VAROVANIE!
Nesprávne upevnená, poškodená, zlo-
žená alebo naskladaná podlahová rohož
alebo poškodené upevňovacie prvky pod-
lahovej rohože môžu zapríčiniť zasahova-
nie rohože do plynového, brzdového
alebo spojkového pedála a spôsobiť
stratu kontroly nad vozidlom. Pokyny na
vyhnutie sa VÁŽNEMU alebo SMRTEĽ-
NÉMU ZRANENIU:
• Podlahovú rohož VŽDY bezpečne
upevnite
upevňovacím prvkami.
Podlahovú rohož NEVKLADAJTE pre-
vrátenú ani otočenú. Pravidelne podla-
hovú rohož jemne potiahnite, aby ste sa
uistili, že je zaistená upevňovacími prv-
kami.
• Pred vložením inej podlahovej rohože
VŽDY VYBERTE ZALOŽENÚ ROHOŽ
Z VOZIDLA
. NIKDY neukladajte
ďalšiu podlahovú rohož na už vloženú
rohož.
• Vkladajte LEN podlahové rohože, ktoré
sú určené pre dané vozidlo. Do vozidla
NIKDY nevkladajte podlahovú rohož,
ktorú nie je možné správne upevniť
VAROVANIE!
a zaistiť. Ak je potrebné podlahovú ro-
hož vymeniť, použite len rohož schvá-
lenú spoločnosťou FCA pre konkrétnu
značku, model a rok vozidla.
• Podlahovú rohož určenú pre stranu vo-
diča použite LEN na podlahe na strane
vodiča. Keď je vozidlo správne zapar-
kované a motor vypnutý, úplne stlačte
plynový, brzdový a spojkový (ak je sú-
časťou výbavy) pedál a skontrolujte, či
rohož nezasahuje do ich činnosti. Ak
podlahová rohož zasahuje do činnosti
niektorého z pedálov alebo nie je na
podlahe zaistená, vyberte ju z vozidla
a uložte do batožinového priestoru.
• Podlahovú rohož určenú pre stranu
spolujazdca použite LEN na podlahe na
strane spolujazdca.
• VŽDY sa uistite, že predmety počas
jazdy nemôžu spadnúť ani sa zošmyk-
núť na podlahu na strane vodiča. Pred-
mety sa môžu zakliesniť pod plynovým,
brzdovým alebo spojkovým pedálom
a výsledkom môže byť strata kontroly
nad vozidlom.
VAROVANIE!
• Pod podlahovú rohož NIKDY neukla-
dajte žiadne predmety (napr. uteráky,
kľúče a pod.). Tieto predmety môžu
zmeniť polohu podlahovej rohože, ktorá
môže začať zasahovať do plynového,
brzdového alebo spojkového pedála.
• Ak sa vo vozidle vybral a znova založil
koberec, vždy ho správne upevnite
k podlahe a skontrolujte, či sú k nemu
zaistené upevňovacie prvky podlahovej
rohože. Úplne stlačte každý pedál
a skontrolujte, či podlahová rohož neza-
sahuje do činnosti plynového, brzdo-
vého alebo spojkového pedála. Potom
vložte podlahové rohože.
• Na čistenie podlahových rohoží sa od-
porúča použiť len voda a mierny roztok
saponátu. Po vyčistení vždy skontro-
lujte správne vloženie a zaistenie pod-
lahovej rohože upevňovacími prvkami
miernym potiahnutím rohože.
BEZPEČNOSŤ
124
Extrémne chladné počasie (menej ako
–22 °F alebo −30 °C)
Na zabezpečenie spoľahlivého štartovania
pri týchto teplotách odporúčame používať
externe napájaný elektrický ohrievač bloku
motora (dostupný u vášho autorizovaného
predajcu).
Ak sa nepodarí naštartovať motor
VAROVANIE!
• Pri snahe naštartovať vozidlo nikdy ne-
lejte palivo ani iné horľavé látky do prí-
vodného otvoru skrine škrtiacej klapky.
Mohlo by to spôsobiť rýchle vzplanutie
a vážne zranenie osôb.
• Nepokúšajte sa naštartovať vozidlo tla-
čením alebo ťahaním. Vozidlá s auto-
matickou prevodovkou sa nesmú štar-
tovať týmto spôsobom. Do katalyzátora
by sa mohlo dostať nespálené palivo
a po naštartovaní motora by sa mohlo
vznietiť a poškodiť katalyzátor aj vo-
zidlo.
VAROVANIE!
