Após 40 km (25 milhas), verifique o binário
das porcas/parafusos para se certificar de
que todas as porcas/parafusos estão adequa-
damente encaixados na roda.
AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se deslocar
para fora do macaco, não aperte comple-
tamente as porcas enquanto o veículo não
tiver sido baixado. Se não seguir este
aviso, pode provocar graves ferimentos ou
morte.
REQUISITOS DE COMBUS-
TÍVEL — MOTORES A GASO-
LINA
Este motor foi concebido para cumprir todos
os regulamentos de emissão de gases e pro-
porcionar um excelente desempenho e con-
sumo de combustível, sempre que utilizar
gasolina sem chumbo de alta qualidade, com
um teor mínimo de 91 octanas (RON).
Uma leve detonação da faísca, a baixas velo-
cidades, não é prejudicial para o veículo.
Contudo, uma permanente detonação pesada
da faísca, a altas velocidades, pode causar
danos, sendo necessário proceder de ime-
diato à reparação.
Uma gasolina de má qualidade pode causar
problemas, tais como um arranque difícil,
perda de potência e hesitações. Se tiver estes
problemas, tente outra marca de gasolina
antes de efetuar a revisão do veículo.
Etanol
O fabricante recomenda que o seu veículo
seja utilizado com um combustível que con-
tenha no máximo 15% de etanol. Se comprar
o seu combustível num fornecedor de con-
fiança, poderá reduzir o risco de exceder este
limite de 15% e/ou de utilizar combustível
com propriedades anormais. Tenha também
em atenção que é de esperar um aumento do
consumo de combustível quando utilizar
combustíveis com misturas de etanol devido
ao teor de energia mais baixo do etanol. Os
problemas que resultem da utilização de
metanol/gasolina ou misturas de etanol
E-85 não são da responsabilidade do
fabricante.
CUIDADO!
A utilização de combustível que contenha
mais de 15% de etanol pode originar ava-
rias do motor, problemas no arranque e de
funcionamento, para além de degradação
de materiais. Estes efeitos adversos po-
dem originar danos permanentes no veí-
culo.
Padrões de binário
235
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL — MOTORES A DIESEL
É vivamente recomendado o uso de combustíveis diesel de qualidade premium com índice de cetano igual ou superior a 50 e que cumpram
com a norma EN590. Consulte o seu concessionário autorizado para mais informações sobre os combustíveis disponíveis na sua área.
CAPACIDADES DE FLUIDOS
Sistema americano Metric (Métrico)
Combustível (aproximadamente) — Modelos de duas portas
18,5 galões 70 litros
Combustível (aproximadamente) — Modelos de quatro portas
22,5 galões 85 litros
Óleo do motor com filtro
Motor 3,6 L (SAE 5W-20, Certificação API) 6 quartos de galão 5,7 litros
Motor a diesel de 2,8 litros (SAE 5W-30 sintético, com pouca formação de cinza) 7 quartos de galão 6,5 litros
Sistema de refrigeração *
Motor de 3,6 litros – Líquido de refrigeração/anticongelante OAT (Tecnologia Or-
gânica Aditiva) Mopar para 10 anos/para 150 000 milhas que cumpra os requisi-
tos da norma de material MS.90032 da FCA10,5 quartos de galão 9,9 litros
Motor a diesel de 2,8 litros – Líquido de refrigeração/anticongelante OAT (Tecno-
logia Orgânica Aditiva) Mopar para 10 anos/para 150 000 milhas que cumpra os
requisitos da norma de material MS.90032 da FCA13 quartos de galão 12 litros
* Inclui o reservatório de recuperação do líquido de refrigeração cheio até ao nível máximo (MAX).
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
236
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Engine (Motor)
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Líquido de refrigeração do motor Recomendamos que utilize líquido de refrigeração/anticongelante OAT (Tecnologia Orgânica Aditiva)
Mopar para 10 anos/150 000 milhas que cumpra os requisitos da norma de material M.90032 da
FCA, ou um líquido de refrigeração equivalente.
Óleo do motor — Gasolina Recomendamos que utilize o óleo do motor SAE 5W-20 certificado pelo API que cumpre os requisi-
tos da norma de material da FCA MS-6395 ou 9.55535-CR1.
O óleo do motor SAE 5W-30, aprovado de acordo com a norma da FAC MS-6395 ou 9.55535-
-CR1 ou ACEA A1/B1, pode ser utilizado quando o óleo do motor SAE 5W-20 não estiver disponível.
Óleo do motor — Diesel Recomendamos que utilize óleos do motor a diesel SAE 5W-30 que cumpram os requisitos da ACEA
C3 (POUCA FORMAÇÃO DE CINZA) e estejam aprovados em conformidade com a norma da FCA
MS-11106 ou 9.55535-S3.
Velas de ignição — Motor de 3,6 L Recomendamos que utilize velas de ignição Mopar.
