PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
CLES.....................17
Porte-clés....................17
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE . . .18
Keyless Enter-N-Go — Allumage......18
Message d'avertissement d'allumage en
position marche...............20
DEMARRAGE A DISTANCE —
SELON L'EQUIPEMENT........21
SENTRY KEY................21
Programmation des clés du client.....22
Clés de rechange...............22
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE —
SELON L'EQUIPEMENT........22
Pour armer le système............23
Pour désarmer le système.........23
Réarmement du système..........24
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE
HAUT DE GAMME —
SELON L'EQUIPEMENT........24
Pour armer le système............24
Pour désarmer le système..........25Annulation manuelle du système
de sécurité...................26
PORTES...................26
Keyless Enter–N–Go — Passive Entry . . .26
Verrouillage des portes avec une ou
plusieurs portes ouvertes..........29
Reverrouillage automatique.........30
Système de sûreté enfant -
Portes arrière.................30
SIEGES....................30
Siège à mémoire de position........30
Sièges chauffants/ventilés..........31
APPUIE-TETE...............33
Réglage avant.................33
Dépose des appuie-tête avant........35
Réglage arrière................36
VOLANT...................37
Réglage.....................37
Volant chauffé.................38
RETROVISEURS.............39
Rétroviseurs rabattables...........39Rétroviseurs chauffants —
Selon l'équipement..............40
ECLAIRAGE EXTERIEUR.......40
Commutateur des projecteurs........40
Projecteurs...................41
Eclairage diurne................41
Feux de route.................42
Feux de route automatiques.........42
Avertisseur optique.............42
Feux de stationnement et témoins du
tableau de bord................43
Allumage automatique des projecteurs
avec essuie-glaces..............43
Temporisation des projecteurs.......43
Rappel d'extinction des projecteurs....43
Feux antibrouillards avant et arrière —
Selon l'équipement.............43
Clignotants...................44
Aide au changement de voie........44
Mise à niveau automatique des projecteurs
— Projecteurs HID uniquement......44
Protection de la batterie...........44
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
15
CLES
Porte-clés
Votre véhicule utilise un système d'allumage
sans clé. Le système d'allumage se compose
d'un porte-clés avec système RKE et d'un
bouton-poussoir START/STOP (démarrage/
arrêt). Le système RKE se compose d'un
porte-clés et de la fonction Keyless Enter-N-
Go, selon l'équipement.
REMARQUE :
Le porte-clés peut ne pas être détecté s'il se
trouve près d'un téléphone mobile, d'un ordi-
nateur portable ou d'un autre appareil élec-
tronique ; ces appareils peuvent bloquer le
signal sans fil du porte-clés.
Le porte-clés vous permet de verrouiller ou
déverrouiller les portes et le hayon à des
distances allant jusqu'à 66 pieds (20 m). Il
n'est pas nécessaire de pointer le porte-clés
vers le véhicule pour activer le système.
REMARQUE :
• En position ON/RUN (en fonction/marche),
la touche de verrouillage est désactivée.
Seul le bouton de déverrouillage est activé.• Avec l'allumage en position ON/START (en
fonction/démarrage) et le véhicule en dé-
placement à 5 mph, toutes les commandes
RKE sont désactivées.REMARQUE :
Si le commutateur d'allumage ne change pas
à l'actionnement d'un bouton, la pile du
porte-clés peut être faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage. Mettez le nez du porte-
clés (côté opposé à la clé d'urgence) contre le
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et appuyez pour faire fonc-
tionner le commutateur d'allumage.
Pour déverrouiller les portes et le hayon
Appuyez et relâchez le bouton de déver-
rouillage du porte-clés une seule fois pour
déverrouiller la porte du conducteur ou
deux fois de suite en l'espace de cinq secon-
des pour déverrouiller toutes les portes et le
hayon.
Toutes les portes peuvent être programmées
pour se déverrouiller à la première pression
sur la touche de déverrouillage. Référez-vous
à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'utili-
sateur pour plus d'informations.
Porte-clés
1 — Hayon
2 — Déverrouillage
3 — Verrouillage
4 — Démarrage à distance
17
REMARQUE :
Si le véhicule est déverrouillé avec le porte-
clés et qu'aucune porte n'est ouverte dans les
60 secondes, le véhicule se verrouille à nou-
veau et l'alarme antivol s'active (selon l'équi-
pement). Pour modifier le paramètre actuel,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » dans
votre manuel de l'utilisateur.
