MEGJEGYZÉS:
További információkat talál a Használati út-
mutatóban.
Üzenetek, dízel
A megfelelő körülmények között a következő
üzenetek jelennek meg a műszercsoport ki-
jelzőjén:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (A kipufogó-
szűrű majdnem megtelt, a tisztításhoz ve-
zessen egyenletes sebességen)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (A kipufogószűrő megtelt – A telje-
sítmény csökkent, forduljon a márkakeres-
kedőhöz)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (A kipufogórendszer szervizelése
szükséges – Forduljon a márkakereskedő-
höz)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Kipufogórendszer –
A szűrő XX%-ig megtelt, szervizelés szük-
séges, forduljon a márkakereskedőhöz)• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (A kipufogórendszer re-
generálása folyamatban van, folytassa a
vezetést)
• Exhaust System – Regeneration Comple-
ted (Kipufogórendszer – A regenerálás be-
fejeződött)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (A mo-
tor nem fog beindulni XXXX mi (XXXX km)
múlva. Az AdBlue-szint alacsony, töltse fel
mielőbb)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (A motor nem fog
beindulni XXXX mi (XXXX km) múlva. Tölt-
sön AdBlue-t)
• Engine Will Not Start Refill Adblue (A motor
nem fog beindulni. Töltsön AdBlue-t)
• Service Adblue System See Dealer (Az
AdBlue-rendszer szervizelése szükséges.
Forduljon a márkakereskedőhöz)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Az
észlelt AdBlue nem megfelelő. Forduljon a
márkakereskedőhöz)• Engine Will Not Restart in XXX mi
(XXX km) Service Adblue See Dealer (A
motor nem fog beindulni XXX mi (XXX km)
múlva. Az AdBlue-rendszer szervizelése
szükséges. Forduljon a márkakereskedő-
höz)
• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (A motor nem fog be-
indulni. Az AdBlue-rendszer szervizelése
szükséges. Forduljon a márkakereskedő-
höz)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (A motor nem fog bein-
dulni. Az AdBlue-rendszer szervizelése
szükséges. Forduljon a
márkakereskedőhöz)
A dízel-részecskeszűrő (DPF) üzenetei
A motor megfelel a dízelmotorokhoz előírt
összes károsanyag-kibocsátási szabványnak.
Ezen károsanyag-kibocsátási szabványok el-
éréséhez a gépkocsiját a legmodernebb motor-
ral és kipufogórendszerrel szerelték fel. Ezeket
a rendszereket észrevétlenül és problémamen-
tesen integrálták a gépkocsiba, kezelésükről a
hajtáslánc-vezérlő modul (PCM) gondoskodik.
A PCM a motorban zajló égést szabályozvaA MŰSZERFAL ISMERTETÉSE
72
visszaváltanak az eredeti színükre, és kial-
szik a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szer visszajelző lámpája.
MEGJEGYZÉS:
Meleg gumiabroncs felfújása esetén a hideg
gumiabroncshoz előírt értéken felül fújjon
még 4 psi (28 kPa) nyomást az abroncsba,
hogy a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szer visszajelző lámpája kialudjon. Előfor-
dulhat, hogy a gépkocsival 10 percen ke-
resztül 15 mph (24 km/h) sebességnél
gyorsabban kell haladni, hogy ez az informá-
ció eljusson a TPMS-rendszerhez.
Service TPMS (Szervizeltesse a TPMS
rendszert) figyelmeztetés
Ha a rendszer rendszerhibát észlel, a
gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája 75 másodpercig ki-be kap-
csolva villog, majd ezt követően folyamatosan
világít tovább. A rendszerhibát hangjelzést is
kíséri. Ezen kívül a műszercsoporton a „SER-
VICE TIRE PRESSURE SYSTEM” (SZERVI-
ZELTESSE A TPM RENDSZERT) üzenet leszlátható legalább öt másodpercig, majd a kijel-
zőn kötőjelek (- -) jelennek meg a nyomásérték
helyén, jelezve, hogy melyik érzékelőtől nem
észlelhető jel.
