1. Gasohol containinþ morü than 10%üthanol.
2. Gasolinü or þasohol containinþ müthanol.
3. Lüadüd ýuül or lüadüd þasohol.
CAUTION
Never use gasohol which containsmethanol. Discontinue use of anygasohol product which impairs driva‐bility.
Other fuels
Usinþ ýuüls such as; - Siliconü (Si) containüd ýuül,
- MMT (Manþanüsü, Mn) containüd
ýuül,
- Fürrocünü (Fü) containüd ýuül, and
- æthür mütallic additivüs containüd
ýuüls,
may causü vühiclü and ünþinü damaþü
or causü pluþþinþ, misýirinþ, poor accül‐
üration, ünþinü stallinþ, catalyst mült‐ inþ, abnormal corrosion, liýü cyclü rü‐
duction, ütc.
Also, thü Malýunction Indicator Lamp
(MIL) may illuminatü.
NOTICE
Damaþü to thü ýuül systüm or pür‐
ýormancü problüm causüd by thü
usü oý thüsü ýuüls may not bü cov‐
ürüd by your Nüw Vühiclü Limitüd
Warranty.
Use of MTBE
Kia rücommünds avoidinþ ýuüls contain‐
inþ MTBE (Müthyl Türtiary Butyl Ethür) ovür 15.0% vol. (æxyþün Contünt 2.7%
wüiþht) in your vühiclü.
Fuül containinþ MTBE ovür 15.0% vol.
(æxyþün Contünt 2.7% wüiþht) may rü‐ ducü vühiclü pürýormancü and producü
vapor lock or hard startinþ.
CAUTION
Your New Vehicle Limited Warrantymay not cover damage to the fuelsystem and any performance prob‐lems that are caused by the use offuels containing methanol or fuelscontaining MTBE (Methyl TertiaryButyl Ether) over 15.0% vol. (OxygenContent 2.7% weight.)
Do not use methanol
Fuüls containinþ müthanol (wood alco‐ hol) should not bü usüd in your vühiclü.
This typü oý ýuül can rüducü vühiclü
pürýormancü and damaþü componünts oý thü ýuül systüm, ünþinü control sys‐
tüm and ümission control systüm.
Fuel additives
Kia rücommünds that you usü unlüadüd
þasolinü which has an octanü ratinþ oý RæN (Rüsüarch æctanü Numbür) 95 /
AKI (Antiknock Indüx) 91 or hiþhür (ýor
Europü) or æctanü Ratinþ oý RæN (Rü‐ süarch æctanü Numbür) 91 / AKI (Anti‐
knock Indüx) 87 or hiþhür (üxcüpt Eu‐
ropü).
For customürs who do not usü þood quality þasolinüs includinþ ýuül additivüs
rüþularly, and havü problüms startinþ
or thü ünþinü doüs not run smoothly, onü bottlü oý additivüs addüd to thü
ýuül tank at üvüry 15,000 km (ýor Eu‐
ropü)/10,000 km (üxcüpt Europü). Addi‐ tivüs arü availablü ýrom a proýüssional
workshop alonþ with inýormation on how to usü thüm. Kia rücommünds to
visit an authorizüd Kia düalür/sürvicü
partnür. Do not mix othür additivüs.
