seu veículo irá transmitir automaticamente a
localização e informações do veículo ao ope-
rador do serviço de emergência.
Apenas um operador de segurança pública
pode terminar remotamente a chamada de
emergência e, se necessário, ligar de volta
para o veículo através do sistema de chama-
das de emergência. Quando a chamada ter-
mina, pode ainda ligar para o operador do
serviço de emergência para fornecer informa-
ções adicionais, premindo novamente o bo-
tão.
Utilização de chamadas de emergência
Prima e mantenha premido o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência)
durante alguns segundos. O LED, situado ao
lado do botão SOS, pisca uma vez e, em
seguida, fica aceso, indicando que foi efetu-
ada uma chamada.NOTA:
Se o botão SOS-Emergency Call (chamadas
de emergência) for premido acidentalmente,
há um atraso de dez segundos antes de a
chamada ser efetuada. O sistema emite um
alerta verbal indicando que está prestes a ser
efetuada uma chamada. Para cancelar a liga-
ção da chamada, prima novamente o botão
SOS-Emergency Call (chamadas de emergên-
cia).
Assim que a ligação entre o veículo e o
operador do serviço de emergência for esta-
belecida, o sistema de chamadas de emer-
gência pode transmitir ao operador as seguin-
tes informações importantes do veículo:
• Indicação de que o ocupante efetuou uma
chamada de emergência.
• O número de identificação do veículo (VIN).
• As últimas coordenadas de GPS conheci-
das do veículo.
Pode então falar com o operador do serviço de
emergência para determinar se é necessária
ajuda adicional.A chamada de emergência tem prioridade
sobre outras fontes de áudio, que ficam si-
lenciadas. Se tiver um telemóvel ligado via
Bluetooth, este é desligado e ligado nova-
mente no fim da chamada de emergência.
Durante a chamada de emergência será
guiado por indicações de voz. Se for estabe-
lecida uma ligação entre um operador do
serviço de emergência e o seu veículo, os
operadores do serviço de emergência podem
gravar as conversas e os sons do interior do
seu veículo assim que a ligação for estabele-
cida e ao utilizar o serviço, consente a parti-
lha destas informações.
Limitações do sistema de chamadas de emer-
gência
Quando a ignição passa para a posição RUN
(A trabalhar), o sistema de chamadas de
emergência executa uma verificação de ro-
tina. Durante esta verificação, um indicador
vermelho acende-se durante cerca de três
segundos. Este sinal não deve ser confundido
com um aviso de avaria. Em caso de avaria, o
indicador vermelho permanece aceso. Se o
227
Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F66 – 10 Amp vermelho Teto de abrir/interruptores dos vidros do passageiro/
sensor de chuva
F67 – 15 Amp azul Módulo mãos-livres CD/DVD/Bluetooth — Se equipado
F68 – 20 Amp amarelo Motor do limpa-para-brisas traseiro
F69 – 15 Amp azul Alimentação do refletor — Se equipado
F70 – 20 Amp amarelo Motor da bomba de combustível
F71 – 30 Amp verde Amplificador áudio
F72 – 10 Amp vermelho PCM — Se equipado
F73 – 15 Amp azul Faróis HID LD — Se equipado
F75 – 10 Amp vermelho Controlo de bateria dupla — Se equipado
F76 – 10 Amp vermelho Travões antibloqueio/controlo eletrónico de estabilidade
F77 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo do eixo de transmissão/módulo de
desconexão do eixo dianteiro
F78 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo do motor/direção assistida elétrica
F80 – 10 Amp vermelho Comando de porta de garagem universal/módulo anti-
-intrusão
F81 – 20 Amp amarelo Luzes do indicador de mudança de direção direito/
travagem do reboque do atrelado
F82 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo da coluna de direção/cruise control/
DTV
F83 – 10 Amp vermelho Porta do combustível
F84 – 15 Amp azul Grupo de interruptores/painel de instrumentos
F85 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
F86 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
EM CASO DE EMERGÊNCIA
240
MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA.........329
PÁGINAS FORA DA ESTRADA — SE
INSTALADAS..............330
Barra de estado de páginas fora da
estrada....................330
Dinâmica do veículo............331
Suspension (suspensão)..........332
Pitch And Roll (Inclinação e rotação) — Se
equipado...................332
Indicadores de acessórios.........333
Selec-Terrain (Seleção de terreno) — Se
equipado...................333
SUGESTÕES DE CONTROLO E IN-
FORMAÇÕES GERAIS........334
Controlos de áudio no volante.......334
Condições de receção...........334
Cuidados e manutenção..........334
Proteção antirroubo.............334
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE 7 PO-
LEGADAS .................335
Breve descrição do Uconnect 4.....335
Barra do menu de arrastar e largar. . . .337Radio (Rádio)................338
Android Auto — Se equipado.......339
Integração de Apple CarPlay — Se
equipado...................341
Apps — Se equipado............341
UCONNECT 4C/4C NAV COM ECRÃ
DE 8,4 POLEGADAS.........342
Descrição geral do Uconnect 4C/4C
NAV ......................342
Arrastar e largar a barra do menu. . . .343
Radio (Rádio)................344
Android Auto — Se equipado.......345
Integração de Apple CarPlay — Se
equipado...................349
Apps — Se equipado............351
DEFINIÇÕES UCONNECT......352
CONTROLO PARA IPOD/USB/
LEITOR DE MULTIMÉDIA......353
Tomada de áudio (AUX)..........353
Porta USB..................353
Reprodução em tempo real Bluetooth . .354
SISTEMA DE ENTRETENIMENTO
NOS BANCOS TRASEIROS (RSE)
UCONNECT — SE EQUIPADO . . .354
Como começar................354
Dois ecrãs de vídeo.............356
Leitor de discos Blu-ray..........356
Jogar jogos de vídeo............359
NAVIGATION — SE EQUIPADO . .359
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação..................359
Encontrar pontos de interesse......361
Encontrar um lugar pelo nome......361
Introdução do destino por voz com um
passo.....................361
Definir a localização Home (Casa). . . .362
Home (Página inicial)...........362
Adicionar uma paragem..........364
Fazer um desvio...............364
Atualização do Mapa............364
UCONNECT PHONE.........365
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth)...............365
MULTIMÉDIA
327
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel com
o sistema Uconnect............367
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)..................371
Colocar (ou tirar) o microfone no silêncio
durante uma chamada...........371
Transferir uma chamada do telemóvel para
o veículo...................371
Phonebook (Lista telefónica).......371
Sugestões de comandos de voz......371
Alterar o volume...............371Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)...............372
Mensagens de texto recebidas......372
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth com o
seu sistema Uconnect...........373
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA O RE-
CONHECIMENTO DE VOZ
UCONNECT................374
Introdução ao Uconnect..........374
Começar....................375
Comandos de voz básicos.........376Radio (Rádio)................376
Media (Suportes)..............376
Phone (Telefone)..............377
Resposta por texto de voz.........378
Climate (Climatização)...........379
Navegação (4C NAV)............380
Siri Eyes Free — Se equipado......380
Do Not Disturb (Não incomodar).....381
Android Auto — Se equipado.......381
Apple CarPlay — Se equipado......382
Informações complementares.......383
MULTIMÉDIA
328
2. Ligue o seu smartphone Android a uma
das portas multimédia USB do veículo. Se
a aplicação Android Auto não tiver sido
transferida para o smartphone antes de
ligar o dispositivo pela primeira vez ao
veículo, a aplicação começa a ser
transferida.
NOTA:
Certifique-se de que utiliza o cabo USB
que foi fornecido de fábrica com o tele-
móvel, pois os cabos não originais pode-
rão não funcionar.