Ha a gyújtáskapcsoló elfordítására ez a fo-
lyamat megismétlődik, az azt jelzi, hogy a
rendszerhiba továbbra is fennáll. Ha meg-
szűnik a rendszerhiba, a
gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája nem villog tovább, a
„SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM”
(SZERVIZELTESSE A TPM RENDSZERT)
üzenet eltűnik a kijelzőről, és a nyomásérték
lesz látható a kötőjelek helyén. Rendszer-
hiba az alábbi okokból fordulhat elő:
• Elektromos készülékek okozta zavar kö-
vetkeztében, vagy a TPMS érzékelőkkel
megegyező rádiófrekvenciát kibocsátó lé-
tesítmény mellett való elhaladáskor.
•
Olyan utángyártott fóliázás használata ese-
tén, amely befolyásolja a rádióhullámokat.
• Sok hó vagy jég gyülemlett fel a kerekek és
kerékdobok körül.
• Hólánc használatakor.• TPMS-érzékelő nélküli keréktárcsa/
gumiabroncs használata esetén.
Gépkocsik kompakt pótkerékkel vagy
nem egyező, teljes méretű pótkerékkel
1. A kompakt pótkerékben vagy nem
egyező, teljes méretűben nincs
gumiabroncsnyomás-ellenőrző érzékelő.
Ezért a TPMS rendszer nem figyeli a
kompakt pótkerék nyomását.
2. Ha a kompakt vagy nem egyező, teljes
méretű pótkereket olyan gumiabroncs
helyére szereli fel, melynek levegőnyo-
mása az alacsony nyomás figyelmezte-
tési határérték alatt volt, akkor a gyújtás-
kulcs következő elfordításánál továbbra
is világítani fog a TPMS
gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája és egy hangjelzés
lesz hallható. Ezenkívül a műszercsoport
ábráján továbbra is eltérő színű nyomá-
sérték lesz látható.
107
3. Ha 10 percen át 15 mph (24 km/h) sebes-
ség felett haladt a gépkocsival, a TPMS
rendszer visszajelző lámpája 75 másod-
percig ki-be kapcsolva villog, majd ezt
követően folyamatosan világít tovább.
Ezen kívül a műszercsoport kijelzőjén öt
másodpercig a „SERVICE TPM SYS-
TEM” (SZERVIZELTESSE A TPM
RENDSZERT) üzenet lesz látható, majd
a kijelzőn kötőjelek (- -) jelennek meg a
nyomásérték helyén.
4. A gyújtáskulcs minden ezt követő elfordí-
tásakor hallható lesz a hangjelzés, a
TPMS visszajelző lámpa 75 másodpercig
ki-be kapcsolva villog, majd ezt követően
folyamatosan világít tovább, a műszer-
csoport kijelzőjén pedig öt másodpercig a
„SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM”
(SZERVIZELTESSE A TPM REND-
SZERT) üzenet lesz látható, majd kötője-
lek (- -) jelennek meg a nyomásérték
helyén.
5. Ha a javítást vagy cserét követően a tö-
mör vagy nem egyező, teljes méretű pót-
kerék helyére visszaszereli az eredeti gu-
miabroncsot, a TPMS automatikusan
frissít. Továbbá kialszik a TPMS vissza-jelző lámpa, a műszercsoport kijelzője
pedig az új nyomásértéket fogja mutatni
a kötőjelek (- -) helyett mindaddig, amíg a
négy aktív gumiabroncs egyikének a
nyomása sem csökken az alacsony nyo-
más figyelmeztetési határérték alá. Elő-
fordulhat, hogy a gépkocsival 10 percen
keresztül 15 mph (24 km/h) sebességnél
gyorsabban kell haladni, hogy ez az infor-
máció eljusson a TPMS-rendszerhez.
Teljes egyező méretű pótkerékkel szerelt
gépkocsik
1. Amennyiben a gépkocsija a többivel
egyező méretű pótkerékkel és gumiab-
ronccsal rendelkezik, ez a kerék
gumiabroncsnyomás-érzékelővel is ren-
delkezik, így egy alacsony nyomású köz-
úti gumiabroncs helyére történő felszere-
lés esetén ennek nyomása a
gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
(TPMS) segítségével ellenőrizhető.
