ADVARSEL!
kan ikke forhindre kollisioner, herunder
kollisioner på grund af for høj hastighed i
sving, kørsel på meget glatte overflader
eller akvaplaning. Mulighederne i et køre-
tøj med BAS må aldrig udnyttes til at køre
på en uforsvarlig eller farlig måde, som kan
bringe brugerens eller andres sikkerhed i
fare.
Hjælp til bakkestart (HSA)
HSA-systemet er beregnet til at hjælpe med
hindre tilbagerulning efter et fuldstændigt
stop på en hældning. Hvis føreren slipper
bremsen, mens køretøjet holder på en hæld-
ning, vil HSA fortsat holde bremsetrykket i en
kort periode. Hvis føreren ikke giver gas,
inden dette tidsrum udløber, tager systemet
bremsetrykket af, og køretøjet ruller ned ad
bakken som normalt.
Følgende forhold skal være opfyldt for at
aktivere HSA:
• Denne funktion skal være aktiveret.
• Køretøjet skal være standset.• Parkeringsbremsen være slået fra.
• Førerdøren skal være lukket.
• Køretøjet skal være på en tilstrækkelig
hældning.
• Gearvalget skal passe til køretøjets retning
op ad bakke (dvs. køretøj, der vender op ad
bakke, er i et fremadgående gear, og køre-
tøj, der bakker op ad bakke, er i bakgear).
•
HSA fungerer i REVERSE (bakgear) og alle
fremadgående gear. Systemet aktiveres ikke,
hvis transmissionen er i PARK (Parkering)
eller NEUTRAL (Neutral). For køretøjer, der er
udstyret med en manuel gearkasse, forbliver
HSA aktiv, hvis koblingspedalen trædes ned.
ADVARSEL!
Der kan være situationer, hvor hjælp til
bakkestart (HSA) ikke aktiveres, og køre-
tøjet kan rulle en smule, f.eks. på mindre
stigninger eller med læs eller anhænger.
HSA er ikke en erstatning for aktive køre-
egenskaber. Det er altid førerens ansvar at
være opmærksom på afstanden til andre
køretøjer, personer og genstande og vig-
tigst af alt bruge bremserne for at sikre, at
ADVARSEL!
køretøjet bruges forsvarligt under alle vej-
forhold. Du skal altid være 100 % op-
mærksom under kørsel for at have sikker
kontrol over køretøjet. Hvis du ikke følger
disse advarsler, kan det føre til en kollision
eller alvorlig personskade.
Deaktivering og aktivering af HSA
Denne funktion kan slås til og fra. Hvis du vil
ændre den aktuelle indstilling ved brug af
kombiinstrumentets display, skal du se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
Hvis køretøjet ikke er udstyret med et kombi-
instrument med display, udføres følgende
procedure:
1. Centrer rattet (forhjul peger lige fremad).
2. Sæt transmissionen i PARK (Parkering).
3. Aktivér parkeringsbremsen.
4. Start motoren.
SIKKERHED
72
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
• Kontrollampe for overvågning af dæktryk
Der er placeret en sensor til overvågning af
dæktryk i reservehjulet, hvis køretøjet er ud-
styret med et matchende passende reserve-
hjul og -dæk i fuld størrelse. Reservehjulet i
fuld størrelse kan bruges i stedet for et af de
fire vejdæk. Et reservehjul med lavt tryk vil
ikke få indikatorlampe for overvågning af
dæktryk til at lyse eller udløse alarmlyden,
mens reservehjulet opbevares på opbeva-
ringspladsen.
Indikatorlampe for overvågning af
dæktryk tændes i kombiinstrumentet,
meddelelsen "LOW TIRE PRESSURE"
(Lavt dæktryk) vises i kombiinstrumentet, og der
aktiveres en akustisk alarmlyd, hvis trykket i et
eller flere af de aktive vejdæk er lavt. Hvis dette
sker, skal du stoppe så hurtigt som muligt,kontrollere trykket i hvert enkelt dæk og pumpe
dem op til de for køretøjet anbefalede dæktryk
(kolde dæk). Systemet opdateres automatisk, og
kontrollampen til overvågning af dæktryk sluk-
kes, når de opdaterede dæktryk er modtaget.
