Passagerarsätenas lämplighet för använd-
ning med ISOFIX-barnstolar
Tabellen nedan visar de olika installations-
möjligheter för ISOFIX-barnstolar på säten
utrustade med ISOFIX-fästen enligt europe-
isk standard ECE 16.
2-dörrars modell, sätesplacering
ViktgruppTabell över fordonets ISOFIX-positioner
Storlek Fäste Främre passagerarplats Baksätets ytterplatser
0 - upp till 10 kgE ISO/R1 X X
(1) X X
0+ - upp till 13 kgE ISO/R1 X X
D ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
(1) X X
I - 9 till 18 kgD ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
B ISO/F2 X IUF
B1 ISO/F2X X IUF
A ISO/F3 X IUF
(1) X X
II - 15 till 25 kg (1) X X
III - 22 till 36 kg (1) X X
SÄKERHET
106
4-dörrars modell, sätesplacering
ViktgruppTabell över fordonets ISOFIX-positioner
Storlek Fäste Främre passagerarplats Baksätets ytterplatser Baksätets mittplats
0 - upp till 10 kgE ISO/R1 X IUF X
(1) X X X
0+ - upp till 13 kgE ISO/R1 X IUF X
D ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
(1) X X X
I - 9 till 18 kgD ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
B ISO/F2 X IUF X
B1 ISO/F2X X IUF X
A ISO/F3 X IUF X
(1) X X X
II - 15 till 25 kg (1) X X X
III - 22 till 36 kg (1) X X X
Förklaring av bokstäverna i tabellen ovan
(1) = För den barnsäkerhetsutrustning som
inte använder samma storleks-/
klassidentifiering som ISO/XX (A till G) för
tillämplig viktgrupp ska biltillverkaren ange
de fordonsspecifika ISOFIX-barnstolar som
rekommenderas för varje position.• IUF = Lämplig för framåtriktade ISOFIX-
barnstolar av kategorin universal, godkända
för denna viktgrupp.
• X = ISOFIX-position inte lämplig för
ISOFIX-barnstolar i denna viktgrupp och/
eller storleksklass.Följ alltid anvisningarna från bilbarnstolstillver-
karen vid montering av bilbarnstol. Alla barn-
stolar monteras inte på det sätt som beskrivs
här. När du använder en universell ISOFIX-
barnstol får du endast använda godkända barn-
stolar med märkningen ECE R44 (version R44/
03 eller senare) ”Universal ISOFIX”.
107
Montera ISOFIX-barnstol
Om vald sittplats har säkerhetsbälte med
omställbar automatisk låsningsåtstramare
(ALR), ska bältet stuvas undan enligt föl-
jande instruktioner. Se avsnittet ”Montera
barnstolar med hjälp av fordonets säkerhets-
bälte” för att kontrollera vilken bältestyp
varje sätesplats har.
1. Lossa först justeringsanordningarna på de
nedre fästanordningarna och på barnsto-
lens fästrem för att göra det lättare att
fästa krokarna eller kopplingarna i fordo-
nets fästpunkter.
2. Placera barnstolen mellan sätesplatsens
nedre fästpunkter. För vissa av andra ra-
dens säten kan du behöva luta sätet och/
eller höja nackskyddet för bättre pass-
form. Om baksätet kan flyttas framåt och
bakåt i fordonet kan du behöva flytta det
så långt bakåt som möjligt för att få plats
med barnstolen. Du kan också flytta fram-
sätet framåt för att ge mer utrymme åt
barnstolen.
3. Fäst barnstolens fästanordningar i fordo-
nets nedre fästpunkter på vald sätesplats.4. Om barnstolen har en fästrem, anslut den
till den övre fästpunkten. Se ”Montering
av barnstolar med de övre fästpunkterna”
för anvisningar om montering av ett
remfäste.
