
Déverrouiller depuis le côté conducteur
Placez un porte-clés Passive Entry valide à
5 pieds (1,5 m) maximum de la poignée de
porte du conducteur et saisissez la poignée
de porte avant du conducteur pour déver-
rouiller automatiquement la poignée conduc-
teur.REMARQUE :
Si la fonction « 1st Press Of Key Fob Unlock »
(Déverrouillage à la 1ère pression du porte-
clés) est programmée, toutes les portes se
déverrouillent quand vous saisissez la poi-
gnée de porte avant du conducteur. Pour
sélectionner « Unlock Driver Door 1st Press »
(Déverrouiller la porte du conducteur à la
1ère pression) ou « Unlock All Doors 1st
Press » (Déverrouiller toutes les portes à la
1ère pression), référez-vous à la section « Pa-
ramètres Uconnect » du chapitre « Multimé-
dia » de votre manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.
Pour déverrouiller depuis le côté passager
Placez un porte-clés Passive Entry valide à
5 pi (1,5 m) maximum de la poignée de porte
du passager et saisissez la poignée de porte
avant du passager pour déverrouiller automa-
tiquement toutes les portes et le hayon bas-
culant.REMARQUE :
Toutes les portes se déverrouillent au contact
de la poignée de porte du passager avant,
quel que soit le réglage de préférence de
déverrouillage de la porte du conducteur
(« Déverrouiller la porte du conducteur à la
1ère pression » ou « Déverrouiller toutes les
portes à la 1ère pression »).
Comment empêcher d'enfermer le porte-clés
Passive Entry dans le véhicule par inadvertance
(FOBIK-Safe)
Pour minimiser la possibilité d'enfermer sans
le vouloir un porte-clés Passive Entry dans
votre véhicule, le système Passive Entry est
équipé d'une fonction de déverrouillage au-
tomatique de porte qui fonctionne unique-
ment si le commutateur d'allumage est en
position OFF (hors fonction).
Saisissez la poignée de porte pour
déverrouiller
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
22

REMARQUE :
NE saisissez PAS la poignée de porte lorsque
vous appuyez sur la touche de verrouillage de
poignée de porte. Ceci pourrait déverrouiller
les portes.
Les portes du véhicule peuvent également
être verrouillées à l'aide du bouton de ver-
rouillage situé sur le panneau de porte inté-
rieur du véhicule.Pour déverrouiller/ouvrir le hayon basculant
La fonction de déverrouillage Passive Entry
du hayon basculant est intégrée à la poignée
du hayon basculant. Avec un porte-clés Pas-
sive Entry valide situé à 5 pieds (1,5 m)
maximum du hayon basculant, saisissez la
poignée du hayon basculant pour déver-
rouiller le hayon basculant automatique-
ment, et tirez le hayon pour l'ouvrir.
REMARQUE :
Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press »
(déverrouiller toutes les portes à la 1ère pres-
sion) est programmée, toutes les portes et le
hayon basculant se déverrouillent quand
vous saisissez la poignée du hayon basculant.
Pour sélectionner « Unlock Driver Door 1st
Press » (Déverrouiller la porte du conducteur
à la 1ère pression) ou « Unlock All Doors 1st
Press » (Déverrouiller toutes les portes à la
1ère pression), référez-vous à la section « Pa-
ramètres Uconnect » du chapitre « Multimé-
dia » de votre manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.Pour verrouiller le hayon basculant
Avec un porte-clés Passive Entry valide situé
à 5 pieds (1,5 m) maximum du hayon bascu-
lant, appuyez sur le bouton de déverrouillage
Passive Entry pour déverrouiller les portes et
le hayon basculant du véhicule.
Ne saisissez PAS la poignée de porte lors
du verrouillage
Emplacement du système Passive Entry
du hayon basculant
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
24