Det kan være nødvendigt at køre i op til 10 mi-
nutter over 24 km/t (15 mph) for at modtage
disse oplysninger
"Tire Pressure Monitoring Telltale Light"
(Kontrollampen for overvågning af dæktryk)
blinker i 75 sekunder og lyser derefter kon-
stant, når der registreres en systemfejl. Sy-
stemfejlen aktiverer også en alarmklokke.
Hvis tændingen slås fra og til, gentages
denne sekvens, hvis systemfejlen stadig fin-
des. Indikatorlampen for overvågning af dæk-
tryk slukkes, når fejltilstanden ikke længere
findes. Der kan opstå en systemfejl ved et-
hvert af følgende scenarier:
1. Støjsending på grund af elektroniske en-
heder eller kørsel i nærheden af steder,
der udsender de samme radiofrekvenser
som TPM-sensorerne.2. Montering af en form for rudetoning, der
påvirker radiobølgesignaler.
3. Store mængder sne eller is rundt om hju-
lene eller hjulkasserne.
4. Brug af snekæder på køretøjet.
5. Brug af hjul/dæk, der ikke er udstyret med
TPM-sensorer.Køretøjer, der ikke er udstyret med kombiinstru-
ment med display, informerer føreren om, hvil-
ke(t) dæk der har lavt tryk, men oplyser ikke det
faktiske dæktryk. ISO-indikatorlampen for lavt
dæktryk tændes, og meddelelsen "LoTIrE" vises
i ODO, hvorefter den bladrer til den dækposi-
tion, som har et lavere tryk end angivet på
dækmærkaten.
Dækpositionen vises som følger:
LF =LeftFront (venstre forhjul)
rF =rightFront (højre forhjul)
Lr =Leftrear (venstre baghjul)
rr =rightrear (højre baghjul)
SIKKERHED
82
BEMÆRK:
• Hvis dit køretøj er udstyret med et mat-
chende reservehjul i fuld størrelse, vil det
være udstyret med en dæktrykssensor og
kan overvåges af systemet til overvågning af
dæktryk (TPMS), når det udskiftes med et
lavtryks-vejdæk. Hvis det matchende sæt
reservehjul og -dæk i fuld størrelse udskif-
tes med et vejdæk med lavt tryk, vil indika-
torlampen for overvågning af dæktryk sta-
dig lyse, næste gang tændingsnøglen
aktiveres, og der vil lyde en alarmlyd. Indi-
katorlampen for overvågning af dæktryk
slukkes efter op til 10 minutter ved kørsel
med en fart på over 24 km/t (15 mph), hvis
ingen af vejdækkene udviser et tryk, der er
lavere end advarselsgrænsen.
• Hvis dit køretøj er udstyret med et reserve-
hjul, som ikke matcher opsætningen, vil
det ikke være udstyret med en dæktryksfø-
ler. Derfor vil TPM-systemet ikke kunne
overvåge dæktrykket i reservehjulet. Hvis
du monterer reservehjulet i stedet for et
vejdæk, der har et tryk på under advarsels-
grænsen for lavt tryk, aktiveres en alarmlyd,og indikatorlampen for overvågning af dæk-
tryk lyser, næste gang tændingen slås til.
Efter kørsel i op til 10 minutter med over
24 km/t (15 mph) blinker "Tire Pressure
Monitoring Telltale Light" (Kontrollampen
for overvågning af dæktryk) i 75 sekunder
og lyser derefter konstant. Hver gang tæn-
dingen efterfølgende slås fra og til, aktive-
res en alarmlyd, og "Tire Pressure Monito-
ring Telltale Light" (Kontrollampen for
overvågning af dæktryk) blinker i 75 sekun-
der og lyser derefter konstant. Når du repa-
rerer eller udskifter det originale vejdæk og
monterer det på køretøjet igen i stedet for
reservedækket, opdateres TPMS automa-
tisk, og "Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for overvågning af
dæktryk) slukkes, så længe intet dæktryk er
under advarselsgrænsen for lavt tryk i no-
gen af de fire aktive vejdæk. Det kan være
nødvendigt at køre i op til 10 minutter med
over 24 km/t (15 mph), for at TPMS mod-
tager disse oplysninger.Premium-system – hvis monteret
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
bruger trådløs teknologi med elektroniske,
fælgmonterede sensorer til at overvåge dæk-
trykniveauerne. Følere, der er monteret på
hvert hjul som en del af ventilspindlen, sen-
der dæktryksmålinger til modtagermodulet.