• Ak je akumulátor vozidla vybitý, môžete
použiť štartovacie káble na naštartova-
nie pomocným akumulátorom alebo
z iného vozidla. Ak sa tento spôsob
štartovania vykonáva nesprávnym spô-
sobom, môže byť nebezpečný. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Postup
štartovania pomocou káblov“ v časti
„V prípade núdze“.
Bez štartovania krátkym otočením – len
manuálna prevodovka
Ak sa motor nepodarí naštartovať pomocou
postupov uvedených v časti „Normálne štar-
tovanie“ alebo „Extrémne chladné počasie“,
môže byť zaplavený. Stlačte plynový pedál
až k podlahe a podržte ho tam počas pretá-
čania motora. Týmto postupom by sa v prí-
pade zaplavenia motora malo odstrániť
všetko prebytočné palivo.
VÝSTRAHA!
Poškodeniu štartéra zabráňte tak, že mo-
tor nebudete naraz roztáčať dlhšie ako
15 sekúnd. Pred opätovným pokusom
počkajte 10 až 15 sekúnd.
Ak bol motor zaplavený, môže sa naštarto-
vať, ale nemusí mať dostatočný výkon, aby
ďalej bežal po uvoľnení kľúča. V takom prí-
pade pokračujte v pretáčaní motora s plyno-
vým pedálom stlačeným až k podlahe. Keď
motor začne bežať plynulo, uvoľnite plynový
pedál a kľúč.
Ak motor nenaštartuje ani po dvoch 15-
sekundových úsekoch pretáčania s plyno-
vým pedálom stlačeným až k podlahe, zopa-
kujte postup uvedený v časti „Normálne
štartovanie“ alebo „Extrémne chladné poča-
sie“.
129
6. Po naštartovaní motora ho pred jazdou
nechajte vo voľnobežných otáčkach na
približne 30 sekúnd. Olej sa takto do-
stane do obehu a namaže
turbodúchadlo.
Zahrievanie naftového motora
Vyhýbajte sa prevádzke pri plných otáčkach,
keď je motor studený. Keď sa štartuje stu-
dený motor, pomaly ho priveďte na prevádz-
kové otáčky a umožnite oleju ustáliť sa pri
zahrievaní motora.
POZNÁMKA:
Prevádzka studeného motora pri vysokých
otáčkach bez zaťaženia môže mať za násle-
dok nadmernú tvorbu bieleho dymu a nízky
výkon motora. Počas prevádzky motora bez
záťaže sa otáčky motora musia udržiavať
pod hranicou 1 200 ot/min, najmä pri nízkej
teplote prostredia.Ak sú teploty pod 0 °C (32 °F), predtým než
motor plne zaťažíte, nechajte ho bežať päť
minút pri bežných otáčkach.
Voľnobeh naftového motora – v stude-
nom počasí
Nenechávajte motor dlhodobo vo voľnobehu
pri vonkajších teplotách pod -18 °C (0 °F).
Dlhodobé voľnobežné otáčky môžu byť
škodlivé pre motor, pretože teploty v spaľo-
vacej komore môžu klesnúť tak nízko, že
palivo sa úplne nespáli. Nedokončené spa-
ľovanie umožňuje tvorenie uhlíka a laku na
piestnych krúžkoch a dýzach vstrekovača.
Nezhorené palivo tiež môže preniknúť do
kľukovej skrine, zriediť olej a spôsobiť rýchle
opotrebovanie motora.
Zastavenie motora
Nasledujúcu tabuľku treba použiť ako
usmernenie na určenie toho, aký dlhý čas by
sa mal motor nachádzať vo voľnobehu, abysa pred vypnutím dostatočne schladilo tur-
bodúchadlo, v závislosti od typu jazdenia
a množstva nákladu.
Kým vypnete turbo dieselový motor, vždy
nechajte motor ešte niekoľko sekúnd be-
žať, aby sa obnovila voľnobežná rých-
losť. Zaistíte tým správne premazanie
turbodúchadla. Tento krok je potrebné
uskutočniť po ľubovoľnej dobe ostrej
jazdy.
Pred bežným zastavením nechajte motor
niekoľko minút bežať na voľnobehu. Po pl-
nom zaťažení nechajte motor pred vypnutím
tri až päť minút bežať na voľnobehu. Táto
doba behu na voľnobeh umožní odvedenie
prebytočného tepla pomocou mazacieho
oleja a chladiacej kvapaliny zo spaľovacej
komory, ložísk, vnútorných dielov a turbodú-
chadla. Je to obzvlášť dôležité pre motory
s turbodúchadlom, ktoré sú chladené stlače-
ným vzduchom.
131
VAROVANIE!