Pour verrouiller les portes et le hayon
Appuyez sur le bouton de verrouillage du
porte-clés et relâchez-le pour verrouiller
toutes les portes et le hayon.
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, ou
si le hayon est ouvert, les portes se ver-
rouillent. Les portes se déverrouillent à nou-
veau automatiquement si la clé est laissée
dans l'habitacle, sinon les portes restent ver-
rouillées.
Programmation de porte-clés
supplémentaires
La programmation du porte-clés peut être
effectuée par votre concessionnaire agréé.
Demande de porte-clés supplémentaires
REMARQUE :
Seuls les porte-clés programmés pour les
circuits électroniques du véhicule peuvent
être utilisés pour le faire démarrer et fonc-
tionner. Quand un porte-clés est programmé
pour un véhicule, il ne peut plus être repro-
grammé pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours les porte-clés et verrouillez
toutes les portes.
• Pensez à toujours placer l'allumage sur
la position OFF (hors fonction).
La reproduction de porte-clés peut être effec-
tuée chez un concessionnaire agréé. Cette
procédure consiste à programmer un porte-
clés vierge pour le système électronique du
véhicule. Un porte-clés est vierge quand il n'a
jamais été programmé.REMARQUE :
• Toutes les clés du véhicule devront être
remises au concessionnaire agréé lors des
interventions sur le système antidémarrage
Sentry Key.
• Les clés doivent être commandées à la
forme correcte pour correspondre au ba-
rillet du véhicule.
REMARQUE :
Les clés noires (6.4L) doivent être rempla-
cées par des clés noires et les clés rouges
(6.2L) par des clés rouges.
COMMUTATEUR
D'ALLUMAGE
Keyless Enter-N-Go — Allumage
Cette fonction permet au conducteur d'ac-
tionner le commutateur d'allumage en ap-
puyant sur un bouton quand le porte-clés se
trouve dans l'habitacle.PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
18
AVERTISSEMENT !
accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main, à
la pédale de frein ou au sélecteur de
rapport.
• Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule, ni dans un
endroit accessible aux enfants, et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez
le véhicule, retirez toujours le porte-clés et
verrouillez toutes les portes.REMARQUE :
Référez-vous à la section « Démarrage du
moteur » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
Message d'avertissement d'allumage en
position marche
Lorsque vous ouvrez la porte du conducteur
alors que l'allumage est sur RUN (marche)
(moteur éteint), un signal sonore retentit
pour vous rappeler de mettre l'allumage en
position OFF (hors fonction). Outre la sonne-
rie, le message « Ignition Or Accessory On »
(allumage ou accessoires en position
marche) s'affiche sur le tableau de bord.
REMARQUE :
Les commutateurs de lève-vitre électrique et
le toit ouvrant motorisé (selon l'équipement)
restent actifs pendant 10 minutes après avoir
placé le commutateur d'allumage en position
OFF (hors fonction). L'ouverture d'une porte
avant annule cette fonction. La temporisa-
tion de cette fonction est programmable.
AVERTISSEMENT !
• Avant de sortir du véhicule, arrêtez-vous
toujours complètement, puis placez la
transmission automatique en position P
(stationnement), serrez le frein à main,
placez l'allumage sur la position OFF
(hors fonction), retirez le porte-clés du
véhicule et verrouillez votre véhicule. Si
la fonction Keyless Enter-N-Go est pré-
sente, assurez-vous toujours que l'allu-
mage sans clé est sur la position OFF
(hors fonction), retirez le porte-clés du
véhicule et verrouillez le véhicule.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à
un véhicule non verrouillé.
• Pour de nombreuses raisons, il est dan-
gereux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Ils pour-
raient être gravement voire
mortellement blessés ou provoquer un
accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main, à
la pédale de frein ou au sélecteur de
rapport.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
20
AVERTISSEMENT !
• Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule, ni dans un
endroit accessible aux enfants, et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez
le véhicule, retirez toujours le porte-clés et
verrouillez toutes les portes.
DEMARRAGE A DISTANCE —
SELON L'EQUIPEMENT
• Enfoncez brièvement le bouton Remote
Start (démarrage à distance) du porte-clés
à deux reprises en l'espace de cinq secon-
des. Appuyer sur le bouton Remote Start
(démarrage à distance) une troisième fois
coupe le moteur.