2.
Amennyiben az egyező méretű pótkerék
helyére egy alacsony nyomású közúti gumi-
abroncs kerül, a gyújtáskulcs következő el-
fordításakor a „gumiabroncsnyomás-
-ellenőrző rendszer visszajelző lámpája”továbbra is világítani fog, egy hangjelzés
fog megszólalni, a grafikus kijelző pedig egy
másik színnel továbbra is megjeleníti az
alacsony gumiabroncsnyomás-értéket.
3. Ha a gépkocsival legalább 10 percig ha-
lad minimum 24 km/h (15 mph) sebes-
séggel, a gumiabroncsnyomás-ellenőrző
rendszer visszajelző lámpája lekapcsol,
amely egészen addig nem kapcsol
vissza, míg az abroncsnyomás át nem
lépi az alacsony nyomás figyelmeztetési
küszöbértékét.
TPMS kikapcsolása — ha része a felsze-
reltségnek
Mind a négy komplett kerék (keréktárcsa és
abroncs) lecserélésekor, ha olyan kerekek
kerülnek felszerelésre, amelyekben nincs
TPMS-érzékelő, mint pl. abban az esetben,
ha téli kerékgarnitúrát szerelnek fel a gépko-
csijára, a TPMS rendszert ki lehet kapcsolni.
A TPMS kikapcsolásához először cserélje le
mind a négy komplett kereket (közúti gumi-
abroncs) olyanok gumiabroncsokra, ame-
lyekben nincs gumiabroncsnyomás-figyelő
(TPM) érzékelő. Ezután vezesse a gépko-
csit 10 percig 15 mph (24 km/h) feletti sebes-
BIZTONSÁG
108
séggel. Ha a TPMS hangjelzést ad, a TPM
rendszer visszajelző lámpája 75 másodper-
cig ki-be kapcsolva villog, majd ezt követően
folyamatosan világít tovább. A műszercso-
porton a „SERVICE TIRE PRESSURE SYS-
TEM” (SZERVIZELTESSE AZ
ABRONCSNYOMÁS-RENDSZERT) üzenet
lesz látható, majd a kijelzőn kötőjelek (--)
jelennek meg a nyomásértékek helyén.
A következő gyújtási ciklustól a TPMS már
nem ad hangot és nem jelenít meg „SER-
VICE TIRE PRESSURE SYSTEM” (SZER-
VIZELTESSE AZ ABRONCSNYOMÁS-
-RENDSZERT) üzenetet a
műszercsoporton, de a nyomásértékek he-
lyett továbbra is (--) látható.
A TPMS visszakapcsolásához cserélje le
mind a négy komplett kereket (keréktárcsa
és abroncs) olyanokra, amelyekben van
TPMS-érzékelő. Ezután vezesse a gépko-
csit legfeljebb 10 percig 15 mph (24 km/h)
feletti sebességgel. Ha a TPMS hangjelzést
ad, a TPM rendszer visszajelző lámpája
75 másodpercig ki-be kapcsolva villog, majd
kikapcsol. A műszercsoporton a „SERVICE
TIRE PRESSURE SYSTEM” (SZERVIZEL-TESSE AZ ABRONCSNYOMÁS-
-RENDSZERT) üzenet lesz látható, majd a
kijelzőn a nyomásértékek jelennek meg a
kötőjelek helyén. A következő gyújtási cik-
lustól a „SERVICE TIRE PRESSURE SYS-
TEM” (SZERVIZELTESSE AZ
ABRONCSNYOMÁS-RENDSZERT) üzenet
már nem látható, mivel nincs rendszerhiba.
UTASVÉDELMI
RENDSZEREK
A gépkocsi legfontosabb biztonsági funkciói
közé az utasvédelmi rendszerek tartoznak:
Utasvédelmi rendszerek funkciói
• Biztonságiöv-rendszerek
• Kiegészítő utasvédelmi rendszerek (SRS)
légzsákjai
• Gyermekbiztonsági rendszerek
A jelen szakaszban bemutatott biztonsági
funkciók közül némelyik alapfelszereltség le-
het egyes típusokon, míg más típusokon az
opcionális felszereltség része lehet. Ha nem
tudja biztosan, érdeklődjön hivatalos márka-
kereskedőjénél.