O telemóvel pode pedir-lhe para aprovar
a utilização da aplicação Android Auto
antes de a utilizar.3. Assim que o dispositivo estiver ligado e
reconhecido, o Android Auto deve ser exe-
cutado automaticamente, mas também é
possível executá-lo tocando no ícone Auto
Android no ecrã tátil, localizado em Apps.
Quando a aplicação Android Auto estiver a
funcionar no sistema Uconnect, é possível
utilizar as seguintes funções com o pacote de
dados do seu smartphone:
• Google Maps para navegação
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. para música
• Chamadas mãos-livres e mensagens de
texto para comunicações
• Centenas de aplicações compatíveis, e
muito mais!NOTA:
Para utilizar a Android Auto, certifique-se de
que se encontra numa área com cobertura de
rede. A Android Auto pode utilizar dados
móveis, e a sua cobertura de rede é exibida
no ângulo superior direito do ecrã do rádio.
Assim que a aplicação Android Auto tiver
estabelecido uma ligação através de USB,
também estabelecerá uma ligação por
Bluetooth.
Android Auto
Dados de Google Maps e cobertura de
rede
MULTIMÉDIA
340
2. Ligue o seu smartphone Android a uma
das portas multimédia USB do veículo. Se
não tiver descarregado a aplicação
Android Auto para o seu smartphone an-
tes de ligar o dispositivo pela primeira vez,
a aplicação inicia a transferência.
NOTA:
Certifique-se de que utiliza o cabo USB
que foi fornecido de fábrica com o tele-
móvel, pois os cabos não originais pode-
rão não funcionar.
O seu telemóvel pode pedir-lhe a sua
aprovação para utilizar a aplicação
Android Auto, antes de a utilizar.3. Assim que a aplicação Android Auto tiver
estabelecido uma ligação através de USB,
também estabelecerá uma ligação por
Bluetooth. O sistema exibe o ecrã inicial
do Android Auto. A aplicação Android
Auto é automaticamente iniciada, mas
caso não seja, consulte o suplemento do
Manual do proprietário do Uconnect para
ver qual o procedimento para ativar a
função "AutoShow". Também a pode ini-
ciar premindo Android Auto, situado no
menu "Apps" (Aplicações). Se utiliza o
Android Auto com frequência pode deslo-
car a aplicação para a barra de menu na
parte inferior do ecrã tátil. Prima o botão
"Apps" (Aplicações) e localize a aplicação
Android Auto; em seguida, arraste a apli-
cação selecionada para substituir um ata-
lho existente na barra do menu principal.
Quando a aplicação Android Auto estiver a
funcionar no sistema Uconnect, é possível
utilizar as seguintes funções com o pacote de
dados do seu smartphone:
• Google Maps para navegação
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. para música• Chamadas mãos-livres e mensagens de
texto para comunicações
• Compatível com centenas de aplicações e
muito mais!
NOTA:
Para utilizar a Android Auto, certifique-se de
que se encontra numa área com cobertura de
rede. A Android Auto pode utilizar dados
móveis, e a sua cobertura de rede é exibida
no ângulo superior direito do ecrã do rádio.
Android Auto
Dados de Google Maps e cobertura de
rede
MULTIMÉDIA
346
DEFINIÇÕES UCONNECT
O sistema Uconnect permite o acesso a fun-
ções programáveis pelo cliente, tais como
Display (Visor), Voice (Voz), Clock (Relógio),
Safety & Driving Assistance (Segurança e
assistência à condução), Lights (Luzes),
Doors & Locks (Portas e bloqueios), Auto-On
Comfort (Conforto automático ligado), En-
gine Off Options (Opções de motor desli-
gado), Compass Settings (Definições da bús-
sola), Audio (Áudio), Phone/Bluetooth
(Telefone/Bluetooth), Radio Setup (Configu-
ração do rádio), Restore Settings (Restaurar
definições), Clear Personal Data (Apagar da-
dos pessoais) e System Information (Informa-
ção do sistema) através de botões no ecrã
tátil.