• Avec le démarrage à distance, le moteur ne
tourne que pendant 15 minutes (délai d'ex-
piration) sauf si l'allumage est placé en
position ON/RUN (en fonction/marche).
• Le véhicule doit être démarré manuelle-
ment via l'actionnement du bouton START/
STOP (démarrage/arrêt) d'allumage après
deux expirations consécutives du délai.
AVERTISSEMENT !
• Ne démarrez pas ou ne faites pas fonc-
tionner un moteur dans un garage
fermé ou un espace fermé. Les gaz
d'échappement contiennent du mo-
noxyde de carbone (CO) inodore et in-
AVERTISSEMENT !
colore. Le monoxyde de carbone est
toxique et peut provoquer des bles-
sures graves, voire mortelles, lorsqu'il
est inhalé.
• Tenez les porte-clés hors de portée des
enfants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, des
vitres, des serrures de porte ou des
autres commandes peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
SENTRY KEY
Le système antidémarrage Sentry Key désac-
tive le moteur pour éviter toute utilisation non
autorisée du véhicule. Le système n'a pas
besoin d'être armé ou activé. Son fonctionne-
ment est automatique, que le véhicule soit
verrouillé ou non.
ATTENTION !
Le système antidémarrage Sentry Key
n'est pas compatible avec certains sys-
tèmes de démarrage à distance du marché
21
ATTENTION !
secondaire. L'utilisation d'un tel système
pourrait causer des problèmes de démar-
rage et laisser le véhicule sans protection
contre le vol.
Tous les porte-clés fournis avec votre véhi-
cule neuf ont été programmés pour les cir-
cuits électroniques du véhicule.
Programmation des clés du client
La programmation de porte-clés peut être
effectuée par votre concessionnaire agréé.
Clés de rechange
REMARQUE :
Seuls les porte-clés programmés pour les
circuits électroniques du véhicule peuvent
être utilisés pour le faire démarrer et fonc-
tionner. Quand un porte-clés est programmé
pour un véhicule, il ne peut plus être repro-
grammé pour un autre véhicule.
ATTENTION !
• Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours les porte-clés et verrouillez
toutes les portes.
• Sur les véhicules équipés de la fonction
Keyless Enter-N-Go - allumage, pensez à
toujours tourner l'allumage en position
OFF (hors fonction).
REMARQUE :
La reproduction de porte-clés peut être effec-
tuée chez un concessionnaire agréé. Cette
procédure consiste à programmer un porte-
clés vierge pour le système électronique du
véhicule. Un porte-clés est vierge quand il n'a
jamais été programmé.
Toutes les clés du véhicule devront être re-
mises au concessionnaire agréé lors des in-
terventions sur le système antidémarrage
Sentry Key.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE — SELON
L'EQUIPEMENT
L'alarme antivol du véhicule contrôle les
portes, le capot, le hayon et la fonction
Keyless Enter-N-Go — allumage du véhicule
pour prévenir tout accès non autorisé. Quand
l'alarme antivol du véhicule est activée, les
commutateurs intérieurs des serrures de
porte et du hayon sont désactivés. Si un
événement déclenche l'alarme, le système
d'alarme antivol du véhicule émet les signaux
sonores et visuels suivants :
• L'avertisseur sonore retentit.
• Les clignotants clignotent.
• Le témoin antivol dans le tableau de bord
clignote.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
22
Pour armer le système
Suivez ces étapes pour armer l'alarme antivol
du véhicule :
1. Assurez-vous que le commutateur d'allu-
mage est placé sur le mode OFF (hors
fonction).
• Pour les véhicules équipés de la fonc-
tion Keyless Entry, assurez-vous d'avoir
coupé le système d'allumage sans clé
du véhicule.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes
pour verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le bouton de verrouillage
du commutateur de verrouillage élec-
trique des portes intérieur avec la porte
du conducteur ou du passager ouverte.
• Appuyez sur le bouton de verrouillage
de la poignée de porte Passive Entry
extérieure avec un porte-clés valide
disponible dans la même zone exté-
rieure. Pour plus d'informations,référez-vous à la section « Portes » du
chapitre « Présentation de votre véhi-
cule » de votre manuel de l'utilisateur.