5. Spänn sedan alla tre remmar samtidigt
som du trycker barnstolen bakåt och
nedåt i sätet. Spänn fästremmarna enligt
barnstolstillverkarens anvisningar.
6. Kontrollera att barnstolen sitter stadigt
genom att dra fram och tillbaka i barn-
stolen vid bältesspåret. Den ska inte röra
sig mer än 25 mm i någon riktning.
VARNING!
• Felaktig montering av en barnstol i
ISOFIX-systemets fästen kan leda till att
barnstolen går sönder. Barnet kan då
skadas allvarligt eller omkomma. Följ
tillverkarens anvisningar mycket noga
vid montering av en babybärstol eller
barnstol.
• Barnstolarnas fästpunkter är bara konst-
ruerade för att tåla de krafter som en
korrekt monterad barnstol åstadkom-
VARNING!
mer. De får under inga omständigheter
användas för att fästa de vuxnas säker-
hetsbälten, selar eller annan utrustning i
fordonet.
• Montera barnstolen när fordonet står
stilla. ISOFIX-barnstolen är korrekt fast-
satt med fästena när du hör ett klick.
Montering av barnstolar med de övre fäst-
punkterna:
1. Sök efter fästet bakom den sittplats där
du planerar att installera barnstolen. Du
kan behöva flytta sätet framåt för att
lättare komma åt fästet. Om det inte finns
någon övre fästpunkt för barnstolar vid
sittplatsen, flytta då barnstolen till en
annan plats i fordonet om en sådan finns
tillgänglig.
2. Dra fästremmen den kortaste vägen mel-
lan fästet och barnstolen. Om ditt fordon
är försett med justerbara nackstöd ska
detta höjas och dra sedan, om möjligt,
fästremmen under nackskyddet mellan de
SÄKERHET
108
REKOMMENDATIONER VID
INKÖRNING AV MOTOR
Motorn och drivlinan i fordonet behöver ingen
lång inkörningsperiod.
Kör försiktigt under de första 500 km
(300 miles). Efter de första 100 km (60 mi-
les) kan man köra upp till 80 eller 90 km/h
(50 eller 55 mph).
Vid långsam körning bidrar en kort accelera-
tion med full gas, inom lagens gränser, till en
bra inkörning. Full acceleration på låg växel
kan vara skadligt och bör undvikas.
Motoroljan som fylldes på i fabriken är av hög
kvalitet och har en energibesparande smörj-
verkan. Oljebyte ska utföras regelbundet med
hänsyn taget till de klimatförhållanden som
råder där fordonet används. För rekommen-
derad viskositet och kvalitet, se ”Underhåll
hos återförsäljare” i ”Service och underhåll”.
FÖRSIKTIGHET!
Använd aldrig detergentfria eller mineralba-
serade oljor i motorn. Motorn kan skadas.
OBS!
En ny motor kan dra en del olja under de
första hundra milens körning. Det är en nor-
mal del av inkörningsprocessen och ska inte
tolkas som indikation på ett fel av något slag.
PARKERINGSBROMS
Kontrollera att parkeringsbromsen är helt åt-
dragen innan du stiger ur fordonet. Se också
till att den automatiska växellådan är i läge
PARK (parkering). Lägg i REVERSE (back)
eller ettans växel på manuell växellåda.
Parkeringsbromsens spak sitter på mittkon-
solen. Dra åt parkeringsbromsen genom att
dra spaken uppåt så hårt som möjligt. Släpp
parkeringsbromsen genom att dra spaken en
aning uppåt, trycka in knappen i mitten och
sedan sänka spaken ända ned.När parkeringsbromsen är aktiverad och
tändningen är i läge ON (på) lyser bromsvar-
ningslampan i kombiinstrumentet.
OBS!
• När parkeringsbromsen är åtdragen och
växellådan är i ett växelläge blinkar broms-
varningslampan. Om fordonet rör sig hörs
en klockton som varning till föraren. Lossa
alltid parkeringsbromsen helt innan
fordonet körs.
