Caso sejam desapertados vários
cintos, a sinalização visual (vermelho
intermitente) tem início e termina de
modo independente para cada luz
avisadora. A sinalização ficará verde
quando for apertado o respectivo cinto
de segurança.
30 segundos, aproximadamente, após
a última sinalização, as luzes
avisadoras relativas aos lugares
posteriores desligar-se-ão,
independentemente do estado do cinto
(vermelho ou verde).
ATENÇÃO Rodando a chave de ignição
para a posição MAR, se todos os
cintos (anteriores e posteriores)
já estiverem apertados, as luzes
avisadoras permanecerão acesas com
luz fixa durante 30 segundos.
ATENÇÃO Rodando a chave de ignição
para a posição MAR, as luzes
avisadoras relativas aos cintos
apertados acender-se-ão com luz fixa
verde, enquanto que as luzes
avisadoras relativas aos cintos
desapertados ficarão acesas com luz
fixa vermelha. Se também o último
cinto for apertado, as luzes avisadoras
permanecerão acesas com luz fixa
verde durante 30 segundos e depois
apagar-se-ão.PRÉ-TENSORES
76) 77) 78) 79)33)
O veículo possui pré-tensores para os
cintos de segurança anteriores que, em
caso de choque frontal violento,
recolhem alguns centímetros a fita dos
cintos garantindo, assim, a perfeita
aderência dos cintos de segurança ao
corpo dos ocupantes, antes de iniciar a
acção de retenção.
A activação dos pré-tensores é
reconhecida pelo recuo da fita em
direcção ao enrolador. Para além disso,
o veículo possui um segundo
dispositivo de pré-tensão (instalado na
zona da embaladeira) e a sua ativação
é reconhecível pelo encurtamento do
cabo metálico.
Durante a intervenção do pré-tensor
pode-se verificar uma ligeira emissão
de fumo; este fumo não é nocivo e não
indica um princípio de incêndio.
Se, devido a eventos naturais
excepcionais (por ex.: inundações,
marés cheias, etc.), o dispositivo tiver
sido atingido por água e/ou lama, é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia para proceder à sua
substituição.ATENÇÃO Para ter a máxima
protecção da acção do pré-tensor,
utilizar o cinto de segurança
mantendo-o bem aderente ao tronco e
à bacia.
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar a protecção oferecida
aos ocupantes em caso de acidente,
os enroladores estão equipados, no
seu interior, com um dispositivo que
permite dosear adequadamente a força
que actua no tórax e nas costas
durante a acção de retenção dos
cintos de segurança em caso de
colisão frontal.
AVISOS PARA A
UTILIZAÇÃO DOS
CINTOS DE SEGURANÇA
O condutor deve respeitar (e fazer
respeitar aos ocupantes do veículo)
todas as disposições legislativas locais
relativas à obrigação e formas de
utilização dos cintos de segurança.
Apertar sempre os cintos de segurança
antes de iniciar a viagem.
79
substituir o cinto de segurança
quando estiverem presentes sinais de
ligeiro desgaste ou cortes.
AVISO
76)O pré-tensor só pode ser utilizado uma
vez. Após a sua activação, dirigir-se à
Rede de Assistência Lancia para o
substituir.
77)Para ter a máxima protecção, manter o
encosto na posição erecta, apoiar bem
as costas e manter o cinto bem aderente
ao tronco e à bacia. Apertar sempre os
cintos de segurança, quer dos lugares
anteriores, quer dos posteriores! Viajar sem
o cinto de segurança apertado aumenta o
risco de lesões graves ou de morte em
caso de colisão.
78)É expressamente proibido desmontar
ou alterar os componentes do cinto de
segurança e do pré-tensor. Qualquer tipo
de intervenção deve ser executada por
pessoal qualificado e autorizado. Contactar
sempre a Rede de Assistência Lancia.
79)Se o cinto foi submetido a uma forte
solicitação, por exemplo, após um
acidente, deve ser substituído totalmente
junto com as ancoragens, os parafusos de
fixação das ancoragens e com o
pré-tensor; de facto, mesmo que não
apresente defeitos visíveis, o cinto pode ter
perdido as suas propriedades de
resistência.
