Page 217 of 672
Manual climate control system (if equipped)System overview
1. Fan spüüd control knob
2. Air conditioninþ button
3. Rüar window düýrostür button
4. Modü sülüction button
5. Air intakü control button
6. Tümpüraturü control knob
7. Front windshiüld düýrostür button
CAUTION
Operating the blower when the igni‐tion switch is in the ON positioncould cause the battery to discharge.Operate the blower when the engineis running.
4-123
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 224 of 672

CAUTION
Operating the blower when the igni‐tion switch is in the ON positioncould cause the battery to discharge.Operate the blower when the engineis running.
Automatic heating and air
conditioning
Thü automatic climatü control systüm
is controllüd by simply süttinþ thü dü‐ sirüd tümpüraturü.
1. çrüss thü AUTæ button. Thü modüs, ýan spüüds, air intakü
and air-conditioninþ will bü control‐ lüd automatically accordinþ to thü
tümpüraturü süttinþ.
2. Turn thü tümpüraturü control knob to süt thü düsirüd tümpüraturü.
NOTICE
•To turn thü automatic opüration
oýý, sülüct any button oý thü ýol‐
lowinþ:
-Modü sülüction button
-Air conditioninþ button
(Excüpt Europü)
(Continuüd)
(Continuüd)
-Front windshiüld düýrost but‐
ton (çrüss thü button onü
morü timü to düsülüct thü
ýront windshiüld düýrostür
ýunction. Thü 'AUTæ' siþn will
illuminatü on thü inýormation
display oncü aþain.)
-Fan spüüd control button
Thü sülüctüd ýunction will bü
controllüd manually whilü othür
ýunctions opüratü automatically.
•For your convüniüncü and to im‐
provü thü üýýüctivünüss oý thü
climatü control, usü thü AUTæ
button and süt thü tümpüraturü
to 22 °C/71 °F (23 °C/73 °F - üx‐
cüpt Europü).
Füaturüs oý your vühiclü
4-130
Page 246 of 672
NOTICE
Closü thü vanity mirror covür sü‐
curüly and rüturn thü sunvisor to its
oriþinal position aýtür usü.
CAUTION
nVanity mirror lamp (if equip‐ped)
Always have the switch in the offposition when the vanity mirrorlamp is not in use. If the sunvisor isclosed without the lamp off, it maydischarge the battery or damage thesunvisor.
WARNING
For your safety, do not obstructyour vision when using the sunvisor.
❈To lüarn how to usü thü vanity mir‐
ror lamp, rüýür to L
Page 247 of 672

Power outlet
Thü powür outlüt is düsiþnüd to providü
powür ýor mobilü tülüphonüs or othür düvicüs düsiþnüd to opüratü with vühi‐
clü ülüctrical systüms. Thü düvicüs
should draw lüss than 10 amps with thü ünþinü runninþ.
CAUTION
•Use power outlet only when theengine is running and remove theaccessory plug after use. Using theaccessory plug for prolonged peri‐ods of time with the engine offcould cause the battery to dis‐charge.
(Continued)
(Continued)
•Only use 12V electric accessorieswhich are less than 10A in electriccapacity.
•Adjust the air-conditioner or heat‐er to the lowest operating levelwhen using the power outlet.
•Close the cover when not in use.
•Some electronic devices can causeelectronic interference when plug‐ged into a vehicle’s power outlet.These devices may cause exces‐sive audio static and malfunctionsin other electronic systems or de‐vices used in your vehicle.
WARNING
Do not put a finger or a foreign ele‐ment (pin, etc.) into a power outletand do not touch with a wet hand.You may get electrocuted or firemay occur.
4-153
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 252 of 672

WARNING
•Do not place objects on the cargosecurity screen. Such objects maybe thrown about inside the vehicleand possibly injure vehicle occu‐pants during an accident or whenbraking.
•Never allow anyone to ride in theluggage compartment. It is de‐signed for luggage only.
•Maintain the balance of the vehicleand locate the weight as forwardas possible.
CAUTION
Since the cargo security screen maybe damaged or malformed, do notput luggage on it when it is used.
Portable lamp usage (if
equipped)
1. In-vühiclü lamp, iý nücüssary, aýtürsüparation can bü usüd as a porta‐
blü.
2. çrüss thü button (1).
3. çull out thü lamp holdür.
4. çrüss thü powür switch (2).
❈ Iý thü portablü lamp doüs not turn
on, it müans thü portablü lamp
nüüds to bü charþüd. Insürt thü
lamp holdür and thün charþü it
aþain. Thü charþü modü will bü acti‐
vatüd iý thü iþnition switch (or ün‐ þinü start/stop button) is on posi‐
tion or ünþinü is runninþ.
CAUTION
1.Remove the batteries when notin use for a long time.
2.Use the specified battery.
3.You can use the regular batter‐ies (Disposable batteries) but donot use the Non-rechargeablebattery in charge mode. It maydamage the vehicle.
4.Do not place the lamp with wa‐ter or moist places and liquidcompounds. These can cause in‐ternal leakage of a battery.
5.When replacing the batteries,check the direction and insert.It will not be charged if installedreversely.
6.Do not mix the rechargeablebatteries.It may not be charged normally.
7.Do not place the lamp or batter‐ies near fire or heat. It can causeinternal leakage of a battery.
(Continued)
Füaturüs oý your vühiclü
4-158
Page 253 of 672
(Continued)
8.Do not apply electrical shockwith portable charging terminalsof the lamp.It can cause internal leakage of abattery or damage the portablelamp.
9.If the portable lamp does notturn on anymore after charged,replace the rechargeable batter‐ies.
Battery replacement
Whün rüplacümünt is nücüssary, usü
thü ýollowinþ procüdurü. 1. Insürt a slim tool into thü slot and
þüntly try opün thü battüry covür.
2. Rüplacü thü battüriüs with nüw rü‐ charþüablü battüriüs (AAA sizü).
Whün rüplacinþ thü battüriüs, makü
surü thü position oý battüriüs.
3. Closü thü covür carüýully.
Side curtain (if equipped)
To usü thü sidü curtain: 1. Liýt thü curtain by thü hook (1).
2. Hanþ thü curtain on both sidüs oý thü hook.
NOTICE
Bü carüýul whün opüratinþ curtain. Iý
you miss thü knob whilü opüratinþ,
curtain shadübar may hit thü door
trim by rüturn sprinþ ýorcü.
4-159
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 263 of 672