• Polohu PARKOVANIE nikdy nepouží-
vajte ako náhradu za parkovaciu brzdu.
Pri vystupovaní z vozidla vždy úplne
aktivujte parkovaciu brzdu, aby ste za-
bránili pohybu vozidla a prípadnému
zraneniu či poškodeniu.
• Ak prevodovka nie je celkom v polohe
PARKOVANIE, vaše vozidlo by sa
mohlo pohnúť a zraniť vás a ďalšie
osoby. Skontrolujte to pokusom posu-
núť volič prevodového stupňa mimo po-
lohy PARKOVANIE (P) s uvoľneným
brzdovým pedálom. Pred opustením
vozidla sa uistite, že prevodovka je
v polohe PARKOVANIE (P).
• Je nebezpečné preradiť z polohy PAR-
KOVANIE alebo NEUTRÁL, ak sú
otáčky motora vyššie než voľnobežné
otáčky. Ak vaša noha nespočíva pevne
na brzdovom pedáli, vozidlo môže
prudko zrýchliť dopredu alebo dozadu.
Mohli by ste stratiť kontrolu nad vozid-
lom a naraziť do predmetov alebo osôb.
Prevodový stupeň zaraďte, len ak má
VAROVANIE!
motor normálne voľnobežné otáčky
a nohou pevne tlačíte na brzdový pedál.
• Nekontrolovaný pohyb vozidla môže
spôsobiť zranenie osôb vo vozidle aj
mimo neho. Tak ako pri všetkých vozid-
lách, neopúšťajte vozidlo, keď je motor
v prevádzke. Pred vystúpením z vozidla
vždy úplne zastavte a zatiahnite parko-
vaciu brzdu, preraďte do polohy PAR-
KOVANIE (P), VYPNITE motor a vy-
berte kľúč zapaľovania. Po vybratí
kľúča sa prevodovka uzamkne v polohe
PARKOVANIE, čím blokuje neúmy-
selné pohyby vozidla.
• Keď opúšťate vozidlo, vždy z neho zo-
berte kľúč zapaľovania a vozidlo za-
mknite.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo
vozidle alebo s prístupom k odomknu-
tému vozidlu. Ponechanie detí vo vo-
zidle bez dozoru je nebezpečné z via-
cerých dôvodov. Dieťa alebo iná osoba
by sa mohli vážne zraniť. Deti treba
upozorniť na to, aby sa nedotýkali par-
VAROVANIE!
kovacej brzdy, brzdového pedála ani
voliča prevodového stupňa.
• Kľúč zapaľovania nenechávajte vo vo-
zidle ani v jeho blízkosti (alebo na
mieste, kde bude v dosahu detí). Dieťa
by mohlo spustiť elektricky ovládané
okná, iné ovládacie prvky alebo pohnúť
s vozidlom.
Parkovacia zámka kľúča zapaľovania
Toto vozidlo je vybavené parkovacou zám-
kou kľúča zapaľovania, ktorá si vyžaduje,
aby bola prevodovka v polohe PARKOVA-
NIE (P), a až potom je možné zapaľovanie
otočiť do polohy LOCK/OFF (Uzamknuté/
Vypnuté) (vytiahnutie kľúča). Kľúč je možné
vytiahnuť zo zapaľovania, len ak je zapaľo-
vanie v polohe LOCK/OFF (Uzamknuté/
Vypnuté), pričom po vytiahnutí sa prevo-
dovka uzamkne v polohe PARKOVANIE.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
138
VAROVANIE!
Nepreraďujte na nižší prevodový stupeň
za účelom brzdenia motorom na klzkej
vozovke. Kolesá s náhonom môžu stratiť
priľnavosť a vozidlo by sa mohlo dostať
do šmyku s možnými následkami v po-
dobe kolízie alebo ujmy na zdraví.
POUŽÍVANIE POHONU
ŠTYROCH KOLIES
(COMMAND-TRAC I ALEBO
ROCK-TRAC)
VAROVANIE!
Nedokonalé zaradenie prevodu v rozde-
ľovacej prevodovke môže spôsobiť po-
škodenie rozdeľovacej prevodovky alebo
stratu výkonu a kontroly nad vozidlom.
Môže dôjsť ku kolízii. Neriaďte vozidlo,
pokiaľ nie je rozdeľovacia prevodovka
plne zaradená.
Prevádzkové pokyny/opatrenia
Rozdeľovacia prevodovka poskytuje štyri
polohy režimov:
• 2H (Pohon dvoch kolies, horný rozsah)
• 4H (Pohon štyroch kolies, horný rozsah)
• N (Neutrál)
• 4L (Pohon štyroch kolies, dolný rozsah)Rozdeľovacia prevodovka je určená na
jazdu v polohe 2H v meste alebo na verej-
ných cestách so spevneným povrchom.