AVISO
33)Intervenções que implicam impactos,
vibrações ou aquecimentos localizados
(superiores a 100°C por uma duração
máxima de 6 horas) na zona do pré-tensor
podem provocar danos ou activações
indesejadas. Dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia sempre que se tiver de
intervir nesses componentes.
SISTEMAS DE
PROTECÇÃO PARA
CRIANÇAS
TRANSPORTAR
CRIANÇAS EM
SEGURANÇA
80) 81) 82) 83)
Para uma maior protecção em caso de
choque, todos os ocupantes devem
viajar sentados e protegidos pelos
adequados sistemas de retenção,
incluindo recém-nascidos e crianças!
Esta prescrição é obrigatória, conforme
a directiva 2003/20/CE, em todos os
países membros da União Europeia.
As crianças de estatura inferior a 1,50
metros, até 12 anos de idade, devem
ser protegidas com dispositivos de
retenção adequados e alojadas nos
lugares posteriores.
As estatísticas sobre os acidentes
indicam que os bancos posteriores
oferecem maior garantia de segurança
para as crianças.
81
82)Caso seja necessário transportar uma
criança no banco anterior lado do
passageiro, com uma cadeirinha virada ao
contrário do sentido de andamento, os
airbags do lado do passageiro (frontal
e lateral de protecção torácica/pélvica (side
bag), devem ser desactivados através do
Menu de configuração, verificando a
efectiva desactivação através da luz
avisadora
situada no quadro de
instrumentos. Além disso, o banco do
passageiro deve ser regulado para a
posição mais recuada, para evitar
eventuais contactos da cadeirinha de
crianças com o tablier.
83)Não movimentar o banco anterior ou
posterior na presença de uma criança
sentada ou alojada na respectiva
cadeirinha.
84)Uma montagem incorrecta da
cadeirinha pode tornar ineficaz o sistema
de protecção. De facto, em caso de
acidente, a cadeirinha pode desapertar-se
e a criança pode sofrer lesões mesmo
mortais. Para a instalação de um sistema
de protecção para recém-nascido ou para
criança, seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas pelo Fabricante.
85)Quando o sistema de protecção para
crianças não é utilizado, fixá-lo com o cinto
de segurança ou com as ancoragens
ISOFIX, ou removê-lo do veículo.
Não deixá-lo solto no interior do
habitáculo. Deste modo, evita-se que, em
caso de travagem brusca ou de acidente,
possa provocar lesões nos ocupantes.
86)Depois de ter instalado uma cadeirinha
para crianças, não movimentar o banco:
remover sempre a cadeirinha antes de
efectuar qualquer tipo de regulação.87)Certificar-se sempre de que o troço de
tiracolo do cinto de segurança não passa
por baixo dos braços ou por trás das
costas da criança. Em caso de acidente, o
cinto de segurança não será capaz de
reter a criança, com o risco de provocar
lesões mesmo mortais. A criança deve,
portanto, usar sempre correctamente
o seu cinto de segurança.
88)Não usar a mesma ancoragem inferior
para instalar mais de um sistema de
protecção para crianças.
89)Se uma cadeirinha ISOFIX Universal
não estiver fixada com as três ancoragens,
a cadeirinha não será capaz de proteger
a criança correctamente. Em caso de
acidente, a criança pode sofrer lesões
graves ou mesmo mortais.
90)Montar a cadeirinha apenas com o
veículo parado. A cadeirinha está
correctamente fixada aos suportes de
pré-instalação, quando se verificar que os
engates foram correctamente efectuados.
Consultar, em todo o caso, as instruções
de montagem, desmontagem e
posicionamento que o Fabricante da
cadeirinha é obrigado a fornecer
juntamente com a mesma.
SISTEMA DE
PROTECÇÃO
SUPLEMENTAR
(SRS) - AIR BAG
O veículo pode estar equipado com:
air bag frontal para o condutor;
air bag frontal para o passageiro;
air bags laterais anteriores para
a protecção da bacia, do tórax e das
costas (Side Bag) do condutor e do
passageiro (para versões/mercados,
onde previsto);
air bags laterais para a protecção da
cabeça dos ocupantes dos lugares
anteriores e dos ocupantes dos lugares
posteriores laterais (Window bags).