Display til overvågning af dæktryk
83
BEMÆRK:
Det er specielt vigtigt, at du regelmæssigt
kontrollerer dæktrykket i alle fire dæk og
opretholder det korrekte tryk.
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
• Forskellige meddelelser fra system til over-
vågning af dæktryk (TPMS), som vises på
kombiinstrumentets display, og en grafisk
visning af dæktrykkene
• Kontrollampe for overvågning af dæktryk
En dæktryksensor er placeret i reservehjulet,
hvis køretøjet er udstyret med et reservehjul i
fuld størrelse svarende til de fire vejhjul.
Reservehjulet kan bruges i stedet for et af de
fire vejdæk.Advarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
Kontrollampen "Tire Pressure Moni-
toring Telltale" (Overvågning af dæk-
tryk) lyser i kombiinstrumentet, og
en ringelyd aktiveres, når et eller flere af de
fire aktive dæktryk er for lavt. Der vises også
en grafisk visning af trykværdien/-værdierne,
hvor dækket/dækkene med lavt dæktryk er
fremhævet eller vist med en anden farve. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
BEMÆRK:
Dit system kan indstilles til at vise tryk i
enhederne PSI, kPa eller BAR.
Hvis der opstår en tilstand med lavt dæktryk på
et eller flere af de fire aktive vejdæk, skal du
standse så hurtigt som muligt og pumpe de(t)
dæk med lavt tryk, som er fremhævet eller har
en anden farve i den grafiske visning, op til
køretøjets anbefalede dæktryk (kolde dæk). Sy-
stemet opdateres automatisk, den grafiske vis-
ning af trykværdien/-værdierne er ikke længere
fremhævet eller vist med en anden farve, og
indikatorlampen for overvågning af dæktryk
slukkes, når først det/de opdaterede dæktryk er
modtaget.
Display til overvågning af dæktryk
SIKKERHED
84
Automatisk tilstand
Stop/Start-funktionen er aktive-
ret efter hver normal kundemo-
torstart. Den vil forblive i STOP/
START NOT READY (Stop/start
ikke klar), indtil du kører fremad
med en hastighed på over 3 mph (5 km/t). På
dette tidspunkt vil systemet gå til STOP/
START READY (stop/start klar), og hvis alle
andre betingelser er opfyldt, kan det skifte til
tilstanden STOP/START AUTOSTOP ACTIVE
(Stop/start autostop aktiv).
Følgende skal finde sted, for at tilstanden STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Stop/start autostop
aktiv) kan aktiveres:
• Systemet skal være i STOP/START READY-
tilstand (Stop/start klar). Meddelelsen
STOP/START READY (Stop/Start klar) vises
i kombiinstrumentet. Se "Kombiinstru-
mentets display" i "Kend dit instrumentpa-
nel" for at få yderligere oplysninger.
• Køretøjets hastighed skal være under
3 mph (5 km/t).• Gearvælgeren skal være i positionen NEU-
TRAL, og koblingspedalen skal være slup-
pet helt
Motoren standser,omdrejningstælleren falder
til stop/start-positionen,meddelelsen STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Stop/start auto
stop aktiv) vises, og luftstrømmen fra
varmeapparatet/airconditionanlægget
(HVAC) bliver reduceret.