Parkeringsbromsspak
START OCH KÖRNING
120
VARNING!
ning i högre hastighet än 29 km/h
(18 mph) kan göra att du tappar kontrollen
över fordonet, vilket kan leda till allvarliga
skador. Kontakta din auktoriserade åter-
försäljare för service.
STOPP/STARTSYSTEM –
ENDAST DIESELMODELLER
MED MANUELL VÄXELLÅDA
Stopp-/startfunktionen har utvecklats för
bränslebesparing och minskade utsläpp. Sy-
stemet stänger av motorn automatiskt när
fordonet stannar och erforderliga villkor är
uppfyllda. När kopplingspedalen trycks ner
startas fordonet automatiskt om.
Automatiskt läge
Stopp-/startfunktionen aktiveras
varje gång motorn startas på nor-
malt sätt. Funktionen blir kvar i
läge STOP/START NOT READY
(Stopp/start inte klar) tills kör-
ningen påbörjas och hastigheten är högre än5 km/h (3 mph). Systemet går då över i läge
STOP/START READY (Stopp/start klar) och
kan, om alla andra villkor är uppfyllda, gå
över i ett STOP/START AUTO STOP (Stopp/
start autostopp aktiv)-läge.
För att läget STOP/START AUTO STOP ACTIVE
(Stopp/start autostopp aktiv) ska aktiveras
måste följande inträffa:
• Systemet ska vara i STOP/START READY
(Stopp/start klar)-läge. Meddelandet STOP/
START READY (stopp/start klar) visas i dis-
playen på kombinationsinstrumentet. Se
avsnittet ”Kombinationsinstrumentets
skärm” i ”Lär känna din instrumentpanel”
för mer information.
• Fordonets hastighet ska vara lägre än
5 km/h (3 mph).
• Växelväljaren måste vara i neutralläge och
kopplingspedalen måste vara helt
uppsläppt
Motorn stängs av,varvräknaren sjunker till
Stopp/startläge,meddelandet STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (Stopp/start autostopp
aktiv) visas och värmarens/AC:ns (HVAC) luft-
flöde minskas.
Troliga orsaker till att motorn inte stängs av
automatiskt
Innan motorn kan stängas av kontrollerar sy-
stemet ett flertal säkerhets- och komfortvill-
kor för att avgöra om de är uppfyllda. Motorn
stängs inte av i följande fall:
• Förarens säkerhetsbälte är inte fastspänt.
• Yttertemperaturen är lägre än –17 °C (1 °F)
eller högre än 40 °C (104 °F).
• Den faktiska temperaturen i kupén skiljer
sig avsevärt från den som är inställd på
Auto HVAC.
• HVAC är inställd på full defroster.
• Motorn har inte nått normal arbetstempera-
tur.
• Batteriet är urladdat.
• Vid backning.
• Motorhuven är öppen.
• Fördelningsväxellådan är i läge 4LO.
133
Meddelande om löst tanklock
När bränsle fyllts på, kan diagnossystemet
kontrollera om tanklocket är löst, inte är or-
dentligt fastsatt eller trasigt. Om systemet
upptäcker ett fel, tänds meddelandet ”gAS-
CAP” i vägmätaren. Dra åt tanklocket tills ett
”klickande” ljud hörs. Det är en indikation på
att tanklocket är ordentligt åtdraget. Tryck på
vägmätarens återställningsknapp för attstänga av meddelandet. Om problemet kvar-
står visas meddelandet nästa gång fordonet
startas. Det kan vara ett tecken på ett skadat
lock. Om problemet upptäcks två gånger i rad
tänder systemet lampan för felindikatorn
(MIL). MIL-lampan släcks när problemet åt-
gärdats.
KÖRNING MED
TILLKOPPLAD SLÄPVAGN
Vikter för släpvagnskörning (märkningar
för maximal släpvagnsvikt)
I följande tabell finns värden för den maxi-
mala släpvagnsvikt som får dras med respek-
tive drivlina.