AIRBAGS FRONTAIS
91)
Os air bags frontais (condutor e
passageiro) protegem os ocupantes
dos lugares dianteiros nas colisões
frontais de gravidade médio-alta,
através da interposição da almofada
entre o ocupante e o volante ou o
tablier porta-instrumentos.
A não activação dos air bags nos
outros tipos de embate (lateral,
posterior, capotamento, etc...) não é
portanto sinónimo de funcionamento
irregular do sistema.
92
SEGURANÇA
A entrada em funcionamento dos
airbags liberta uma pequena
quantidade de pós: estes não são
nocivos e não indicam um princípio de
incêndio. No entanto, o pó poderá
irritar a pele e os olhos: neste caso,
lavar com sabão neutro e água.
Todas as intervenções de controlo,
reparação e substituição inerentes aos
airbags devem ser efectuadas na
Rede de Assistência Lancia.
Em caso de eliminação do veículo,
dirigir-se à Rede de Assistência Lancia
para desactivar o sistema de airbags.
A activação de pré-tensores e air bags
é decidida de modo diferenciado,
com base no tipo de colisão. A não
activação de um ou mais airbags não
indica um mau funcionamento do
sistema.
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105)
106)
AVISO
91)Não aplicar autocolantes ou outros
objectos no volante, no tablier na zona do
airbag do lado do passageiro, no
revestimento lateral do lado do tejadilho e
nos bancos. Não colocar objectos no
tablier no lado do passageiro (por
exemplo, telemóveis), uma vez que
poderiam interferir com a correcta abertura
do airbag do passageiro e, por outro
lado, causar lesões graves aos ocupantes
do veículo.
92)Conduzir mantendo sempre as mão na
coroa do volante, de modo que, em caso
de activação do airbag, este possa
encher-se sem encontrar obstáculos. Não
conduzir com o corpo debruçado para a
frente, manter o encosto numa posição
erecta, apoiando-se bem no encosto.93)Na presença de airbag do lado do
passageiro activo, NÃO instalar no banco
anterior do passageiro cadeirinhas para
crianças que se montam no sentido
oposto ao andamento. Em caso de
colisão, a activação do airbag pode
produzir lesões mortais na criança
transportada, independentemente da
gravidade da colisão. Portanto, desactivar
sempre o airbag do lado do passageiro
quando no banco anterior do passageiro
for instalada uma cadeirinha para crianças
montada no sentido oposto ao de
andamento. Além disso, o banco anterior
do passageiro deve ser regulado para a
posição mais recuada, para evitar
possíveis contactos da cadeirinha para
crianças com o tablier. Reactivar
imediatamente o airbag do passageiro
assim que tiver desinstalado a própria
cadeirinha.
94)Não prender objectos rígidos nos
ganchos de pendurar roupas e nas pegas
de sustentação.
95)Não apoiar a cabeça, os braços ou os
cotovelos na porta, nos vidros e na área do
window bag para evitar possíveis lesões
durante a fase de enchimento.
96)Nunca colocar a cabeça, os braços e
os cotovelos fora da janela.
97
97)Se a luz avisadoranão se acender
ao rodar a chave para a posição MAR
ou permanecer acesa durante a marcha, é
possível que esteja presente uma anomalia
nos sistemas de retenção; neste caso, os
air bags ou os pré-tensores podem não
se activar em caso de acidente ou, num
mais limitado número de casos, activar-se
de modo errado. Antes de prosseguir,
contactar a Rede de Assistência Lancia
para o imediato controlo do sistema.
98)Para versões/mercados, onde previsto,
em caso de avaria da luz avisadora
,
acende-se a luz avisadorae são
desactivadas as cargas pirotécnicas do
airbag do passageiro.
99)Na presença de Side bags, não cobrir
o encosto dos bancos anteriores com
revestimentos ou coberturas.