7. Tirez le loquet Sunrider, situé sous le
dernier arceau du toit souple.8. Laissez le toit souple glisser librement
vers l'arrière, dans les rails de guidage, en
position rangée.9. En poussant légèrement vers le bas le toit
souple replié, faites glisser le levier de
verrouillage situé sur les mécanismes
d'aide au levage côté passager et conduc-
teur, sur la position « Lock »
(verrouillage).
Sangles de position Sunrider en placePosition du loquet Sunrider
Position de verrouillage
55

10. Une fois le verrou en position « Lock »
(verrouillage), poussez vers le bas
chaque côté du toit souple replié afin de
vous assurer qu'il est fixé. Un déclic
peut se faire entendre.Pour relever le toit souple
Suivez ces étapes simples pour relever le toit
souple :
1. Tout en poussant vers le bas le toit souple
replié, faites glisser le levier de verrouil-
lage situé sur les mécanismes d'aide au
levage côté passager et conducteur, sur la
position « Unlock » (déverrouillage).
2. Poussez vers le haut et vers l'avant, de-
puis le dessous, le toit souple replié le
long du rail de guidage jusqu'à ce qu'il se
verrouille en position Sunrider, un clic se
fait entendre.
3. En utilisant la tringle latérale, soulevez et
poussez le toit souple vers l'avant du véhi-
cule, pour guider le toit dans la position
fermée.4. Depuis l'intérieur du véhicule, tirez la
poignée située sur le loquet de pavillon
vers le bas pour engager le crochet dans
son support. Ensuite, tirez la poignée vers
le haut tout en appuyant sur la plaque de
verrouillage, ce qui permet de verrouiller
le loquet en place. Répétez cette procé-
dure de l'autre côté.
Poussez vers le bas pour verrouiller
Appuyez sur la plaque de verrouillage et
tirez la poignée vers le haut
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
56

ATTENTION !
membre structurel du véhicule, et ne
peut donc pas porter correctement des
charges supplémentaires autres qu'envi-
ronnementales (pluie, neige, etc.).
• Ne déplacez pas votre véhicule tant que
le toit n'a pas été soit entièrement atta-
ché au cadre du pare-brise et à la car-
rosserie, soit entièrement enlevé.
• La dépose du toit rigide requiert la pré-
sence de quatre adultes, un à chaque
angle. Si vous ne suivez pas cette mise
en garde, le toit rigide risque d'être en-
dommagé.
Toit interchangeable – Selon l'équipement
Si votre véhicule est équipé d'un toit inter-
changeable, le système de toit souple est
fourni dans un boîtier distinct, situé à l'ar-
rière du véhicule, pour le transport unique-
ment.Si le toit souple est déposé, vérifiez que les
mécanismes d'aide au levage situés sur les
deuxcôtés du toit souple replié sont en po-
sition « Lock » (verrouillage) avant la dépose,
et que vous entendez un clic audible lorsque
vous enfoncez l'arceau 1 de chacun des mé-
canismes d'aide au levage.REMARQUE :
• Le toit souple et le toit rigide doivent être
utilisés séparément.
• La garantie de votre véhicule ne couvre pas
les dommages provoqués par l'installation
simultanée des deux toits.
•Pour disposer d'informations complètes,
référez-vous à votre manuel de l'utilisateur
pour plus de détails.
Vibrations dues au vent
Les vibrations dues au vent peuvent être
décrites comme un son de percussion res-
semblant au bruit d'un hélicoptère. Si des
vibrations se produisent lorsque les vitres
arrière sont ouvertes, ajustez les vitres avant
et arrière ensemble.
Mécanisme d'aide au levage
1 — Position de verrouillage
2 — Vis Torx T40
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
60