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 4) ou prima o botão "Apps" (Apli-
cações) (Uconnect 4C/4C NAV), situadojunto à parte inferior do ecrã tátil e, em
seguida, prima o botão "Settings" (Defini-
ções) no ecrã tátil para aceder ao ecrã de
definições. Quando efetuar uma seleção, per-
corra para cima ou para baixo até a definição
pretendida estar realçada e prima a definição
pretendida até uma marca de verificação
aparecer junto à definição, a indicar que essa
definição foi selecionada. As seguintes defi-
nições de funções estão disponíveis:
• Display (Ecrã) • Engine Off Options
(Opções de motor des-
ligado)
• Units (Unidades) • Camera (Câmara)
• Voice (Voz) • Suspension
(Suspensão)
• Clock (Relógio) • Áudio
• Safety & Driving As-
sistance (Segurança e
assistência à condu-
ção)• Phone/Bluetooth
(Telefone/Bluetooth)• Mirrors & Wipers
(Espelhos e limpa-
-para-brisas)• Accessibility
(Acessibilidade)
• Luzes • Radio Setup (Confi-
guração do rádio)
• Doors & Locks
(Portas e bloqueios)• Restore Settings
(Restaurar definições)
• Auto-On Comfort &
Remote Start (Con-
forto automático li-
gado e arranque re-
moto)• Clear Personal Data
(Apagar dados pes-
soais)
• Compass (Bússola)
– (Se equipado)• System Information
(Informação do sis-
tema)
NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
MULTIMÉDIA
352
NOTA:
Quando ligar o dispositivo pele primeira vez,
o sistema poderá demorar alguns minutos até
ler os ficheiros de música, dependendo da
quantidade destes. Por exemplo, o sistema
demorará cerca de cinco minutos por cada
1000 músicas carregadas no dispositivo. Du-
rante o processo de leitura, as funções "shu-
ffle" e de pesquisa estarão desactivadas. Este
processo é necessário para garantir a total
utilização das funcionalidades e só acontece
da primeira vez que for ligado. Depois da
primeira utilização, o processo de leitura do
dispositivo demorará consideravelmente me-
nos tempo, a não ser que tenham sido efec-
tuadas alterações ou que novas faixas te-
nham sido adicionadas à lista de reprodução.
Reprodução em tempo real Bluetooth
Caso utilize um dispositivo equipado com
Bluetooth, também poderá transmitir música
para o sistema de som do veículo. O seu
dispositivo ligado deve ser compatível com
Bluetooth e estar emparelhado com o sis-
tema (consulte as instruções de emparelha-
mento em Uconnect Phone). O utilizadorpode aceder à música do seu dispositivo
Bluetooth ligado, premindo o botão
Bluetooth no ecrã tátil no modo Media (Su-
portes).
SISTEMA DE
ENTRETENIMENTO NOS
BANCOS TRASEIROS (RSE)
UCONNECT — SE
EQUIPADO
O seu sistema de entretenimento nos bancos
traseiros foi concebido para dar anos de di-
versão à sua família. Pode reproduzir os seus
CDs, DVDs ou discos Blu-ray favoritos, ouvir
áudio através dos auscultadores sem fios, ou
ligar e reproduzir uma variedade de jogos de
vídeo ou dispositivos de áudio padrão.
Como começar
•Ecrã(s) localizado(s) na traseira dos bancos
dianteiros: Abra a tampa do ecrã LCD
levantando-a.• Coloque a ignição na posição ON (Ligado)
ou ACC (Acessórios).
• O veículo pode estar equipado com um
leitor de discos Blu-ray. Se estiver equi-
pado com um leitor de discos Blu-ray, o
ícone é apresentado no leitor.
• Ligue o sistema de entretenimento nos
bancos traseiros premindo o botão de ligar/
desligar no telecomando.
Ecrã do sistema RSE
MULTIMÉDIA
354