CATENE DA NEVE
67) 68)
L'impiego delle catene da neve è subordinato alle norme vigenti in ogni Paese. In alcuni Paesi, gli pneumatici identificati dalla
sigla M+S (Mud and Snow) sono considerati dotazioni invernali; il loro utilizzo è perciò equiparato all'utilizzo delle catene da
neve.
Le catene da neve devono essere applicate solo sugli pneumatici delle ruote anteriori (ruote motrici).
Controllare la tensione delle catene da neve dopo aver percorso alcune decine di metri.
L'uso di catene da neve con pneumatici di dimensioni non originali può danneggiare la vettura.
L'uso di pneumatici di misura o tipologia diverse (M+S, da neve, ecc...) tra asse anteriore e posteriore può compromettere la
guidabilità della vettura, con il rischio di perdita di controllo e di incidenti.
AVVERTENZA Sul ruotino di scorta non è possibile montare le catene da neve. Se si fora uno pneumatico anteriore,
posizionare il ruotino di scorta al posto di una ruota posteriore e spostare questa sull'asse anteriore. In questo modo, avendo
anteriormente due ruote di dimensione normale, è possibile montare le catene.
ATTENZIONE
170)Nel caso di utilizzo di coppe ruota integrali fissate (mediante molla) al cerchio in lamiera e pneumatici non di primo impianto, after sale,
dotati di “Rim Protector”, NON montare le coppe ruota. L’uso di pneumatici e coppe ruota non idonei potrebbe portare alla perdita
improvvisa di pressione dello pneumatico.
171)La velocità massima dello pneumatico da neve con indicazione "Q" non deve superare i 160 km/h; con indicazione "T" non deve
superare i 190 km/h; con indicazione "H" non deve superare i 210 km/h; nel rispetto comunque, delle vigenti norme del Codice di circolazione
stradale.
ATTENZIONE
67)Con le catene montate, mantenere una velocità moderata; non superare i 50 km/h. Evitate le buche, non salire sui gradini o marciapiedi e
non percorrere lunghi tratti su strade non innevate, per non danneggiare la vettura ed il manto stradale.
68)A catene montate occorre dosare con estrema delicatezza l’acceleratore al fine di evitare o limitare al massimo pattinamenti delle ruote
motrici per non incorrere in rotture delle catene che di conseguenza possono provocare danni alla carrozzeria e alla meccanica.
162
DATI TECNICI
Impiego Caratteristiche SpecificaFluidi e lubrificanti
originaliIntervallo di sostituzione
Lubrificanti per
motori a benzina/
GPL - benzina/
MetanoSAE 5W-40 ACEA C3 /
API SN.9.55535-T2SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Secondo Piano di
Manutenzione
Programmata
Lubrificante per
motori DieselSAE 0W-30 ACEA C2.9.55535-DS1 oppure
MS-90047SELENIA WR FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Secondo Piano di
Manutenzione
Programmata
Impiego Caratteristiche SpecificaFluidi e lubrificanti
originaliApplicazioni
Lubrificanti e grassi
per la trasmissione
del motoLubrificante sintetico di
gradazione SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Cambio meccanico e
differenziale
Fluido specifico per
attuatori elettroidraulici.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Sistema idraulico di
attuazione cambio Dual
FuNction System
Grasso al bisolfuro di
molibdeno per elevate
temperature di utilizzo.
Consistenza NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Giunti omocinetici lato
ruota
Grasso specifico per giunti
omocinetici a basso
coefficiente di attrito.
Consistenza NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Giunti omocinetici lato
differenziale
Liquido per freniFluido sintetico per impianti
freno e frizione. Supera le
specifiche: FMVSS n° 116
DOT 4, ISO 4925 SAE
J1704.9.55597 oppure
MS.90039TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
oppureTUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Freni idraulici e comandi
idraulici frizione
169
CONSIGLI,
COMANDI E
INFORMAZIONI
GENERALI
SICUREZZA STRADALE
Imparare ad usare le varie funzioni del
sistema prima di mettersi alla guida.
Leggere attentamente le istruzioni e le
modalità di utilizzo del sistema prima di
mettersi alla guida.
172) 173)
CONDIZIONI DI
RICEZIONE
Le condizioni di ricezione variano
costantemente durante la guida. La
ricezione può essere disturbata dalla
presenza di montagne, edifici o ponti in
particolar modo quando si è lontani
dal trasmettitore dell’emittente
ascoltata.