Filtro do óleo do motor Recomendamos que utilize filtros do óleo do motor Mopar.
Seleção de Combustível — Motores a
GasolinaTeor de octanas (RON) mínimo de 91 (Especificação da EN 228)
Seleção de Combustível — Motores a
DieselÍndice de cetano igual ou superior a 50 (Menos de 10 ppm de enxofre, especificação da EN 590)
237
Chassis
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Transmissão automática – Se equipado Utilize apenas fluido da transmissão automática ATF+4. A não utilização
do fluido ATF+4 pode afetar o funcionamento ou desempenho da trans-
missão. Recomendamos fluido ATF+4 Mopar.
Transmissão manual – Se equipado Recomendamos a utilização de lubrificante de transmissão manual Mopar
que cumpra os requisitos da norma de material da FCA MS-9224.
Caixa de transferência Recomendamos a utilização de fluido da transmissão automática
ATF+4 Mopar.
Diferencial do eixo (Dianteiro) Recomendamos a utilização de lubrificante de engrenagens e eixos Mopar
(SAE 80W-90) (API GL-5).
Diferencial do eixo (Traseiro)226 RBI (modelo 44)– Recomendamos a utilização de lubrificante de
engrenagens e eixos Mopar (SAE 80W-90) (API GL-5) ou equivalente.
Para o reboque de atrelados, utilize lubrificante sintético de engrenagens
e eixos Mopar (SAE 75W-140). Modelos equipados com Trac-Lok reque-
rem um aditivo.
Cilindro principal dos travões Recomendamos a utilização de fluido de travões DOT 3 SAE J1703 Mo-
par. Se o fluido de travões DOT 3, SAE J1703 não estiver disponível, o
DOT 4 é aceitável.
Se utilizar o fluido de travões DOT 4, o fluido deve ser substituído a cada
24 meses, independentemente da quilometragem.
Reservatório da direção assistida Recomendamos a utilização de fluido de direção assistida +4 Mopar e
fluido da transmissão automática ATF+4 Mopar.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
238
Exterior:
• Estribos tubulares em preto • Porta do combustível Satin • Defletores de ar
• Grelha Satin Black • Coberturas da cabina • Rodas
• Coberturas do pneu sobresselente • Capotas de lona e rígidas • Resguardos
• Bloqueios das rodas • Autocolantes no capô • Holofotes no guarda-lamas
• Bloqueio do tampão de combustível • Barras para esquis e bicicletas • Engates do atrelado
• Capô (2 estilos de capô de desempenho)
Interior:
• Armazenamento com fecho • Tapetes para todos os tipos de clima • Tabuleiro da área de carga
• Farol da capota rígida • Tapetes • Manípulos de cortesia
Sistema eletrónico:
• Sistema eletrónico de localização do veículo • Arranque remoto • Solvente de lavagem aquecido
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
240
MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA..........242
RADIO 130................243
Acertar o relógio...............244
Rádio, equilíbrio e atenuação.......244
Funcionamento do rádio..........244
Funcionamento do CD/DISCO.......245
Funcionamento da tomada de áudio . . .245
UCONNECT 430/430N.......246
Acertar o relógio...............247
Menu.....................247
Rádio, equilíbrio e atenuação.......247
Funcionamento do rádio..........249
Funcionamento de discos CD/DVD. . . .251
Funcionamento da tomada de áudio . . .252
Funcionamento da unidade de
disco rígido (HDD).............253
Limpar o rádio com ecrã tátil.......255
Navegação Garmin.............255
Menu de navegação principal......256
Seguir a sua rota..............257
SUGESTÕES DE CONTROLO
E INFORMAÇÕES GERAIS.....258
Controlos de áudio no volante......258
Condições de receção...........258
Cuidados e manutenção..........259
Proteção antirroubo.............259
CONTROLO AUX/USB/MP3 —
SE EQUIPADO..............259
UCONNECT PHONE..........260
Emparelhamento do telemóvel......261
Lista telefónica...............262
Efetuar uma Chamada Telefónica. . . .262
Receber uma chamada – Atender
(e Terminar).................262
Silenciar o (ou ativar som do) microfone
durante uma chamada...........263
Transferir uma chamada ativa entre o
telemóvel e o veículo............263
Alterar o volume...............263
COMANDO DE VOZ
UCONNECT................263
Funcionamento do Comando de Voz . . .263
Resposta por texto de voz.........266
SOM TRANSMITIDO POR
BLUETOOTH ..............266
MULTIMÉDIA
241
CIBERSEGURANÇA
O seu veículo pode ser um veículo ligado e
poderá estar equipado com redes com e sem
fios. Estas redes permitem que o veículo envie
e receba informações. Estas informações per-
mitem que os sistemas e funções no veículo
funcionem corretamente.
O seu veículo pode estar equipado com deter-
minadas funções de segurança para reduzir o
risco de acesso não autorizado e ilegítimo aos
sistemas do veículo e a comunicações sem fios.