100)Não viajar com objectos ao colo, em
frente ao tórax nem com cachimbos ou
lápis na boca, etc. Em caso de colisão
com intervenção do airbag, poderão
causar danos graves.
101)Se o veículo tiver sido objecto de
roubo ou tentativa de roubo, se tiver
sofrido actos de vandalismo, inundações
ou alagamentos, mandar verificar o
sistema de air bags na Rede de
Assistência Lancia.102)Com a chave da ignição inserida na
posição MAR, mesmo com o motor
desligado, os air bags podem ser
activados também com o veículo parado,
caso este sofra embate de outro veículo
em andamento. Assim, mesmo com o
veículo parado, as cadeirinhas para
crianças que se montam no sentido
oposto ao de andamento NÃO devem ser
instaladas no banco anterior do passageiro
na presença de airbag do passageiro
activo. A activação do airbag, em caso de
colisão, pode produzir lesões mortais à
criança transportada. Portanto, desactivar
sempre o airbag do lado do passageiro
quando no banco anterior do passageiro
for instalada uma cadeirinha para crianças
montada no sentido oposto ao de
andamento. Além disso, o banco anterior
do passageiro deve ser regulado para a
posição mais recuada, para evitar
possíveis contactos da cadeirinha para
crianças com o tablier. Reactivar
imediatamente o airbag do passageiro
assim que tiver desinstalado a própria
cadeirinha. Por fim, recorda-se que se a
chave for rodada para a posição de STOP,
nenhum dispositivo de segurança (airbag
ou pré-tensor) é activado em caso de
colisão. A falta de activação de tais
dispositivos, nestes casos, não pode ser
considerada como sinal de avaria do
sistema.
103)Ao rodar a chave de arranque para a
posição MAR, a luz avisadora
acende-se durante alguns segundos;
depois disso, em caso de air bag activo,
deve apagar-se.104)A luz avisadora
acesa no modo
intermitente assinala eventuais anomalias
da luz avisadora
. Nesse caso, a luz
avisadorapoderá não assinalar
eventuais anomalias dos sistemas de
retenção. Antes de prosseguir, contactar a
Rede de Assistência Lancia para o
imediato controlo do sistema.
105)A intervenção do airbag frontal está
prevista para colisões de gravidade
superior à dos pré-tensores. Para colisões
incluídas no intervalo entre os dois limites
de activação é, portanto, normal que só
entrem em funcionamento os pré-tensores.
106)O air bag não substitui os cintos de
segurança, mas aumenta a sua eficácia.
Uma vez que os airbags frontais não
intervêm em caso de colisões frontais a
baixa velocidade, colisões laterais, colisões
posteriores ou capotamentos, os
ocupantes estão protegidos, para além
dos eventuais airbags laterais, pelos cintos
de segurança que devem estar sempre
apertados.
98
SEGURANÇA
a presença de interferências de
carácter mecânico (por exemplo:
lavagem do veículo, chuva, condições
de vento extremas, granizo), pode fazer
com que o sensor detecte um objecto
não existente ("interferência de eco");
a presença de sistemas de
ultra-sons (por ex. travões pneumáticos
de veículos pesados ou martelos
pneumáticos) nas proximidades do
veículo pode provocar a alteração das
sinalizações enviadas ao sensor;
a variação da posição dos sensores,
causada, por exemplo, variando dos
alinhamentos (devido ao desgaste
de amortecedores, suspensões), pela
substituição dos pneus, por uma
sobrecarga do veículo, ou por
alinhamentos específicos que prevejam
o abaixamento do veículo, pode
influenciar as prestações do sistema
dos sensores de estacionamento;
a presença do gancho de reboque
na ausência de reboque interfere com o
correcto funcionamento dos sensores
de estacionamento. A instalação do
gancho de reboque fixo impede a
possibilidade de utilização dos
sensores. Se o cliente pretender
instalar o gancho de reboque extraível,
é recomendável desengatá-lo da
travessa sempre que o reboque não
estiver engatado, para evitar a
activação dos sensores.
AVISO
118)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
perigosas pertence sempre ao condutor.
