Page 219 of 420

ARRASTRE DE REMOLQUE
Pesos de arrastre de remolque (estipulaciones de peso máximo de remolque) — Sin SRT
El cuadro siguiente proporciona las estipulaciones de peso máximo de los remolques que pueden remolcarse para su mecanismo de
transmisión en particular.
Motor/Caja de cambiosMáx. GTW (peso bruto del remol-
que), con freno del remolqueMáx. GTW (peso bruto del remol-
que), sin freno del remolquePeso de la espiga (consulte la nota)
3,6 l gasolina/Sistema de refrigera-
ción de serie1,588 kg (3,500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 79 kg (174 libras)
3,6 l gasolina/Sistema de refrigera-
ción para condiciones severas2.812 kg (6.200 lbs) 750 kg (1.653 lbs.) 141 kg (310 lbs.)
5,7 l gasolina/Sistema de refrigera-
ción de serie2.268 kg (5.000 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 113 kg (250 libras)
5,7 l gasolina/Sistema de refrigera-
ción para condiciones severas (ex-
cepto Summit)3.500 kg (7.716 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 175 kg (386 lbs.)
5,7 l gasolina/Modelos Summit con
sistema de refrigeración para condi-
ciones severas2.949 kg (6.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 175 kg (386 lbs.)
Modelos con tracción total diésel 3.0 LsinEngine Start Stop (Encendido/Apagado del motor) ni fluido de emisión diésel
Todos los modelos excepto Summit 3.500 kg (7.716 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 175 kg (386 lbs.)
Modelo Summit 2.949 kg (6.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 147 kg (324 libras)
217
Page 220 of 420

Motor/Caja de cambiosMáx. GTW (peso bruto del remol-
que), con freno del remolqueMáx. GTW (peso bruto del remol-
que), sin freno del remolquePeso de la espiga (consulte la nota)
Modelos con tracción total diésel 3.0 LconEngine Start Stop (Encendido/Apagado del motor) y fluido de emisión diésel
Todos los modelos excepto el Summit
y Trailhawk sin placas de desliza-
miento3.500 kg (7.716 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 175 kg (386 lbs.)
Todos los modelos excepto el Summit
y Trailhawk con placas de desliza-
miento2.949 kg (6.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 147 kg (324 libras)
Modelos Summit y Trailhawk 2.949 kg (6.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.) 147 kg (324 libras)
Al arrastrar un remolque, la masa cargada técnicamente permitida no puede superarse en más de un 10% o 100 kg (220 libras), lo que sea me-
nor, siempre que la velocidad de funcionamiento esté limitada a 62 mph (100 km/h) o menos.
NOTA:
El peso de la espiga del remolque debe considerarse como parte del peso combinado de ocupantes y carga, y nunca debe superar el peso referen-
ciado en la placa informativa sobre neumáticos y carga. Consulte Neumáticos en Servicio y mantenimiento para obtener más información.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
218
Page 229 of 420

9. Mantenga pisado el pedal de freno. Sitúe
la caja de cambios en NEUTRAL (Punto
muerto).
10. Aplique firmemente el freno de
estacionamiento.
11. Con la caja de cambios y la caja de
transferencia en NEUTRAL (Punto
muerto), mantenga pulsado el botón EN-
GINE START/STOP (Encendido/
Apagado del motor) hasta que el motor
se apague.
12. Coloque el selector de marchas en PARK
(Estacionamiento). Suelte el pedal de
freno.
13. Pulse el botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) dos ve-
ces, sin pisar el pedal de freno, para
cambiar el interruptor de encendido a la
posición OFF (Apagado).
14. Enganche el vehículo al vehículo de re-
molque usando una barra de remolque
adecuada.
15. Suelte el freno de estacionamiento.16. Coloque el encendido en la posición ON/
RUN (Encendido/Marcha) sin arrancar el
motor.
17. Confirme que la columna de dirección
está desbloqueada.
18. Desconecte el cable negativo de la bate-
ría y apártelo del borne negativo de la
batería.
NOTA:
Al desconectar la batería del vehículo se
borrarán las preselecciones de la radio y
puede afectar a otros ajustes del vehículo.
También puede activar varios códigos de
error, lo que provocará la iluminación de
la MIL cuando la batería se vuelva a co-
nectar.
NOTA:
• Los pasos del 1 al 4 son requisitos previos
que se deben cumplir antes de pulsar el
botón NEUTRAL (Punto muerto) (N) y que
deben mantenerse hasta que el cambio se
complete. Si alguno de estos pasos no se
cumple antes de pulsar el botón NEUTRAL
(Punto muerto) (N) o deja de cumplirse
durante el intervalo del cambio, la luz indi-cadora de NEUTRAL (Punto muerto) (N)
parpadeará hasta que se cumplan todos los
requisitos o hasta que se suelte el botón
NEUTRAL (Punto muerto) (N).
• Para que el cambio se realice y las luces
indicadoras de posición se enciendan, el
encendido debe estar en el modo ON/RUN
(Encendido/Marcha). Si el encendido no
está en el modo ON/RUN (Encendido/
Marcha), el cambio no se realizará y nin-
guna luz indicadora de posición se encen-
derá ni parpadeará.
• Si una luz indicadora de posición del cam-
bio parpadea en NEUTRAL (Punto muerto)
(N), significa que no se cumplen los requi-
sitos para el cambio.
• Si el vehículo está equipado con la suspen-
sión neumática Quadra-Lift, el motor debe
arrancarse y dejarse en funcionamiento du-
rante al menos 60 segundos (con todas las
puertas cerradas) como mínimo una vez
cada 24 horas. Este proceso permite que la
suspensión neumática ajuste la altura de
conducción del vehículo para compensar
los efectos por la temperatura.
227
Page 361 of 420