AVVERTENZA Durante la ricezione di
informazioni sul traffico può verificarsi
un aumento del volume rispetto alla
normale riproduzione.CURA E MANUTENZIONE
70) 71)
Osservare le seguenti precauzioni per
garantire la piena efficienza funzionale
del sistema:
il display è sensibile a graffi, liquidi e
detergenti. Evitare di urtare il display
con oggetti appuntiti o rigidi che
potrebbero danneggiarne la superificie.
Durante la pulizia non esercitare
pressione sul display.
non utilizzare alcool, benzine e loro
derivati per la pulizia del trasparente del
display.
evitare che eventuali liquidi penetrino
all'interno del sistema: potrebbero
danneggiarlo in modo irreparabile.
DISPOSITIVI
MULTIMEDIALI
AVVERTENZA Alcuni dispositivi
multimediali di riproduzione musicale
potrebbero non risultare compatibili col
sistemaUconnect™.
PROTEZIONE ANTIFURTO
Il sistema è dotato di una protezione
antifurto basata sullo scambio di
informazioni con la centralina elettronica
(Body Computer) presente sulla
vettura.Ciò garantisce la massima sicurezza ed
evita l'inserimento del codice segreto
in seguito ad ogni scollegamento
dell'alimentazione elettrica.
Se il controllo ha esito positivo il
sistema inizierà a funzionare, mentre se
i codici di confronto non sono uguali
oppure se la centralina elettronica
(Body Computer) viene sostituita
il sistema segnalerà la necessità di
inserire il codice segreto secondo la
procedura riportata nel paragrafo
seguente.
Inserimento del codice segreto
All'accensione del sistema, in caso di
richiesta del codice, sul display appare
la scritta "Inserire codice antifurto"
seguita dalla videata raffigurante
la tastiera grafica numerica per
l'immissione del codice segreto.
Il codice segreto è composto da
quattro cifre da0a9:perinserire le
cifre del codice ruotare la manopola
destra "BROWSE/ENTER" e premere
per confermare.
Dopo l'inserimento della quarta cifra
spostare il cursore su "OK" e premere
la manopola destra "BROWSE/
ENTER", il sistema inizierà a funzionare.
Se viene inserito un codice errato il
sistema visualizza la scritta "Codice non
corretto" per segnalare la necessità di
inserire il codice corretto.
176
MULTIMEDIA
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO SISTEMA
Il sistema si accende/spegne premendo
il tasto/manopola
(ON/OFF).
Ruotare il tasto/manopola in senso
orario per aumentare il volume oppure
in senso antiorario per diminuirlo.
Il sistema è dotato dei seguenti
sintonizzatori: AM, FM e DAB (per
versioni/mercati, dove previsto).
MODALITÀ RADIO
Per attivare la modalità Radio premere il
tasto RADIO sul frontalino.
Una volta selezionata la stazione radio
desiderata sul display verranno
visualizzate le seguenti informazioni:
Nella parte superiore: visualizzazione
elenco stazioni radio memorizzate
(preset) viene evidenziata la stazione
attualmente in ascolto.
Nella parte centrale: visualizzazione
nome della stazione radio in ascolto
e pulsanti grafici per selezione stazione
radio precedente o successiva.
Nella parte inferiore: visualizzazione
dei seguenti pulsanti grafici:
"Sfoglia": lista delle stazioni radio
disponibili;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
selezione banda di frequenza
desiderata (pulsante grafico
riconfigurabile a seconda della banda
selezionata: AM, FM o DAB);
"Sinton." : sintonizzazione manuale
della stazione radio (non disponibile per
radio DAB);
"Info": informazioni aggiuntive sulla
sorgente in ascolto;
"Audio": accesso alla videata
"Impostazioni Audio".
Selezione stazione radio
Per effettuare la ricerca della stazione
radio desiderata premere i pulsanti
grafici
oppuresul display
oppure agire sui comandi al volante.
Ricerca stazione radio precedente/
successiva
Premere brevemente i pulsanti grafici
oppuresul display: al rilascio
del pulsante viene visualizzata la
stazione radio precedente o
successiva.
Ricerca rapida stazione radio
precedente/ successiva
Mantenere premuti i pulsanti grafici
oppuresul display per
effettuare la ricerca rapida: al rilascio del
pulsante viene fatta ascoltare la prima
stazione radio sintonizzabile.