Ao efectuar estas manobras, o condutor
deve certificar-se sempre de que no
espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. Os sensores de
estacionamento constituem uma ajuda
para o condutor, embora este nunca deva
reduzir a sua atenção durante as
manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
AVISO
44)Para permitir o funcionamento correcto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado
para não os riscar nem danificar; evitar a
utilização de panos secos, ásperos ou
rijos. Os sensores devem ser lavados com
água limpa, eventualmente juntando
champô para automóvel. Nas estações de
lavagem que utilizam aparelhos a jacto
de vapor ou de água a alta pressão, limpar
rapidamente os sensores mantendo o
jacto a mais de 10 cm de distância. Além
disso, não colocar adesivos nos sensores.
45)Para eventuais intervenções no
pára-choques na zona dos sensores,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Lancia. Intervenções
no pára-choques efectuadas de modo
incorrecto podem, de facto, comprometer
o funcionamento dos sensores de
estacionamento.
109
LUZES DE MATRÍCULA
Para substituir as lâmpadas, proceder
do seguinte modo:
remover a tampa transparente A fig.
95;
rodar o porta-lâmpada B fig. 96 no
sentido dos ponteiros do relógio, extrair
a lâmpada C e substituí-la; de seguida,
voltar a montar o transparente.
AVISO
121)Modificações ou reparações do
sistema eléctrico executadas de modo
incorrecto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema,
podem causar anomalias de
funcionamento com riscos de incêndio.
122)As lâmpadas de halogéneo contêm
gás em pressão, em caso de rotura é
possível a projecção de fragmentos de
vidro.
AVISO
51)As lâmpadas de halogéneo devem ser
manuseadas tocando exclusivamente na
parte metálica. Se o bolbo transparente
entrar em contacto com os dedos, isto
reduz a intensidade da luz emitida e pode
também prejudicar a duração da lâmpada.
Em caso de contacto acidental, esfregar
a lâmpada com um pano com álcool e
deixar secar.
52)Aconselha-se, se possível, a fazer
efectuar a substituição das lâmpadas na
Rede de Assistência Lancia. O correcto
funcionamento e orientação das luzes
externas são requisitos essenciais para a
segurança de marcha e para não
desrespeitar a legislação.
SUBSTITUIÇÃO DOS
FUSÍVEIS
123) 124) 125) 126) 127) 128)
INFORMAÇÕES GERAIS
Para substituir um fusível, utilizar a
pinça engatada no interior da tampa do
compartimento de fusíveis situado no
lado esquerdo do tablier.
CENTRALINA DO VÃO DO
MOTOR
53)
Está situada ao lado da bateria. Para
aceder aos fusíveis, é necessário
proceder do seguinte modo:
deslocar a cobertura A fig. 97,
desapertar o parafuso A fig. 98, libertar
as linguetas B e puxar a tampa C
para cima.
95L0F0259C
96L0F0214C
97L0F0170C
120
EM EMERGÊNCIA
CENTRALINA DA BAGAGEIRA
fig. 102
UTILIZADORES FUSÍVEL AMPERES
Sistema HI-FI BOSE F60 20
DisponívelF61 -
Elevadores de vidros posteriores (lado direito) F63 20
Elevadores de vidros posteriores (lado esquerdo) F64 20
AVISO
123)Caso o fusível se interrompa, dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
124)Nunca substituir um fusível avariado por fios metálicos ou outro material de recuperação.
125)Não substituir em caso algum um fusível por outro com uma amperagem superior; PERIGO DE INCÊNDIO.
126)Se um fusível geral de protecção intervier (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), contactar a Rede de Assistência Lancia.
127)Antes de substituir um fusível, certificar-se de que retirou a chave da ignição e que desligou e/ou desengatou todos os acessórios.
128)Se um fusível geral de protecção dos sistemas de segurança (sistema de airbags, sistema de travagem), sistemas do motopropulsor
(sistema do motor, sistema da caixa de velocidades) ou sistema de direcção intervier, dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
AVISO
53)É necessário efectuar uma lavagem do vão do motor, ter cuidado para não insistir directamente com um jacto de água na centralina dos
fusíveis e nos motores dos limpa pára-brisas.
125