desea cambiar de Uconnect Navigation a la
navegación de iPhone. También aparecerá
una ventana emergente para preguntarle si
desea cambiar de navegación cuando esté
usando CarPlay e intente iniciar una ruta de
Uconnect integrada. Al seleccionar "Yes"
(Sí), se cambiará el tipo de navegación al
nuevo método y se trazará una ruta hacia el
nuevo destino. Si selecciona "No", no habrá
cambios en el tipo de navegación.Aplicaciones
Para utilizar una aplicación compatible con
CarPlay, debe haber descargado la aplicación
compatible y haber iniciado sesión en la
aplicación. Consulte http://www.apple.com/
ios/carplay/ para ver la lista más actualizada
de las apps disponibles para CarPlay.
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado
Para acceder a Apps (Aplicaciones), pulse el
botón "Uconnect Apps" (Aplicaciones de
Uconnect) en la pantalla táctil para buscar la
lista de aplicaciones:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• Servicios TomTom Live y muchas más.
CONFIGURACIÓN DE
UCONNECT
El sistema Uconnect le permite acceder a la
configuración de las funciones programables
por el cliente como Display (Pantalla), Voice
(Voz), Clock (Reloj), Safety & Driving Assis-
tance (Seguridad y asistencia en la conduc-
ción), Lights (Luces), Doors & Locks (Puertas
y cerraduras), Auto-On Comfort (Confort au-
tomático), Engine Off Options (Opciones de
apagado del motor), Suspension (Suspen-
sión), Compass Settings (Configuración de la
brújula) Audio, Phone/Bluetooth (Teléfono/
Bluetooth), Radio Setup (Configuración de
radio), Restore Settings (Restablecer confi-
guración), Clear Personal Data (Borrar datos
personales) y System Information (Informa-
ción del sistema) a través de los botones que
aparecen en la pantalla táctil.
Presione el botón SETTINGS (Configuración)
(Uconnect 4), o el botón "Apps" (Aplicacio-
nes) (Uconnect 4C/4C NAV) situados al final
de la pantalla táctil y, a continuación, pulse
el botón "Settings" (Configuración) en la pan-
talla táctil para acceder a la pantalla Settings
(Configuración). Al realizar una selección,
Ventana emergente de navegación
359
Page 362 of 420

desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta
resaltar la configuración preferida y, a conti-
nuación, púlsela hasta que aparezca una
marca de verificación indicando que se ha
seleccionado. Están disponibles los si-
guientes ajustes:
• Display (Pantalla) • Engine Off Options
(Opciones de apagado
del motor)
• Units (Unidades) • Camera (Cámara)
• Voice (Voz) • Suspension (Sus-
pensión)
• Clock (Reloj) • Audio
• Safety & Driving As-
sistance (Seguridad y
asistencia en la con-
ducción)• Phone/Bluetooth
(Teléfono/Bluetooth)
• Mirrors & Wipers
(Espejos y limpiapara-
brisas)• Accessibility (Acce-
sibilidad)
• Lights (Luces) • Radio Setup (Confi-
guración de radio)
• Doors & Locks
(Puertas y cerraduras)• Restore Settings
(Restablecer configu-
ración)• Auto-On Comfort &
Remote Start (Como-
didad automática y
arranque remoto)• Clear Personal Data
(Borrar datos perso-
nales)
• Compass (Brújula) –
(si está instalada)• System Information
(Información del sis-
tema)
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del ma-
nual del propietario.
CONTROL DEL
IPOD/USB/REPRODUCTOR
MULTIMEDIA
Conector de medios Uconnect
1 — Puerto USB uno
2 — Toma de audio/AUX
3 — Puerto USB dos
MULTIMEDIA
360