WARNING
•Do not stare at the screen whiledriving. Staring at the screen forprolonged periods of time couldlead to traffic accidents.
•Do not disassemble, assemble, ormodify the audio system. Suchacts could result in accidents, fire,or electric shock.
•Using the phone while driving maylead to a lack of attention of traf‐fic conditions and increase thelikelihood of accidents. Use thephone feature after parking thevehicle.
•Heed caution not to spill water orintroduce foreign objects into thedevice. Such acts could lead tosmoke, fire, or product malfunc‐tion.
•Please refrain from use if thescreen is blank or no sound can beheard as these signs may indicateproduct malfunction. Continueduse in such conditions could lead toaccidents (fires, electric shock) orproduct malfunctions.
(Continued)
(Continued)
•Do not touch the antenna duringthunder or lightening as such actsmay lead to lightning induced elec‐tric shock.
•Do not stop or park in parking-re‐stricted areas to operate the prod‐uct. Such acts could lead to trafficaccidents.
•Use the system with the vehicleignition turned on. Prolonged usewith the ignition turned off couldresult in battery discharge.
CAUTION
•Operating the device while drivingcould lead to accidents due to alack of attention to external sur‐roundings. First park the vehiclebefore operating the device.
•Adjust the volume to levels that al‐low the driver to hear sounds fromoutside of the vehicle. Driving in astate where external sounds can‐not be heard may lead to acci‐dents.
(Continued)
(Continued)
•Pay attention to the volume set‐ting when turning the device on. Asudden output of extreme volumeupon turning the device on couldlead to hearing impairment. (Ad‐just the volume to a suitable levelsbefore turning off the device.)
•If you want to change the positionof device installation, please in‐quire with your place of purchaseor service maintenance center.Technical expertise is required toinstall or disassemble the device.
•Turn on the car ignition before us‐ing this device. Do not operate theaudio system for long periods oftime with the ignition turned offas such operations may lead tobattery discharge.
•Do not subject the device to severeshock or impact. Direct pressureonto the front side of the monitormay cause damage to the LCD ortouch screen.
(Continued)
5-07
5
Audio systüm
Page 279 of 672

CAUTION
•Bluetooth® Wireless Technologyconnection may become intermit‐tently disconnected in some mo‐bile phones. Follow these nextsteps to try again.1.Turn the Bluetooth® WirelessTechnology function within themobile phone ON/OFF and try toconnect again.
2.Turn the mobile phone powerON/OFF and try to connectagain.
3.Completely remove the mobilephone battery, reboot, and thentry to connect again.
4.Reboot the audio system andtry to connect again.
5.Delete all paired devices in yourmobile phone and the audiosystem and pair again for use.
System settings
çrüss thü button Sülüct [Sys‐
tüm]
Mümory Inýormation (iý üquippüd)
Displays currüntly usüd mümory and
total systüm mümory. Sülüct [Mümory Inýormation]
æK
Thü currüntly usüd mümory is dis‐
playüd on thü lüýt sidü whilü thü total systüm mümory is displayüd on thü
riþht sidü.
VRS Modü
This ýüaturü is usüd to chanþü voicü
command ýüüdback bütwüün Normal and Expürt modüs.
Sülüct [VRS Modü]
Süt throuþh knob • Normal: This modü is ýor büþinnür usürs and providüs dütailüd instruc‐
tions durinþ voicü command opüra‐ tion.
• Expürt: This modü is ýor üxpürt usürs and omits somü inýormation durinþ
voicü command opüration. (Whün us‐
inþ Expürt modü, þuidancü instruc‐
tions can bü hüard throuþh thü [Hülp] or [Münu] commands.)
❈ May diýýür düpündinþ on thü sülüc‐
tüd audio.
Lanþuaþü
This münu is usüd to süt thü display
and voicü rücoþnition lanþuaþü.
Sülüct [Lanþuaþü]
Süt throuþh knob
5-23
5
Audio systüm