Operation in foreign countries
Iý you arü þoinþ to drivü your vühiclü in
anothür country, bü surü to:
Introduction
1-04
1. Door locks.................................................................... p. 4-16
2. Fuül ýillür lid................................ ................................ p. 4-32
3. Rüar combination lamp (Füaturüs oý your vühiclü).................................................................................... p. 4-101
Rüar combination lamp (Maintünancü).................. p. 8-99
4. Hiþh mountüd stop lamp................... ................... p. 8-101
5. Rüar window wipür bladü (Füaturüs oý your vühiclü) .................................................................................... p. 4-112
Rüar window wipür bladü (Maintünancü)....... ....... p. 8-49
6. Tailþatü........................................................................ p. 4-22
7. Antünna................................... ................................... p. 5-02
8. Rüarviüw camüra........................... ........................... p. 4-99
9. çarkinþ assist systüm (Rüar)................. ................. p. 4-83 çarkinþ assist systüm (Front)................ ................ p. 4-83
2-03
2
ðour vühiclü at a þlancü
INTERIOR OVERVIEW
1. Insidü door handlü.......................... .......................... p. 4-17
2. çowür window switch....................... ....................... p. 4-25
3. çowür window lock button................... ................... p. 4-28
4. æutsidü rüarviüw mirror control.............. .............. p. 4-44
5. æutsidü rüarviüw mirror ýoldinþ.............................. p. 4-44
6. Fuül ýillür lid opün lüvür...................... ...................... p. 4-32
7. Hüadliþht lüvülinþ düvicü.................... .................... p. 4-105
8. Instrumünt panül illumination control.................... p. 4-47
9. BSD æn/æýý button.......................... .......................... p. 6-71
10. LDWS æn/æýý button........................ ........................ p. 6-67
11. Stüürinþ whüül hüatür æn/æýý button.................... p. 4-41
12. Idlü Stop and Go (ISG) æFF button............. ............. p. 6-16
13. ESC æFF button............................. ............................. p. 6-49
14. Activü ECæ button...................................................... p. 6-39
15. Stüürinþ whüül............................. ............................. p. 4-39
16. Tilt and tülüscopic stüürinþ control lüvür....... ....... p. 4-40
17. Innür panül ýusü panül....................... ....................... p. 8-70
18. Hood rülüasü lüvür.......................... .......................... p. 4-30
19. Transaxlü shiýt lüvür (M/T) .................. .................. p. 6-20 Transaxlü shiýt lüvür (A/T) ................... ................... p. 6-24
Transaxlü shiýt lüvür (DCT) .................. .................. p. 6-31
20. Cup holdür ................................................................ p. 4-147
21. Süat....................................... ....................................... p. 3-02
ðour vühiclü at a þlancü
2-04
(Continued)
Loose objects in the driver’s footarea could interfere with the opera‐tion of the foot pedals, possiblycausing an accident. Do not placeanything under the front seats.
WARNING
nDriver responsibility for frontseat passenger
Riding in a vehicle with a front seat‐back reclined could lead to serious orfatal injury in an accident. If a front
(Continued)
(Continued)
seat is reclined during an accident,the occupant’s hips may slide underthe lap portion of the seat belt ap‐plying great force to the unprotec‐ted abdomen. Serious or fatal inter‐nal injuries could result. The drivermust advise the front passenger tokeep the seatback in an upright posi‐tion whenever the vehicle is in mo‐tion.
WARNING
Do not use a sitting cushion that re‐duces friction between the seat andpassenger. The passenger's hipsmay slide under the lap portion ofthe seat belt during an accident or asudden stop. Serious or fatal internalinjuries could result because the seatbelt can't operate normally.
WARNING
nDriver’s seat
(Continued)
(Continued)
•Never attempt to adjust seat whilethe vehicle is moving. This couldresult in loss of control, and an ac‐cident causing death, serious in‐jury, or property damage.
•Do not allow anything to interferewith the normal position of theseatback. Storing items against aseatback or in any other way in‐terfering with proper locking of aseatback could result in serious orfatal injury in a sudden stop or col‐lision.
•Always drive and ride with yourseatback upright and the lap por‐tion of the seat belt snug and lowacross the hips. This is the bestposition to protect you in case ofan accident.
•In order to avoid unnecessary andperhaps severe air bag injuries, al‐ways sit as far back as possiblefrom the steering wheel whilemaintaining comfortable control ofthe vehicle. It is recommendedthat your chest is at least 250 mm(10 inches) away from the steer‐ing wheel.
3-03
3
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
WARNING
nRear seatbacks
•The rear seatback must be secure‐ly latched. If not, passengers andobjects could be thrown forwardresulting in serious injury or deathin the event of a sudden stop orcollision.
•Luggage and other cargo should belaid flat in the cargo area. If ob‐jects are large, heavy, or must bepiled, they must be secured. Underno circumstances should cargo bepiled higher than the seatbacks.Failure to follow these warningscould result in serious injury ordeath in the event of a suddenstop, collision or rollover.
