossier de votre
siège, utilisez un coussin ferme et non glissa nt pour être assis plus haut ou relevez
le siège si cette option est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas. Cela vous permet
d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que vers votre tête et vers
votre cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la NHTSA, tout
en gardant le contrôle des pédales et du volant, ainsi que la vue sur les commandes
du tableau de bord.