Karosstyp Motor Växellåda Axelutväxling Max. bruttovikt för släpvagn Max. kultryck (se anm.)
2-dörrars3,6-liters motorManuell 3,21/3,73 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
Automatisk 3,21/3,73/4,10 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
2,8-liters diesel-
motorManuell/
Automatisk3,21 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
3,73 1 500 kg (3 307 lbs) 330 lbs (150 kg)
4-dörrars3,6-liters motorManuell/
Automatisk3,21 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
3,73 2 000 kg (4 409 lbs) 100 kg (220 lbs)
4,10 2 000 kg (4 409 lbs) 100 kg (220 lbs)
2,8-liters diesel-
motorAutomatisk3,21 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
3,73 2200 kg (4850 lbs) 110 kg (242 lbs)
Manuell3,21 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
3,73 2 500 kg (5 512 lbs) 100 kg (220 lbs)
Vid släpvagnskörning får den tekniskt tillåtna maxvikten överskridas med högst 100 kg (220 lbs), under förutsättning att körhastigheten är be-
gränsad till 100 km/h (62 mph) eller lägre.
139
I EN NÖDSITUATION
VARNINGSBLINKERS........144
BYTA GLÖDLAMPA..........144
Nya glödlampor...............144
Byta glödlampa...............145
SÄKRINGAR...............147
Allmän information.............148
Helt integrerad elmodul..........148
DOMKRAFT OCH HJULBYTE . . .152
Domkraftens/reservhjulets plats.....152
Förberedelser för användning av
domkraften.................152
Domkraft, anvisningar...........153
Försäkran om överensstämmelse.....155
Försiktighetsåtgärder vid användning av
domkraft...................158
STARTHJÄLP...............158
Förberedelse för start med startkablar . .159
Start med startkablar............160
OM MOTORN BLIR
ÖVERHETTAD..............161
ÅSIDOSÄTTNING AV VÄXEL-
VÄLJAREN................162
LOSSA ETT FORDON SOM HAR
KÖRTFAST ................162
BOGSERA ETT TRASIGT
FORDON..................163
Utan tändningsnyckel...........164
Fyrhjulsdrivna modeller..........164
Användning av bogseringsögla......165
ENHANCED ACCIDENT RESPONSE
SYSTEM (EARS) – UTÖKAT
SKYDDSSYSTEM VID OLYCKA . .166
EVENT DATA RECORDER (EDR) –
REGISTRERING AV
HÄNDELSEDATA............166
I EN NÖDSITUATION
143
Utrymme Säkring Minisäkring Beskrivning
J8 – – –
J9 40 A grön – PZEV Sec-motor/Flex Fuel – tillval
J10 30 A rosa – Strålkastarspolarrelä/insugningsventil
J11 30 A rosa – Krängningshämmare
J12 – – –
J13 60 A gul – Tändning av (IOD) – huvud
J14 40 A grön – Bakrutedefroster
J15 40 A grön – Fläkt fram
J17 40 A grön – Startmotorsolenoid
J18 20 A blå – PCM-intervall (Powertrain Control Module – drivlinans
kontrollmodul)
J19 60 A gul – Kylarfläkt
J20 30 A rosa – Vindrutetorkare låg/hög
J21 20 A blå – Vindrute-/bakrutespolare
J22 – – Reserv
M1 – 15 A blå Högt monterat bromsljus/matning bromsljuskontakt
M2 – 20 A gul Relä för släpvagnsbelysning (bromsljus)
M3 – 20 A gul Fram-/bakaxel, låsrelä
M4 – 2 A grå Klockfjäder
M5 – 25 A klar Växelriktare – tillval
M6 – 20 A gul Eluttag 1/regngivare
M7 – 20 A gul Uttag 2 (BATT/ACC SELECT)
M8 – 20 A gul Eluppvärmt framsäte
149