Fontos biztonsági óvintézkedések
Kérjük, az alábbi fejezetet különös körülte-
kintéssel olvassa át. Ebből ismerheti meg
kellően az utasvédelmi rendszert, hogy a
lehető legnagyobb biztonságot nyújthassa
saját magának és utasainak egyaránt.
A felfúvódó légzsák által okozott esetleges
sérülések kockázatának minimalizálása ér-
dekében az alábbi lépéseket javasoljuk
megtenni:
1. A 12 éves és ennél fiatalabb gyermekek
mindig a gépkocsi egyik hátsó ülésén,
becsatolva utazzanak.
109
3. A gépkocsi következő megállásakor (a
STOP/START rendszer kikapcsolása
után) a motor nem áll le.
4. Ha a STOP/START rendszert manuáli-
san kapcsolják ki, a motor csak a gyújtás-
kapcsoló elfordításával indítható el és ál-
lítható le
5. A STOP/START rendszer alaphelyzetbe
állítja magát (bekapcsolt állapot) a gyúj-
tás minden ki- és bekapcsolása után.
A Stop/Start rendszer manuális
bekapcsolása
Nyomja meg a kapcsolósoron található
STOP/START OFF (STOP/START kikap-
csolása) kapcsolót. A kapcsolón lévő lámpa
kikapcsol.
A Stop/Start rendszerrel kapcsolatos bő-
vebb információkért olvassa el a Használati
útmutató „Indítás és használat” fejezetének
„Stop/Start rendszer” című részét.
Rendszerhiba
Ha a STOP/START rendszer meghibásodik,
a rendszer nem állítja le a motort. A műszer-
csoport kijelzőjén a „SERVICE STOP/
START SYSTEM” (JAVÍTTASSA MEG A
STOP/START RENDSZERT) üzenet jelenik
meg. További információért tekintse meg „A
műszerfal ismertetése” című fejezet „Mű-
szercsoport kijelzője” című részét.
Ha a műszercsoport kijelzőjén a „SERVICE
STOP/START SYSTEM” (JAVÍTTASSA
MEG A STOP/START RENDSZERT) üzenet
jelenik meg, ellenőriztesse a rendszert egy
hivatalos márkakereskedővel.
STOP/START RENDSZER —
AUTOMATA
SEBESSÉGVÁLTÓ (HA
RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK)
A Stop/Start funkciót az üzemanyag-
-fogyasztás csökkentése érdekében fejlesztet-
ték ki. A rendszer automatikusan leállítja a mo-
tort a gépkocsi álló helyzetében, ha aszükséges feltételek teljesülnek. A fékpedál fel-
engedése vagy a gázpedál lenyomása auto-
matikusan újraindítja a motort.
Az EES gépkocsik nagy teherbírású önindí-
tóval, nagyobb teljesítményű akkumulátorral
és egyéb, továbbfejlesztett motoralkatré-
szekkel rendelkeznek, melyek elviselik a
többszörös motorindítást.
MEGJEGYZÉS:
Terepi használat esetén a Start/Stop rend-
szert ajánlott kikapcsolni.
Automata üzemmód
Az ügyfél által végzett, normál
motorindításkor a Stop/Start
funkció mindig bekapcsol. Ekkor
a rendszer STOP/START RE-
ADY (STOP/START KÉSZ) üzemmódba, és
ha az összes feltétel teljesül, akkor STOP/
START AUTOSTOP ACTIVE „Autostop”
(STOP/START AUTOMATIKUS LEÁLLÍ-
TÁSA AKTÍV, „automatikus leállítás”) üzem-
módba lép.INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
184
3. A gépkocsi következő megállásakor (a
STOP/START rendszer kikapcsolása
után) a motor nem áll le.
4. A STOP/START rendszer alaphelyzetbe
állítja magát (bekapcsolt állapot) a gyúj-
tás minden ki- és bekapcsolása után.