AVERTISSEMENT !
Les airbags déployés et les pré-tendeurs
de ceinture de sécurité ne protègent plus
en cas de collision ultérieure. Faites im-
médiatement remplacer les airbags, les
pré-tendeurs de ceinture de sécurité et les
ensembles de rétracteur de ceinture de
sécurité par un concessionnaire agréé. Le
système de commande de retenue des
occupants doit également être remplacé.
REMARQUE :
• Les couvercles des airbags sont peu appa-
rents dans le garnissage mais ils s'ouvrent
pendant le déploiement du coussin anti-
choc.
•
Après toute collision, amenez immédiatement
le véhicule chez votre concessionnaire.
Système amélioré de réaction en cas d'ac-
cident
En cas d'impact, si le réseau de communica-
tion et l'alimentation du véhicule sont in-
tacts, en fonction de la nature de l'impact,
l'ORC va déterminer si le système amélioré de
réaction en cas d'accident doit ou non :• Couper l'alimentation en carburant du mo-
teur (selon l'équipement)
• Couper l’alimentation par batterie du mo-
teur électrique (selon l'équipement)
• Faire clignoter les feux de détresse tant que
la batterie est chargée
• Allumez l'éclairage intérieur, qui reste al-
lumé tant que la batterie est chargée ou
pendant 15 minutes à partir du moment de
l'intervention du système amélioré de réac-
tion en cas d'accident.
• Déverrouillez les serrures motorisées.
Votre véhicule peut également être conçu
pour effectuer l’une de ces fonctions en ré-
ponse au Système amélioré de réaction en
cas d'accident :
• Désactiver le système de chauffage du filtre
à carburant, désactiver le moteur de la
soufflerie HVAC, fermer la porte de circula-
tion HVAC
• Couper l'alimentation par batterie de ces
éléments :
– Moteur
– Moteur électrique (selon l'équipement)
– Direction assistée électrique– Servofrein
– Frein de stationnement électrique
– Sélecteur de rapport de la transmission
automatique
– Avertisseur sonore
– Essuie-glace avant
– Pompe de lave-glace des projecteurs
REMARQUE :
Après un accident, rappelez-vous d’activer le
contacteur d'allumage en position STOP
(OFF/LOCK) (arrêt (hors fonction/
verrouillage)), puis de retirer la clé du com-
mutateur d'allumage afin d’éviter de déchar-
ger la batterie. Vérifiez attentivement le
véhicule à la recherche de toute fuite de
carburant dans le compartiment moteur et
sur le sol près du compartiment moteur et du
réservoir à carburant avant de réinitialiser le
système et de démarrer le moteur. Si les
dispositifs électriques du véhicule ne présen-
tent pas de fuite ou de dommage (par ex. les
projecteurs) après un accident, réinitialisez
le système en suivant la procédure décrite
ci-dessous.
SECURITE
132

