
matique. Le témoin s’allume avant le démar-
rage du moteur quand la clé de contact est
placée en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si l’ampoule ne s’allume pas après
avoir placé la clé de contact en position ON/
RUN (en fonction/marche), faites rapidement
vérifier le véhicule.
L’absence ou le desserrage du bouchon à
essence, une qualité médiocre de carburant et
d’autres problèmes peuvent allumer le témoin
après le démarrage du moteur. Si le témoin
reste allumé pendant plusieurs trajets, faites
vérifier le véhicule. En général, vous pourrez
rouler normalement sans remorquage.
ATTENTION !
Une conduite prolongée lorsque le témoin de
panne est allumé risque d’endommager le
circuit de commande du moteur. Ceci peut
également affecter la consommation de car-
burant et le comportement routier. Si le té-
moin MIL clignote, le convertisseur cataly-
tique risque d’être gravement endommagé et
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
vous constaterez rapidement une perte de
puissance. Une intervention immédiate s’im-
pose.
AVERTISSEMENT !
Un convertisseur catalytique en panne,
comme décrit plus haut, peut atteindre des
températures plus élevées que dans des
conditions de fonctionnement normales.
Ceci peut provoquer un incendie si vous
conduisez lentement ou si vous vous garez
au-dessus d’objets inflammables comme
des plantes sèches, du bois, du carton, etc.
Cette situation peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles pour le conducteur,
les occupants ou d’autres personnes.
25. Témoin de feux antibrouillard avant -
Selon l’équipement
Ce témoin s’allume lorsque les feux
antibrouillard avant sont allumés.26. Témoin de commande électronique de
stabilité (ESC) OFF (ESC hors fonction) -
Selon l’équipement
Ce témoin indique que la com-
mande électronique de stabilité
(ESC) a été mise hors fonction par
le conducteur.
27. Témoin de panne de la commande élec-
tronique de stabilité (ESC) - Selon l’équipe-
ment
Le témoin de panne de l’ESC situé
dans le tableau de bord s’allume
lorsque le commutateur d’allumage
est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche). Il doit s’éteindre
lorsque le moteur tourne. Si le témoin de panne
de l’ESC reste allumé lorsque le moteur tourne,
c’est qu’une panne a été détectée dans le
système ESC. Si ce témoin reste allumé après
plusieurs cycles d’allumage et que le véhicule a
roulé plusieurs kilomètres à plus de 48 km/h
(30 mph), consultez votre concessionnaire
agréé dès que possible pour réparer la panne.
133

Elapsed Time (temps écoulé)Indique le temps total qui s’est écoulé depuis la
dernière réinitialisation. Le temps écoulé aug-
mente quand le commutateur d’allumage est en
position RUN (en marche) ou START (démar-
rage).
Le temps écoulé est affiché au format suivant :
heures:minutes:secondes
Le temps écoulé peut être réinitialisé en main-
tenant enfoncé le bouton de sélection (selon les
invites qui s’affichent sur l’écran de l’EVIC).
Après la réinitialisation, tous les chiffres sont
remis à zéro et la mesure du temps écoulé
reprend de zéro si la clé de contact est en
position RUN (en marche) ou START (démar-
rage).
Sélection des unités de mesure de
l’EVIC
Affiche les unités utilisées pour mesurer la tem-
pérature extérieure, la consommation moyenne
de carburant, l’autonomie et la pression des
pneus. Enfoncez et relâchez le bouton de sélec-
tion pour passer du système U.S. (impérial) au
système METRIC (métrique).
System Status (état du système)Affiche le message SYSTEM OK en l’absence
de messages d’avertissement actifs enregis-
trés. Le fait d’enfoncer et de relâcher le bouton
Bas lorsque ce message est affiché ne produit
aucun résultat. Affiche le message SYSTEM
WARNINGS PRESENT (présence d’avertisse-
ments système) en cas de messages d’avertis-
sement actifs enregistrés. Des pressions suc-
cessives sur le bouton Bas lorsque ce message
est affiché permettent de consulter un à un les
avertissements enregistrés. Enfoncez et relâ-
chez le bouton MENU pour revenir au menu
principal.