A tecnologia de software do veículo continua a
evoluir, ao longo do tempo, e a FCA US LLC, em
colaboração com os respetivos fornecedores,
avalia e toma as medidas apropriadas, conforme
necessário. De forma semelhante a um compu-
tador ou a outros dispositivos, o seu veículo
poderá necessitar de atualizações de software
para melhorar a utilização e o desempenho dos
sistemas ou para reduzir o risco potencial de
acesso não autorizado e ilegítimo aos sistemas
do veículo.
O risco de acesso não autorizado e ilegítimo
aos sistemas do veículo poderá continuar a
existir, mesmo se estiver instalada a versão
mais recente de software do veículo (tal como o
software Uconnect).
AVISO!
• Não é possível saber nem prever todos os
possíveis resultados em caso de violação
dos sistemas do seu veículo. Pode ser
possível que os sistemas do veículo,
incluindo sistemas relacionados com se-
gurança, sejam prejudicados, ou que
ocorra a perda de controlo do veículo,
podendo esta resultar num acidente
com ferimentos graves ou morte.
• APENAS introduza suportes multimédia
(por exemplo, USB, cartão SD ou CD) no
seu veículo provenientes de uma fonte
fidedigna. Os suportes multimédia de
origem desconhecida podem conter
software nocivo e, se instalados no seu
veículo, podem aumentar a possibili-
dade de os sistemas do veículo serem
violados.
• Como sempre, se observar um compor-
tamento anormal do veículo, leve este,
imediatamente, ao seu concessionário
autorizado mais próximo.NOTA:
• A FCA ou o seu concessionário poderá
contactá-lo diretamente em relação a atu-
alizações de software.
• Para ajudar a melhorar, adicionalmente, a
segurança e a minimizar o risco potencial
de uma falha de segurança, os proprietários
dos veículos devem:
– Consultar, regularmente,
www.driveuconnect.eu para obterem
mais informações sobre atualizações
disponíveis do software Uconnect.
– Apenas ligar e utilizar dispositivos mul-
timédia fidedignos (por exemplo, tele-
móveis pessoais, dispositivos USB,
CD).
Não é possível garantir a privacidade de co-
municações com e sem fios. As informações
e as comunicações privadas podem ser inter-
cetadas, de modo ilegítimo, por terceiros,
sem a sua autorização. Para mais informa-
ções, consulte "Cibersegurança do sistema
de diagnóstico a bordo (OBD II)" em "Com-
preender o painel de instrumentos" no ma-
nual do proprietário.
MULTIMÉDIA
242
NOTA:
• O rádio pode não estar equipado com as
funções de comando de voz Uconnect e
Uconnect Phone. Para determinar se o rá-
dio inclui estas funções, prima o botão
Voice Command (Comando de voz) do rá-
dio. Se tiver esta função, ouvirá um aviso de
voz; se não a tiver, verá uma mensagem no
rádio a indicar "Uconnect Phone not avai-
lable" (Uconnect Phone indisponível).
• O rádio inclui muitas funções que contri-
buem para o conforto e a comodidade do
condutor e dos passageiros. Algumas des-
tas funções do rádio não devem ser utiliza-
das durante a condução, pois desviam os
olhos da estrada ou a atenção da condução.
Acertar o relógio
1. Ligue o rádio e prima o ecrã no qual a hora
é apresentada.
2. Prima o botão "User Clock" (Relógio do
utilizador) no painel tátil ou no ecrã da
hora (apenas rádio de navegação).3. Para acertar a hora, prima "Hour Forward"
(Avançar hora) ou "Hour Backward" (Atra-
sar hora) no ecrã tátil.
4. Para acertar os minutos, prima "Minute
Forward" (Avançar minutos) ou "Minute
Backward" (Atrasar minutos) no ecrã tátil.
5. Para guardar a nova definição da hora,
toque no ecrã onde estiver a palavra
"Save" (Guardar).
Menu
• Prima o botão MENU no painel frontal para
aceder ao menu System Setup (Configura-
ção do sistema) e ao menu My Files (Os
meus ficheiros).
• Prima o botão MENU no painel frontal num
modo ativo (CD, AUX, etc.), para alterar as
definições específicas de cada modo.
Rádio, equilíbrio e atenuação
Menu de controlo do som
• Prima o botão AUDIO (Áudio) no painel
frontal do lado direito do rádio.
• Utilize os botões de "seta” no ecrã tátil ou
os botões deslizantes para regular os graves
(BASS), os médios (MID) e/ou os agudos
(TREBLE).
• Prima o botão "BAL/FADE" (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil e, em seguida,
utilize os botões de "seta" no ecrã tátil ou a
mira para alterar o equilíbrio e o atenuador.
O botão "Center" (Central) no ecrã tátil
repõe as definições.
Menu de controlo do som
247