A Stop/Start rendszer manuális
bekapcsolása
Nyomja meg a kapcsolósoron található
STOP/START OFF (STOP/START kikap-
csolása) kapcsolót. A kapcsolón lévő lámpa
kikapcsol.
A Stop/Start rendszerrel kapcsolatos bő-
vebb információkért olvassa el a Használati
útmutató „Indítás és használat” fejezetének
„Stop/Start rendszer” című részét.
Rendszerhiba
Ha a STOP/START rendszer meghibásodik,
a rendszer nem állítja le a motort. A műszer-
csoport kijelzőjén a „SERVICE STOP/
START SYSTEM” (JAVÍTTASSA MEG A
STOP/START RENDSZERT) üzenet jelenik
meg. További információért tekintse meg „A
műszerfal ismertetése” című fejezet „Mű-
szercsoport kijelzője” című részét.
Ha a műszercsoport kijelzőjén a „SERVICE
STOP/START SYSTEM” (JAVÍTTASSA
MEG A STOP/START RENDSZERT) üzenet
jelenik meg, ellenőriztesse a rendszert egy
hivatalos márkakereskedővel.
SEBESSÉGSZABÁLYOZÁS
A sebességszabályozás 20 mph (32 km/h)
sebesség felett képes átvenni a gázpedál
funkcióját.
A sebességszabályozás nyomógombjai a
kormánykerék jobb oldalán találhatók.
Sebességszabályozás gombjai
1 – CANC (Mégse) nyomógomb
2 — On/Off (Be/Ki)
3 — SET (+)/Accel (BEÁLLÍT (+)/
Gyorsítás)
4 – RES (Folytatás) nyomógomb
5 — SET (-)/Decel (BEÁLLÍT (-)/Lassítás)
187
• Tisztítsa rendszeresen a ParkSense rend-
szer érzékelőit, de ügyeljen arra, hogy ne
karcolja vagy sértse meg a felületüket. Az
érzékelőket nem fedheti jég, hó, latyak, sár
vagy egyéb szennyeződés. Ha ez a helyzet
mégis előáll, akkor előfordulhat, hogy a
rendszer nem működik megfelelően. El-
képzelhető, hogy a ParkSense rendszer ez
esetben nem fogja észlelni a gépkocsi mö-
gött lévő akadályokat, vagy tévesen érzé-
keli, hogy akadály van a lökhárító mögött.
• A ParkSense kapcsolójával kapcsolja ki a
ParkSense rendszert, ha a hátsó lökhárító-
tól legfeljebb 30 centiméterre (12 hüvelyk)
tárgyak találhatók, pl. kerékpártartó, vonó-
horog stb. Ennek be nem tartása azt ered-
ményezheti, hogy a rendszer tévesen az
érzékelő hibájaként értelmezi a közeli tár-
gyat, és a „PARKSENSE UNAVAILABLE
SERVICE REQUIRED” (PARKSENSE
NEM ELÉRHETŐ, SZERVIZELÉS SZÜK-
SÉGES) üzenetet jeleníti meg a műszer-
csoport kijelzőjén.• A hátsó érzékelők automatikusan kikap-
csolnak, amikor az utánfutó elektromos
csatlakozója a gépkocsi vonóhorogaljzatá-
hoz csatlakozik. Az utánfutó elektromos
csatlakozójának eltávolításakor a hátsó ér-
zékelők automatikusan újra bekapcsolnak.
FIGYELEM!
• Tolatáskor, még a ParkSense rendszer
használata esetén is, mindig óvatosan
vezessen. Tolatás előtt mindig ellen-
őrizze a gépkocsi mögötti területet, néz-
zen maga mögé, ügyeljen a holtterekre,
és bizonyosodjon meg arról, hogy nincs
az útjában gyalogos, állat, más gépko-
csi vagy egyéb akadály. A művelet biz-
tonságos végrehajtásáért Ön a felelős,
és folyamatosan figyelnie kell a környe-
zetére. Ha nem így jár el, az súlyos
személyi sérüléshez vagy halálesethez
vezethet.