Personal Settings (préférences
personnelles) (fonctions
programmables par l’utilisateur)
Ceci permet au conducteur de régler et de
rappeler les fonctions quand la transmission est
en position P (stationnement) dans le cas d’une
transmission automatique ou quand le véhicule
est arrêté dans le cas d’une transmission ma-
nuelle.Pressez et relâchez les boutons flèche vers le
haut ou le bas jusqu’à l’affichage de"Préfé-
rences personnelles"dans l’EVIC, puis ap-
puyez sur le bouton de sélection.
Utilisez le bouton de sélection pour afficher un
des choix suivants :
Language (Langue)
Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une
des cinq langues pour toute la nomenclature
d’affichage, y compris les fonctions de trajet.
Une fois dans cet écran, appuyez sur le bouton
EVIC pour sélectionner l’allemand, l’anglais,
l’espagnol, le français, l’italien ou le néerlandais
en fonction de la disponibilité. Les messages
sont alors affichés dans la langue choisie.
Auto Lock Doors (verrouillage automatique
des portes)
Quand la position ON (en fonction) est sélec-
tionnée, toutes les portes se verrouillent auto-
matiquement dès que la vitesse du véhicule
atteint 24 km/h (15 mph). Pour effectuer la
sélection, maintenez enfoncé le bouton SE-
LECT (sélection) jusqu’à l’affichage de ON (en
fonction) ou de OFF (hors fonction).
139

•FREIN A MAIN ................................ .174
• SYSTEME DE FREINAGE ......................... .176
•Système antiblocage des roues (ABS) ..................176•DIRECTION ASSISTEE . . . . . . . . . ...................178•Vérification du liquide de direction assistée ..............178•SYSTEME DE COMMANDE ELECTRONIQUE DU FREINAGE . . . .179•Système antiblocage des roues (ABS) .................179
• Système d’antipatinage (TCS) ..................... .179
• Système d’aide au freinage (BAS) ....................179
• Système de régulation électronique du roulement (ERM) ......180
• Contrôle en descente (HDC) - Selon l’équipement ..........180
• Assistance au démarrage en côte (HSA) – Transmission
manuelle uniquement .......................... .181
• Commande électronique de stabilité (ESC) ..............182
• Témoin d’activation/panne de la commande électronique de
stabilité (ESC) et témoin de désactivation de l’ESC .........185
•PNEUS - GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186•Pression des pneus ........................... .186
• Pressions de gonflage des pneus ....................187
• Pression des pneus à vitesse élevée ..................187
• Pneus à carcasse radiale ........................ .188
• Pneus toutes saisons – Selon l’équipement ..............188
• Pneus été ou trois saisons – Selon l’équipement ...........188
• Pneus neige ................................ .188
• Roue de secours correspondant au pneu et à la roue d’origine -
Selon l’équipement ............................ .188
• Roue de secours compacte - Selon l’équipement ...........189
160

2. Observez le témoin de préchauffage. Il s’al-
lume pendant deux à 10 secondes ou plus, en
fonction de la température du moteur. Lorsque
le témoin de préchauffage s’éteint, le moteur est
prêt à démarrer.
3.Ne pressez pasl’accélérateur. Mettez la clé
de contact sur START (démarrage) et
maintenez-la dans cette position jusqu’à ce que
le moteur démarre.
ATTENTION !
•Dans des conditions normales, n’action-
nez pas le démarreur pendant plus de
15 secondes d’affilée. Si la température
est inférieure à -20,5 °C (-5 °F), vous
pouvez actionner le démarreur pendant un
maximum de 30 secondes d’affilée. Le
faire fonctionner plus longtemps peut en-
dommager le démarreur ou la batterie. Si
le moteur ne démarre pas tout de suite,
répétez les procédures de la section"Dé-
marrage normal – Moteur diesel".