Ak je potrebná vyššia miera trakcie, polohy
4H a 4L rozdeľovacej prevodovky je možné
použiť na spoločné zamknutie predného
a zadného hriadeľa, čím sa budú predné
a zadné kolesá otáčať rovnakou rýchlosťou.
Polohy 4H a 4L sú určené len na nespev-
nené, šmykľavé cestné povrchy a nie sú
určené na normálnu jazdu. Jazda v polohách
4H a 4L na vozovkách so spevneným povr-
chom môže spôsobiť zvýšené opotrebova-
nie pneumatík a poškodenie komponentov
pohonnej sústavy. Ďalšie informácie o ra-
dení do polohy 4H alebo 4L nájdete v odseku
„Postupy radenia“ v tejto časti.
Svetelný indikátor „4WD“ (Pohon všetkých
kolies) (umiestnený na prístrojovej doske)
upozorňuje vodiča na to, že vozidlo je v re-
žime pohonu štyroch kolies a predný
a zadný hnací hriadeľ sú spolu spriahnuté.
Tento indikátor sa rozsvieti po preradení roz-
deľovacej prevodovky do polohy 4H.
Volič prevodového stupňa pohonu
štyroch kolies
141
POZNÁMKA:
Nepokúšajte sa preradiť, keď preklzujú iba
predné alebo zadné kolesá. Rozdeľovacia pre-
vodovka nie je vybavená synchronizátorom
a preto, aby došlo k preradeniu, musia byť
otáčky predného a zadného hnacieho hriadeľa
rovnaké. Preradenie, keď preklzujú predné
alebo zadné kolesá pri rôznych otáčkach, môže
spôsobiť poškodenie rozdeľovacej prevodovky.
Keď vozidlo jazdí v rozsahu 4L, otáčky motora
sú pri určitej cestnej rýchlosti približne trikrát
(štyrikrát pri modeloch Rubicon) vyššie ako
v rozsahoch 2H alebo 4H. Dávajte pozor, aby
otáčky motora neboli neprimerane vysoké.
Správna prevádzka vozidiel s pohonom šty-
roch kolies závisí od rovnakej, veľkosti, typu
a obvodu pneumatík na každom kolese.
Akýkoľvek rozdiel bude mať nepriaznivý
vplyv na radenie a môže spôsobiť poškode-
nie rozdeľovacej prevodovky.
Keďže pohon všetkých kolies poskytuje
zlepšenú trakciu, dochádza k tendencii pre-
kračovať bezpečné rýchlosti pri zatáčaní
a brzdení. Nejazdite rýchlejšie, než to dovo-
ľuje stav vozovky.
Polohy radenia
Ďalšie informácie o vhodnom používaní jed-
notlivých polôh pre režimy systému 4WD
(Pohon všetkých kolies) nájdete v nasledu-
júce časti:
Poloha 2H
Tento rozsah sa používa na jazdu v meste
alebo na verejných komunikáciách so spev-
neným povrchom.
Poloha 4H
Tento rozsah zamkne spoločne predný
a zadný hnací hriadeľ, čím sú predné
a zadné kolesá nútené otáčať sa rovnakými
otáčkami. Tento rozsah (4H) poskytuje prí-
davnú trakciu na nespevnených, klzkých po-
vrchoch vozoviek a nesmie sa používať na
suchej spevnenej vozovke.
Svetelný indikátor „4WD“ (Pohon všetkých
kolies), umiestnený na prístrojovej doske, sa
rozsvieti po preradení rozdeľovacej prevo-
dovky do polohy 4H.
Poloha Neutrál (N)
V tejto polohe sa predný a zadný hnací hria-
deľ odpoja od hnacieho ústrojenstva. Možno
ju použiť pri ťahaní so všetkými kolesami na
vozovke za iným vozidlom. Ďalšie informá-
cie nájdete v odseku „Vlečenie za vozidlom“
v časti „Štartovanie a prevádzka“.
Postupnosť radenia pohonu štyroch
kolies
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
142
POZNÁMKA:
Zaradenie rozsahu 4L (pohon všetkých ko-
lies v rozsahu nízkych prevodov) alebo pre-
radenie z neho je možné, keď je vozidlo
úplne zastavené, problémy sa však môžu
vyskytnúť, ak nie sú správne zarovnané
zuby. Na dosiahnutie zarovnania zubov
spojky a dokončenie aktivácie môže byť po-
trebných viacero pokusov. Odporúčaný spô-
sob je pri pohybe vozidla rýchlosťou 3 až
5 km/h (2 až 3 mph). Nepokúšajte sa zaradiť
alebo vyradiť rozsah 4L, ak sa vozidlo pohy-
buje rýchlejšie ako 3 až 5 km/h (2 až 3 mph).