2. Mettez l'allumage à la position ON (en
fonction).
3. Surveillez le témoin de préchauffage sur
le tableau de bord. Référez-vous à la rub-
rique « Tableau de bord » dans la section
« Présentation de votre tableau de bord »
pour plus de détails. Il s'allume pendant 2
à 10 secondes ou davantage, suivant la
température du moteur. Quand le témoin
de préchauffage s'éteint, le moteur est
prêt à démarrer.
4. Fonction de démarrage de pointe (trans-
mission automatique uniquement)
Ne pressez pasl'accélérateur. Mettez le
commutateur d'allumage en po-
sition START (démarrage) puis relâchez-
le. Le démarreur continue à fonctionner
et se désengage automatiquement
lorsque le moteur tourne. Si le moteur
refuse de démarrer, le démarreur se dé-
sengage automatiquement après 25 se-
condes. Dans ce cas, placez le commuta-
teur d'allumage en position LOCK
(verrouillage), attendez 25 à 30 secondes
et répétez la procédure de démarrage
normal.REMARQUE :
Le démarreur peut fonctionner jusqu'à
30 secondes par temps très froid avant
que le moteur ne démarre. Le démarreur
peut être désengagé si nécessaire en
replaçant le commutateur d'allumage en
position OFF (hors fonction).
5. Sans fonction de démarrage de pointe
(transmission manuelle uniquement)
Activez le contacteur d'allumage en po-
sition START (démarrage) et lâchez-le
lorsque le moteur démarre. Si le moteur
ne démarre pas dans les 10 secondes,
mettez le commutateur d'allumage en
position LOCK (verrouillage), attendez 10
à 15 secondes et reprenez la procédure
de démarrage normal.
6. Une fois le moteur en marche, laissez-le
se réchauffer au ralenti avant de démarrer
(environ 30 secondes). Cela permet à
l'huile de circuler et de lubrifier le
turbo-compresseur.Mise en température du moteur diesel
Evitez de rouler à plein régime lorsque le
moteur est froid. Lors du démarrage d'un
moteur froid, augmentez lentement le régime
du moteur pour permettre à la pression
d'huile de se stabiliser pendant que le moteur
chauffe.
REMARQUE :
Une vitesse élevée ou le fonctionnement à
charge nulle d'un moteur froid peuvent géné-
rer trop de fumée blanche et amoindrir la
performance du moteur. Les régimes en
charge nulle doivent rester sous 1 200 tr/min
durant la mise en température, en particulier
par temps froid.
Si les températures sont inférieuresà0°C
(32 °F), faites tourner le moteur à régime
modéré pendant 5 minutes avant d'utiliser un
plein régime.
Moteur diesel au ralenti — par temps froid
Evitez les ralentis prolongés à des tempéra-
tures ambiantes inférieures à -18 °C (0 °F).
De longues périodes de ralenti peuvent en-
dommager votre moteur car la température
de la chambre de combustion peut chuter au
163

REMARQUE :
Il est possible d'engager ou de quitter la
traction intégrale en gamme basse quand le
véhicule est complètement arrêté : toutefois,
il peut se produire des difficultés en raison
d'un alignement incorrect des dents d'em-
brayage d'accouplement. Vous devrez peut-
être effectuer plusieurs tentatives pour ali-
gner les dents d'embrayage et achever la
sélection de gamme. La condition préférable
est un véhicule qui roule entre 3 et 5 km/h
(2 et 3 mph). Evitez d'engager ou de désen-
gager la gamme 4L lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 3 à 5 km/h (2 à
3 mph).
AVERTISSEMENT !
Si vous ne parvenez pas à engager complè-
tement une position dans la boîte de trans-
fert, celle-ci peut être endommagée ou
vous pouvez perdre de la puissance et le
contrôle du véhicule. Vous risqueriez une
collision. Ne conduisez pas le véhicule si
la boîte de transfert n'est pas entièrement
engagée.
Essieu arrière Trac-Lok — Selon
l'équipement
L'essieu arrière Trac-Lok transmet une force
motrice constante aux deux roues arrière et
réduit le patinage des roues dû à une perte
d'adhérence de l'une des roues motrices. En
cas de différence d'adhérence entre les deux
roues arrière, le différentiel répartit automa-
tiquement le couple disponible en transmet-
tant plus de couple à la roue qui a le plus
d'adhérence.
Trac-Lok est particulièrement utile pour des
conditions de conduite sur chaussées glis-
santes. Avec les deux roues arrière sur une
chaussée glissante, une légère accélération
fournit une adhérence maximum.
AVERTISSEMENT !
Sur les véhicules équipés d'un différentiel
à glissement limité, ne faites jamais tour-
ner le moteur alors qu'une roue arrière
soulevée du sol. Le véhicule peut avancer
la roue arrière restée au sol et vous faire
perdre le contrôle de votre véhicule.
Verrouillage d'essieu (Tru-Lok) — Modèles
Rubicon
Le commutateur AXLE LOCK (verrouillage
d'essieu) se trouve sur le tableau de bord (à
droite de la colonne de direction).
Ce dispositif ne peut être activé que lorsque
les conditions suivantes sont réunies :
• Allumage en position RUN (marche), véhi-
cule en gamme 4L (basse).
Panneau de commutateurs de verrouillage
d'essieu
179