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
•Un régime moteur à froid plus élevé que
nécessaire pour la conduite ou plus élevé
que celui spécifié pour le ralenti peut en-
dommager les composants du moteur.
Démarrage du moteur qui a fonctionné
jusqu’à l’épuisement complet du carburant
Pour faire démarrer le moteur diesel qui a
fonctionné jusqu’à l’épuisement complet du car-
burant, tournez la clé de contact en position
ACC (accessoires) pendant environ huit secon-
des avant de lancer le moteur. Plusieurs tenta-
tives de démarrage de 10 secondes peuvent
être nécessaires.
TRANSMISSION MANUELLE -
SELON L’EQUIPEMENT
AVERTISSEMENT !
Vous-même ou les autres pourriez être bles-
sés si vous quittez le véhicule sans sur-
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
veillance sans avoir serré le frein à main. Le
frein à main doit toujours être serré quand le
conducteur est absent du véhicule, particu-
lièrement sur un plan incliné.
Enfoncez complètement la pédale d’embrayage
avant de changer de vitesse. Accélérez légère-
ment tout en relâchant la pédale d’embrayage.
Grille de vitesses (cinq vitesses)
165

•Si une rétrogradation risque d’entraîner le sur-
régime du moteur, elle est différée jusqu’à ce
que les conditions de sécurité la permettent.
•Les passages de rapport sont plus notables
lorsque l’AutoStick® est engagé.
•
Une forte application du système antiblocage
des roues (ABS) désactive le mode AutoStick®.
•Si le système détecte une surchauffe du
groupe motopropulseur, la transmission re-
vient au mode de sélection de rapport auto-
matique et reste dans ce mode jusqu’à ce que
le groupe motopropulseur se soit refroidi.
•Si le système détecte un problème, il désac-
tive le mode AutoStick® et la transmission
revient en mode automatique jusqu’à ce que
le problème soit résolu.
•Pour désactiver le mode AutoStick®, mainte-
nez le levier de vitesses à droite (+) jusqu’à
ce que"D"s’affiche à nouveau dans le
tableau de bord. Vous pouvez entrer et sortir
du mode AutoStick® sans lever le pied de la
pédale d’accélérateur.
AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter le frein
moteur sur une surface glissante. Les roues
motrices pourraient perdre leur adhérence et
le véhicule pourrait déraper, causant un ac-
cident ou des blessures.
FONCTIONNEMENT EN
TRACTION INTEGRALE -
SELON L’EQUIPEMENT
Cette fonction vous offre une traction intégrale
(4WD) permanente et sur demande.Quand une ou plusieurs roues patinent ou si
une traction supplémentaire est nécessaire
dans le sable, la neige profonde ou sur des
surfaces manquant d’adhérence, activez le
commutateur"4WD LOCK"(verrouillage de la
traction intégrale) en tirant une fois sur la com-
mande puis en la relâchant. Cette action ver-
rouille l’accouplement central, ce qui permet
d’appliquer plus de couple aux roues arrière. Le
témoin 4WD (traction intégrale) s’allume sur le
tableau de bord. Ceci peut être accompli à tout
moment, à toutes les vitesses de véhicule. Pour
Commutateur de traction intégrale
173

SYSTEME DE FREINAGE
Votre véhicule est équipé d’origine de servo-
freins. En cas d’anomalie de la fonction d’assis-
tance au freinage (à la suite par exemple de
pressions répétées sur la pédale de frein quand
le moteur est arrêté), les freins continuent à
fonctionner. Cependant l’effort exigé pour le
freinage sera toutefois beaucoup plus important
qu’avec l’assistance aux freins.
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de frein,
vous risquez de provoquer une panne des
freins et une possible collision. En roulant
avec le pied sur la pédale de frein, vous
risquez de surchauffer les freins, d’user les
garnitures et d’endommager les freins. Vous
risquez alors de ne plus disposer de la
capacité totale de freinage en cas d’urgence.