Mulige årsager til at motoren ikke stopper
automatisk
Inden motoren slukker, kontrollerer systemet
mange sikkerheds- og komfortbetingelser for
at se, om de er opfyldt. I følgende situationer
stopper motoren ikke:
• Førerens sikkerhedssele er ikke spændt.
• Udendørstemperaturen er under 1 °F
( -17 °C) eller over 104 °F (40 °C).
• Den faktiske kabinetemperatur er betyde-
ligt anderledes end temperaturen indstillet
i Auto HVAC.
• HVAC er indstillet til fuld afisningstilstand.• Motoren har nået den normale drifts-
temperatur.
• Batteri afladet.
• Ved kørsel i BAKGEAR.
• Motorhjelmen er åben.
• Køretøjet er i 4LO
reduktionsgearkasse-tilstand.
Det kan være muligt for køretøjet at blive kørt
flere gange uden, at STOP/START-systemet
går over i tilstanden STOP/START READY
(Stop/start klar) under mere ekstreme forhold
for de punkter, der er anført ovenfor.
Sådan startes motoren i tilstanden STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Stop/start
autostop aktiv)
Når gearvælgeren er i positionen NEUTRAL
(Neutral), starter motoren, når koblingspeda-
len trædes ned. Køretøjet går over i tilstanden
STOP/START SYSTEM NOT READY (Stop/
start-system ikke klar), indtil køretøjets ha-
stighed er over 3 mph (5 km/t).
139
Forhold, der kan medføre, at motoren startes
automatisk i tilstanden STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Stop/start autostop aktiv)
Motoren starter automatisk, når:
• Den faktiske kabinetemperatur er betyde-
ligt anderledes end temperaturen indstillet
i Auto HVAC.
• HVAC er indstillet til fuld afisningstilstand.
• Tiden i STOP/START AUTO STOP ACTIVE
(Stop/start autostop aktiv) overstiger 5 mi-
nutter.
• Batterispændingen er for lav.
• Lavt bremsevakuum (f.eks. efter flere an-
vendelser af bremsepedalen).
•
Køretøjet kører hurtigere end 3 mph (5 km/t).
• Der trykkes på STOP/START OFF-kontakten
(Stop/start fra).
• 4WD-systemet sættes i 4LO-tilstand.
Betingelser, som nødvendiggør manuel tæn-
dingsstart i tilstanden STOP/START AUTO
STOP ACTIVE (Stop/start autostop aktiv)
Motoren starter ikke automatisk, hvis:
• Førerens sikkerhedssele blev spændt op
• Motorhjelmen er blevet åbnet
• Der opstår en fejl i STOP/START-systemet
Motoren kan kun startes ved hjælp af tæn-
dingsnøglen. Meddelelsen STOP/START KEY
START REQUIRED (Start med stop/start-
tændingsnøgle påkrævet) vises i kombiin-
strumentets display under disse forhold. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
Sådan slukkes der manuelt for Stop/Start-
systemet
1. Skub STOP/START-kontakten til Off (Fra)
(placeret på omskifterkonsollen). Lampen
i kontakten tændes.2. Meddelelsen "STOP/START OFF" (Stop/
Start fra) vises i kombiinstrumentet. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" for at få yderligere
oplysninger.
3. Ved næste standsning af køretøjet (efter
at der er blevet slukket for STOP/START-
systemet) stoppes motoren ikke.
Kontakten STOP/START OFF (Fra)
START OG BETJENING
140
4. Hvis STOP/START-systemet slukkes ma-
nuelt, kan motoren kun startes og stoppes
ved at dreje tændingskontakten.
5. STOP/START-systemet stiller sig selv til-
bage til ON (Til) hver gang nøglen drejes til
positionen OFF (Fra) og tilbage til ON (Til)
igen.
Sådan tændes start/stop-systemet automa-
tisk
1. Skub STOP/START-kontakten til Off (Fra)
(placeret på omskifterkonsollen).
2. Lampen i kontakten slukkes.
Systemfejl
Hvis der er en fejlfunktion i STOP/START-
systemet, slukker systemet ikke for motoren.