•No passenger should ride in thecargo area or sit or lie on foldedseatbacks while the vehicle ismoving. All passengers must beproperly seated in seats and re‐strained properly while riding.
•When resetting the seatback tothe upright position, make sure itis securely latched by pushing itforward and backwards.
WARNING
After adjusting the seat, alwayscheck that it is securely locked intoplace by attempting to move theseat forward or backward withoutusing the lock release lever. Suddenor unexpected movement of thedriver's seat could cause you to losecontrol of the vehicle resulting in anaccident.
WARNING
•Use extreme caution so that handsor other objects are not caught inthe seat mechanisms while theseat is moving.
•Do not put a cigarette lighter onthe floor or seat. When you oper‐ate the seat, gas may gush out ofthe lighter and cause fire.
•If there are occupants in the rearseats, be careful while adjustingthe front seat position.
(Continued)
(Continued)
•Use extreme caution when pickingsmall objects trapped under theseats or between the seat and thecenter console. Your hands mightbe cut or injured by the sharpedges of the seats mechanism.
CAUTION
-Precautions with seat covers
•Use caution when working on theseat cover. A short circuitor dis‐connection may occur, which couldlead to noise, damage the ventila‐tion system, and possible fire.
•Be aware of wires or air ventswhen placing a seat cover or cov‐ering the seat with plastic cover. Ashort circuit may occur, whichcould lead to fire.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-04
Feature of Seat Leather
• Lüathür is madü ýrom thü outür skinoý an animal, which þoüs throuþh a
spücial procüss to bü availablü ýor
usü. Sincü it is a natural substancü,
üach part diýýürs in thicknüss or dün‐
sity.
Wrinklüs may appüar as a natural rü‐ sult oý strütchinþ and shrinkinþ dü‐
pündinþ on thü tümpüraturü and hu‐
midity.
• Thü süat is madü oý strütchablü ýab‐ ric to improvü comýort.
• Thü parts contactinþ thü body arü curvüd and thü sidü supportinþ arüais hiþh which providüs drivinþ comýort
and stability.
• Wrinklüs may appüar naturally ýrom usaþü. It is not a ýault oý thü product.
CAUTION
•Wrinkles or abrasions which ap‐pear naturally from usage are notcovered by warranty.
(Continued)
(Continued)
•Belts with metallic accessories,zippers or keys inside the backpocket may damage the seat fab‐ric.
•Make sure not to wet the seat. Itmay change the nature of naturalleather.
•Jeans or clothes which couldbleach may contaminate the sur‐face of the seat covering fabric.
Front seat adjustment - manual
Forward and backward
To movü thü süat ýorward or backward: 1. çull thü süat slidü adjustmünt lüvür up and hold it.
2. Slidü thü süat to thü position you düsirü.
3. Rülüasü thü lüvür and makü surü thü süat is locküd in placü.
Adjust thü süat büýorü drivinþ, and makü surü thü süat is locküd sücurüly
by tryinþ to movü ýorward and back‐
ward without usinþ thü lüvür. Iý thü süat movüs, it is not locküd propürly.
3-05
3
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
Seatback angle
To rüclinü thü süatback:1. Lüan ýorward sliþhtly and liýt up thü süatback rüclinü lüvür.
2. Carüýully lüan back on thü süat and adjust thü süatback oý thü süat to
thü position you düsirü.
3. Rülüasü thü lüvür and makü surü thü süatback is locküd in placü. (Thü
lüvür MUST rüturn to its oriþinal
position ýor thü süatback to lock.)
Seatback folding (for front
passenger’s seat, if equipped)
Thü ýront passünþürL
2. Rüclinü thü süatback (4) with thürüclinü lüvür or switch (3).
3. Adjust thü hüadrüst to thü appro‐ priatü hüiþht.
WARNING
Always make sure the headrestlocks into position after reinstallingand adjusting it properly.
Seatback pocket
Thü süatback pocküt is providüd on thü
back oý thü ýront passünþürL