• A ParkSense rendszer használata előtt
nyomatékosan ajánlott, hogy a vonó-
horgot és a vonófejet szerelje le a gép-
kocsiról, ha a gépkocsit nem használja
vontatásra. Amennyiben nem így jár el,
FIGYELEM!
akkor a gépkocsival sérülést vagy kárt
okozhat, mivel amikor a hangszóró
hangot ad ki, akkor a vonóhorog már
sokkal közelebb van az akadályhoz,
mint a hátsó lökhárító. Az érzékelőt a
vonóhorog és a vonófej is megzavar-
hatja, mivel az alakjától és méretétől
függően érzékelheti, és téves jelzést
küldhet a rendszernek egy nem is lé-
tező akadályról.
VIGYÁZAT!
• A ParkSense rendszer csak a parkolás
segítését szolgálja, és nem képes min-
den akadály észlelésére, különös tekin-
tettel a kis tárgyakra. A járdaszegélyt
átmenetileg érzékelheti ugyan a rend-
szer, de az is lehet, hogy egyáltalán
nem veszi észre. Az érzékelők szintje
alatt vagy fölött elhelyezkedő akadályo-
kat – amennyiben azok már közel kerül-
tek – nem fogja észlelni a rendszer.
• A ParkSense rendszer használatakor a
gépkocsival lassan kell haladni, hogyINDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
192
Alkalmazások
Ahhoz, hogy egy kompatibilis alkalmazást a
CarPlay-en keresztül használhasson, elő-
ször le kell töltenie az alkalmazást iPhone
készülékére, és be kell jelentkeznie. A
CarPlay-hez elérhető alkalmazások legfris-
sebb listájáért látogasson el a http://
www.apple.com/ios/carplay/ weboldalra.
Alkalmazások — ha része a
felszereltségnek
Az alkalmazások eléréséhez nyomja meg az
érintőképernyő „Uconnect Apps” (Uconnect
alkalmazások) gombját, és böngéssze az
alkalmazások listáját:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In (Facebook bejelentke-
zés)
• Apple CarPlay• Android Auto
• TomTom Live Services (TomTom élő szol-
gáltatások) stb.
UCONNECT BEÁLLÍTÁSOK
A Uconnect rendszer segítségével olyan, az
ügyfél által programozható funkciókhoz fér-
het hozzá az érintőképernyő gombjainak
használatával, mint a kijelző, hang, óra, biz-
tonsági és vezetéstámogató eszközök, vilá-
gítás, ajtók és zárak, automatikusan bekap-
csoló kényelmi funkciók, motorleállítási
lehetőségek, felfüggesztés, audio, telefon/
Bluetooth, rádióbeállítás, beállítások vissza-
állítása, személyes adatok törlése és a
rendszer-információk.
A Settings (Beállítások) képernyő megnyitá-
sához nyomja meg a SETTINGS (Beállítá-
sok) gombot (Uconnect 3) vagy nyomja meg
az érintőképernyő alján található „Apps” (Al-
kalmazások) gombot (Uconnect 4 vagy
4C/4C NAV), majd nyomja meg az érintő-
képernyőn a „Settings” (Beállítások) gom-
bot. A kiválasztáshoz görgessen a megfelelő
menüelemre, majd nyomja meg a kívánt be-állítást. A kiválasztott állapotot a beállítás
mellett megjelenő pipa jelzi. Az alábbi funk-
cióbeállítások érhetők el:
• Language (Nyelv) • Engine Off Options
(Motorleállítási lehe-
tőségek)
• Display (Kijelző) • Compass (Iránytű) –
ha része a felszerelt-
ségnek
• Units
(Mértékegységek)• Audio
• Voice (Hang) • Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Clock (Óra) • Suspension (Fel-
függesztés) – ha ré-
sze a felszereltség-
nek
• Camera (Kamera) –
ha része a felszerelt-
ségnek• AUX Switches (Ki-
egészítő kapcsolók)
• Safety & Driving
Assistance (Bizton-
ság és vezetéstámo-
gató eszközök)• Restore Settings
(Beállítások visszaál-
lítása)
• Brakes (Fékek) • Clear Personal
Data (Személyes
adatok törlése)
329