Meddelelsen "SERVICE STOP/START SYSTEM"(Stop/Start-system skal efterses) vises i kombi-
instrumentets display. Se "Advarselslamper og
-meddelelser" i "Kend dit instrumentpanel" for
at få yderligere oplysninger.
Hvis meddelelsen "SERVICE STOP/START
SYSTEM" (Stop/Start-system skal efterses)
vises i kombiinstrumentets display, skal sy-
stemet kontrolleres af en autoriseret forhand-
ler.
FARTPILOT
Når fartpiloten aktiveres, overtager den
speederfunktionen ved hastigheder over
25 mph (40 km/t).
Betjeningsknapperne til fartpiloten er place-
ret på højre side af rattet.
Betjeningsknapper til fartpilot
1 – Tryk på CANCEL (Annuller)
2 – Tryk på ON/OFF (Til/fra)
3 – Tryk på RES +/Accel
(Genoptag +/acceleration)
4 – Tryk på SET -/Decel
(Indstil -/reducer fart)
141
BEMÆRK:
Fartpiloten er af hensyn til sikker kørsel kon-
strueret til at lukke ned, hvis flere fartpilot-
funktioner betjenes samtidig. Hvis dette sker,
kan fartpiloten aktiveres igen ved at trykke på
ON/OFF-knappen (Til/fra) for fartpiloten og
nulstille køretøjets indstillede hastighed.
ADVARSEL!
Det kan være farligt at benytte fartpiloten
på steder, hvor systemet ikke kan holde en
konstant hastighed. Dit køretøj kan
komme til at køre for hurtigt efter forhol-
dene, og du kan miste kontrollen over det
og komme ud for en ulykke. Brug ikke
fartpiloten, hvor der er tæt trafik, eller på
veje, der har mange sving, er isbelagte,
snedækkede eller glatte.
Sådan aktiveres
Tryk på ON/OFF-knappen (til/fra). Kontrollam-
pen for fartpiloten lyser i kombiinstrumentets
display. Slå systemet fra ved at trykke på ON/
OFF-knappen (til/fra) igen. Kontrollampen for
fartpiloten slukkes. Systemet skal være deakti-
veret, når det ikke anvendes.
ADVARSEL!
Det kan være farligt at lade fartpiloten
være slået til, hvis den ikke bruges. Du kan
ved en fejltagelse komme til at indstille
fartpiloten eller få den til at køre hurtigere,
end du ønsker. Du kan miste kontrollen og
komme ud for en ulykke. Lad altid fartpi-
loten være slået fra, når du ikke bruger
den.
Sådan indstilles en ønsket hastighed
Aktivér fartpiloten. Når køretøjet har nået den
ønskede hastighed, skal du trykke på knap-
pen SET (-) (Indstil (-)) og slippe den. Slip
speederen, hvorefter køretøjet fortsætter ved
den valgte hastighed.
BEMÆRK:
Køretøjet skal bevæge sig ved en konstant
hastighed og på et fladt underlag, før knap-
pen SET (-) (Indstil (-)) trykkes ned.
Sådan varieres hastighedsindstillingen
Sådan øges hastigheden
Når fartpiloten er indstillet, kan du øge has-
tigheden ved at trykke på knappen RES (+)
(Genoptag (+)).
Førerens foretrukne enheder kan vælges ved
hjælp af instrumentpanelindstillingerne, hvis
udstyret er monteret. Se "Kend dit instru-
mentpanel" i instruktionsbogen for at få yder-
ligere oplysninger. Det viste hastighedstrin
afhænger af den valgte hastighedsenhed for
amerikansk (mph) eller metrisk (km/t) ind-
stilling:
Amerikansk hastighed (mph)
• Hvis du trykker på knappen RES (+) (Gen-
optag (+)) én gang, forøges den indstillede
hastighed med 1 mph. Hvert efterfølgende
tryk øger hastigheden med yderligere
1 mph.
• Hvis knappen holdes inde, forøges den ind-
stillede hastighed fortsat, indtil knappen
slippes, hvorefter den nye indstillede ha-
stighed opretholdes.
START OG BETJENING
142