• Appuyez sur le bouton de verrouillage
sur le porte-clés.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
Pour désarmer le système
L'alarme antivol du véhicule peut être désar-
mée à l'aide des méthodes suivantes :
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
porte-clés.
• Saisissez la poignée de porte Passive Entry
pour déverrouiller la porte. Pour plus d'in-
formations, référez-vous à la section
« Portes » du chapitre « Présentation de
votre véhicule » dans votre manuel de l'uti-
lisateur.
• Placez l'allumage sur un autre mode que
OFF (hors fonction) pour désarmer le
système.REMARQUE :
• Le barillet de serrure de la porte du conduc-
teur et le bouton du hayon sur le porte-clés
ne peuvent ni armer ni désarmer l'alarme
antivol du véhicule.
• L'alarme antivol du véhicule reste armée
pendant l'accès par le hayon motorisé. Une
pression sur le bouton du hayon ne désarme
pas l'alarme antivol du véhicule. Si
quelqu'un entre dans le véhicule par le
hayon et ouvre une porte, l'alarme retentit.
• Quand l'alarme antivol du véhicule est ar-
mée, les commutateurs intérieurs de ver-
rouillage électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
L'alarme antivol du véhicule est conçue pour
protéger votre véhicule. Toutefois, il est pos-
sible de créer des conditions dans lesquelles
le système émet une fausse alerte. Après
l'une des séquences d'armement décrites,
l'alarme antivol du véhicule est armée, que
vous vous trouviez ou non à l'intérieur du
véhicule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l'alarme se déclenche.
Dans ce cas, désarmez l'alarme antivol du
véhicule.
23
Si l'alarme antivol du véhicule est armée
alors que la batterie est débranchée, elle
reste armée quand la batterie est rebran-
chée ; les feux clignotent et l'avertisseur
sonore retentit. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule.
Réarmement du système
Si l'alarme se déclenche et qu'aucune action
n'est entreprise pour la désarmer, l'alarme
antivol du véhicule coupe l'avertisseur sonore
au bout de 29 secondes, cinq secondes entre
les cycles, jusqu'à huit cycles si le déclen-
cheur demeure actif et l'alarme antivol du
véhicule se réarme automatiquement.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE HAUT DE
GAMME — SELON
L'EQUIPEMENT
Le système d'alarme antivol haut de gamme
du véhicule contrôle les portes, le loquet du
capot et le hayon pour éviter toute intrusion
et activation du commutateur d'allumage non
autorisées.Le système inclut également un capteur d'in-
trusion à double fonction et un capteur d'in-
clinaison du véhicule. Le capteur d'intrusion
surveille tout mouvement à l'intérieur du
véhicule. Le capteur d'inclinaison du véhi-
cule surveille toute inclinaison (remorquage,
dépose de pneu, transport en ferry, etc.). Une
sirène avec batterie de sauvegarde, qui dé-
tecte les interruptions de l'alimentation et
des communications, est également incluse.
Si une violation de périmètre déclenche le
système de sécurité, la sirène retentit pen-
dant 29 secondes et les lumières extérieures
clignotent suivies d'environ cinq secondes
d'inactivité. Ceci continuera pendant huit
cycles si aucune action n'est entreprise pour
désarmer le système.
Pour armer le système
Suivez ces étapes pour armer l'alarme anti-
vol :
1. Retirez la clé du système d'allumage
(référez-vous à la section « Démarrage du
moteur » du chapitre « Démarrage et
conduite » du manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations).• Pour les véhicules équipés de la fonc-
tion Keyless Enter-N-Go — Passive
Entry, assurez-vous d'avoir coupé le
système d'allumage du véhicule (po-
sition « OFF » (hors fonction)).
• Pour les véhicules non équipés de la
fonction Keyless Enter-N-Go — Pas-
sive Entry, assurez-vous d'avoir coupé
le contact du véhicule (position
« OFF » (hors fonction)) et d'avoir retiré
la clé de l'allumage.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes
pour verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le commutateur intérieur
de verrouillage électrique des portes
avec la porte du conducteur et/ou du
passager ouverte.
• Appuyez sur le bouton de verrouillage
de la poignée de porte Passive Entry
extérieure avec un porte-clés disponi-
ble dans la même zone extérieure (pour
plus d'informations, référez-vous à laPRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
24