VAROVANIE!
Nedokonalé zaradenie prevodu v rozde-
ľovacej prevodovke môže spôsobiť po-
škodenie rozdeľovacej prevodovky alebo
stratu výkonu a kontroly nad vozidlom.
Môže dôjsť ku kolízii. Neriaďte vozidlo,
pokiaľ nie je rozdeľovacia prevodovka
plne zaradená.
Zadná náprava Trac-Lok – ak je
súčasťou výbavy
Zadná náprava Trac-Lok poskytuje stálu
hybnú silu pre obidve zadné kolesá a znižuje
pretáčanie kolies spôsobené stratou trakcie
jedného hnacieho kolesa. Ak sa medzi
dvoma zadnými kolesami trakcia líši, dife-
renciál automaticky rozdelí použiteľný krú-
tiaci moment tak, že vyšší krútiaci moment
prejde na koleso s lepšou trakciou.
Zadná náprava Trac-Lok je užitočná najmä
počas šmykľavých jazdných podmienok.
Jemným stlačením plynového pedála, s obi-
dvoma zadnými kolesami na šmykľavom po-
vrchu, získate maximálnu trakciu.
VAROVANIE!
Na vozidlách vybavených samosvorným
diferenciálom nikdy nespúšťajte motor
s jedným zadným kolesom nad zemou.
Vozidlo môže prejsť cez zadné koleso,
ktoré zostalo na zemi a spôsobiť stratu
kontroly nad vozidlom.
Uzamknutie nápravy (Tru-Lok) –
Modely Rubicon
Spínač AXLE LOCK (Uzamknutie nápravy)
je umiestnený na prístrojovej doske (naľavo
od stĺpika riadenia).
Spínač Axle Lock (Uzamknutie
nápravy)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
144
Táto funkcia sa aktivuje len vtedy, keď sú
splnené nasledujúce podmienky:
• Kľúč je v zapaľovaní, vozidlo v rozsahu 4L
(dolný).
• Rýchlosť vozidla je 16 km/h (10 mph) alebo
nižšia.
Ak chcete aktivovať systém, stlačte raz
spodnú časť spínača AXLE LOCK (Uzam-
knutie nápravy), čím uzamknete len zadnú
nápravu (rozsvieti sa „svetelný indikátor
uzamknutia zadnej nápravy“), znova stlačte
spodnú časť spínača a uzamknete prednú
nápravu (rozsvieti sa „svetelný indikátor
uzamknutia prednej nápravy“). Keď je zadná
náprava uzamknutá, opätovným stlačením
spodnej časti spínača uzamknete alebo odo-
mknete prednú nápravu.
POZNÁMKA:
Svetelné indikátory budú blikať, pokým ne-
budú nápravy úplne uzamknuté alebo odo-
mknuté.Ak chcete odomknúť nápravy, stlačte hornú
časť spínača AXLE LOCK (Uzamknutie ná-
pravy).
Funkcia uzamknutia nápravy sa vypne, ak
preradíte z rozsahu 4L (dolný) alebo pre-
pnete spínač zapaľovania do polohy OFF
(Vypnuté).
Elektronické odpojenie priečneho
stabilizátora pohybu do strán – ak je
súčasťou výbavy
Vozidlo môže byť vybavené elektronickým
odpojením stabilizátora/priečneho stabilizá-
tora pohybu do strán. Tento systém umož-
ňuje lepšie predné odpruženie pri jazde v te-
réne.
Tento systém je ovládaný spínačom SWAY
BAR (Priečny stabilizátor) umiestneným na
prístrojovej doske (naľavo od stĺpika riade-
nia).Stlačením spínača SWAY BAR (Priečny sta-
bilizátor) aktivujete systém. Opätovným stla-
čením spínača systém vypnete. „Svetelný
indikátor Sway Bar“ (Priečny stabilizátor)
(umiestnený sa na prístrojovej doske) začne
svietiť pri odpojení stabilizátora. „Svetelný
indikátor Sway Bar“ (Priečny stabilizátor)
začne blikať pri aktivácii alebo pri nesplnení
aktivačných podmienok. Stabilizátor/priečny
stabilizátor musí počas normálnych jazd-
ných podmienok zostať v cestnom režime.
Spínač Sway Bar (Priečny
stabilizátor)
145