En cas de défaillance d’un des deux circuits
hydrauliques, le circuit restant fonctionne, mais
l’efficacité du freinage globale se trouve réduite.
Cela se traduit par une augmentation de lacourse de la pédale durant un freinage et de la
force à appliquer sur la pédale pour ralentir ou
s’arrêter. Par ailleurs, si la défaillance est cau-
sée par une fuite interne (le niveau du liquide de
frein dans le maître-cylindre baisse), le témoin
des freins s’allume.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire un véhicule
dont le"témoin des freins"reste allumé. Une
diminution importante de la capacité de frei-
nage ou de la stabilité du véhicule lors d’un
freinage peuvent se produire. Les distances
de freinage augmentent ou le contrôle de
votre véhicule s’avère plus difficile. Vous
risqueriez une collision. Faites vérifier le
véhicule immédiatement.
Système antiblocage des roues
(ABS)
L’ABS augmente la stabilité du véhicule et la
capacité de freinage dans la plupart des cir-
constances de freinage. En cas de freinage
dans des conditions difficiles, le système"pompe"automatiquement les freins pour em-
pêcher le blocage des roues.
AVERTISSEMENT !
•Le pompage des freins ABS diminue leur
efficacité et peut provoquer une collision.
Le pompage allonge la distance de frei-
nage. Enfoncez fermement la pédale de
frein lorsque vous devez ralentir ou arrêter
le véhicule.
•L’ABS ne peut ni empêcher l’action des
lois physiques sur le véhicule, ni améliorer
la capacité directionnelle ou de freinage
au-delà des possibilités offertes par l’état
des freins et des pneus du véhicule ou de
l’adhérence.
•L’ABS n’empêche pas les accidents, y
compris ceux résultant d’une vitesse ex-
cessive en virage, d’une proximité exces-
sive avec le véhicule qui vous précède ou
de l’aquaplanage.
(Suite)
176

AVERTISSEMENT !(Suite)
•L’ABS n’autorise ni la témérité ni l’impru-
dence, sous peine de compromettre la
sécurité des occupants du véhicule et celle
des tiers.
Le témoin ABS surveille le fonc-
tionnement du système ABS. Il
s’allume quand le contacteur d’al-
lumage est activé et peut rester
allumé jusqu’à quatre secondes.
Si le témoin d’ABS reste allumé ou s’il s’allume
pendant le trajet, cela indique que la section
ABS du système de freinage est en panne et
qu’une intervention s’impose. Cependant, le
système de freinage conventionnel continue à
fonctionner normalement, à moins que le té-
moin des freins ne soit allumé.
Si le témoin d’ABS reste allumé, faites réparer le
système de freinage dès que possible pour béné-
ficier de nouveau de l’antiblocage. Si le témoin
d’ABS ne s’allume pas quand le commutateur
d’allumage est en position ON (en fonction), faites
réparer l’ampoule dès que possible.
Si le témoin du système de freinage et le témoin
d’ABS restent tous deux allumés, cela indique
une panne de l’ABS et du système de réparti-
tion de la puissance de freinage (EBD). Une
réparation immédiate de l’ABS s’impose.
Quand vous roulez à plus de 11 km/h (7 mph),
il se peut que vous entendiez un léger cliquetis
accompagné de bruits de moteur. Ces bruits
indiquent que le système est en train d’effectuer
un cycle d’autodiagnostic pour déterminer si
l’ABS fonctionne bien. Cet autodiagnostic se
déroule chaque fois que le véhicule est mis en
marche et que sa vitesse dépasse 11 km/h
(7 mph).
L’ABS s’enclenche dans certaines conditions
de freinage ou d’état de la route : verglas, neige,
gravillons, bosses, voie ferrée, débris ou arrêts
brusques.