Menu audio
Per accedere al menu "Audio" premere
il tasto grafico "Audio" ubicato nella
parte inferiore del display.Tramite il menu "Audio" è possibile
effettuare le seguenti regolazioni:
"Equalizzatore" (per versioni/mercati,
dove previsto);
"Balance/Fader" (regolazione del
bilanciamento destra/sinistra e
anteriore/posteriore del suono);
"Volume/Velocità" (controllo
automatico del volume in funzione della
velocità);
"Loudness" (per versioni/mercati,
dove previsto);
"Auto-On Radio";
"Ritardo Spegn. radio".
Per uscire dal menu "Audio" premere il
pulsante grafico
/Fatto.
MODALITÀ MEDIA
Selezione sorgente
Audio
Premere il pulsante grafico "suppor" per
selezionare la sorgente audio
desiderata tra quelle disponibili: AUX,
USB, iPod oppureBluetooth®.
NOTA L’utilizzo di applicazioni presenti
sui dispositivi portatili potrebbe non
essere compatibile con il sistema
Uconnect™.
182
MULTIMEDIA
Cambio brano
Premere brevemente il pulsante grafico
oppure ruotare in senso orario il
tasto/manopola BROWSE ENTER per
riprodurre il brano successivo oppure
premere brevemente il pulsante grafico
oppure ruotare in senso antiorario
il tasto/manopola BROWSE ENTER per
tornare all'inizio del brano selezionato
o per tornare all'inzio del brano
precedente se la riproduzione del brano
è iniziata da meno di 3 secondi.
Avanzamento rapido/ indietro
veloce brani
Premere e mantenere premuto il
pulsante grafico
per far avanzare
ad alta velocità il brano selezionato
oppure mantenere premuto il pulsante
grafico
per far tornare indietro
rapidamente il brano.
Selezione brano (sfoglia)
Questa funzione consente di sfogliare e
selezionare i brani presenti sul
dispositivo attivo.
Le possibilità di selezione dipendono
dal dispositivo collegato.
Ad esempio, su un dispositivo
USB/iPod oBluetooth® è possibile
sfogliare anche l'elenco degli artisti, dei
generi musicali e degli album presenti
sul dispositivo stesso, a seconda delle
informazioni registrate sui brani stessi.NOTA Alcuni dispositiviBluetooth®
non offrono la possibilità di sfogliare
i brani mediante tutte le categorie
presenti.
All'interno di ogni lista il pulsante grafico
"ABC" permette di saltare alla lettera
desiderata lungo la lista.
NOTA Questo pulsante può risultare
disabilitato per alcuni dispositivi
Apple®.
NOTA Il pulsante grafico "Sfoglia" non
consente alcuna operazione su un
dispositivo AUX.
Premere il pulsante grafico "Sfoglia" per
attivare questa funzione sulla sorgente
in riproduzione.
Ruotare il tasto/manopola BROWSE
ENTER per selezionare la categoria
desiderata e successivamente premere
il tasto/manopola stesso per
confermare la selezione.
Premere il pulsante grafico "X" se si
desidera annullare la funzione.
Visualizzazione informazioni brano
Premere il pulsante grafico "Info" per
visualizzare sul display le informazioni
del brano in ascolto per dispositivi
che supportano la funzionalità.
Premere il pulsante grafico "X" per
uscire dalla videata.Riproduzione casuale brani
Premere il pulsante grafico ">" e
successivamente il pulsante grafico
"Shuffle" (Riproduzione casuale).
Premere il pulsante grafico "Shuffle"
una seconda volta per disattivare la
funzione.
Ripetizione brano
Premere il pulsante grafico ">" e
successivamente il pulsante grafico
"Ripeti" per attivare la funzione.
Premere il pulsante grafico "Ripeti" una
seconda volta per disattivare la
funzione.
SUPPORTO Bluetooth®
REGISTRAZIONE DI UN
DISPOSITIVO AUDIO
Bluetooth®
Per registrare un dispositivo audio
Bluetooth® procedere come segue:
attivare la funzionalitàBluetooth®
sul dispositivo;
premere il tasto MEDIA sul
frontalino;
in caso di sorgente "Media" attiva,
premere il pulsante grafico "Suppor.";
scegliere il supporto Media
Bluetooth®;
premere il pulsante grafico "Agg.
Dispos.";
183