Il se peut également que vous constatiez les
phénomènes suivants lorsque le système de
freinage passe au mode antiblocage :
•le moteur ABS tourne (il est possible qu’il
continue à tourner pendant une courte pé-
riode après le freinage) ;•un cliquetis des électrovannes ;
•des pulsations de la pédale de frein ;
•une légère baisse ou dépression de la pé-
dale de frein à la fin du freinage.
Il s’agit-là de caractéristiques normales de
l’ABS.
AVERTISSEMENT !
Le système antiblocage des roues (ABS)
comporte des circuits électroniques com-
plexes qui peuvent être sensibles aux inter-
férences provenant de l’installation incor-
recte d’un émetteur radio ou de la présence
d’un émetteur haute puissance. Ces interfé-
rences risquent d’empêcher le fonctionne-
ment du système de freinage avec antiblo-
cage des roues. L’installation d’un tel
équipement doit être effectuée par un per-
sonnel qualifié.
177

AVERTISSEMENT !(Suite)
d’être blessé par les pièces mobiles et ga-
rantir la précision de la mesure. Ne remplis-
sez pas le vase outre mesure. Utilisez uni-
quement le liquide de direction assistée
recommandé par le constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour atteindre ce
repère. Servez-vous d’un chiffon propre pour
éponger le liquide répandu hors du réservoir.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
rubrique"Liquides, lubrifiants et pièces d’ori-
gine"du chapitre"Entretien".
SYSTEME DE COMMANDE
ELECTRONIQUE DU
FREINAGE
Votre véhicule peut être équipé d’un système
optionnel de contrôle électronique des freins qui
regroupe : système antiblocage des freins
(ABS), système d’antipatinage (TCS), système
d’assistance au freinage (BAS), système de
régulation électronique du roulement (ERM),
contrôle en descente (HDC), assistance audémarrage en côte (HSA) et commande élec-
tronique de stabilité (ESC). Ces quatre sys-
tèmes fonctionnent de concert pour améliorer la
stabilité et la tenue de route du véhicule dans
diverses conditions et sont couramment dési-
gnés sous le sigle ESC.
Système antiblocage des roues
(ABS)
Ce système aide le conducteur à conserver le
contrôle du véhicule dans des situations diffi-
ciles de freinage. Le système commande la
pression hydraulique du freinage pour prévenir
le blocage des roues, afin de contribuer à éviter
le dérapage sur chaussée glissante pendant le
freinage. Pour plus d’informations, référez-vous
à la section"Système antiblocage des roues"
du chapitre"Démarrage et conduite".
Système d’antipatinage (TCS)Ce système surveille le patinage de chacune
des roues motrices. En cas de patinage des
roues, la pression de freinage est appliquée aux
roues qui patinent et la puissance du moteur est
réduite pour améliorer l’accélération et la stabi-
lité. Le système TCS fonctionne comme un
différentiel à glissement limité et limite le pati-nage des roues d’un essieu entraîné. Si une
roue d’un essieu asservi patine plus rapidement
que l’autre, le système applique le frein de la
roue qui patine. Ceci permet d’appliquer davan-
tage de couple moteur à la roue qui ne patine
pas. Cette fonction reste active même si le TCS
et l’ESC sont en mode de désactivation partielle
ou complète. Référez-vous à la section"Com-
mande électronique de stabilité (ESC)"dans ce
manuel.
Système d’aide au freinage (BAS)Le système d’aide au freinage optimise la ca-
pacité de freinage du véhicule en cas de ma-
nœuvres de freinage d’urgence. Le système
détecte une situation de freinage d’urgence en
détectant l’intensité du freinage et en appliquant
une pression optimale aux freins. Ceci contri-
bue à réduire les distances de freinage. Le
système BAS complète le système antiblocage
des roues (ABS). Une application très rapide
des freins entraîne la meilleure assistance BAS.
Pour tirer profit du système, vous devez appli-
quer une pression de freinagecontinuepen-
dant la séquence d’arrêt (ne"pompez"pas les
freins). Ne réduisez pas la pression sur la
pédale de frein sauf si vous souhaitez arrêter de
179