
MEGJEGYZÉS:
Ha a gyújtáskapcsoló üzemmódja a gomb-
nyomásra nem változik meg, előfordulhat,
hogy a távirányító eleme lemerült. Ekkor egy
kisegítő módszerrel működtethető a gyújtás-
kapcsoló. Helyezze a távirányító első részét
(a tartalékkulccsal ellentétes oldal) az
ENGINE START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombhoz, majd nyomja meg
azt a gyújtáskapcsoló működtetéséhez.
Az ajtók és a csomagtérajtó nyitása
A vezetőoldali ajtó zárjának nyitásához
nyomja meg röviden a távirányító Unlock
(Nyitás) gombját egyszer, a többi ajtó és a
csomagtérajtó zárjának nyitásához pedig öt
másodpercen belül nyomja meg még egy-
szer a gombot.
Az összes ajtó esetén beprogramozható,
hogy a nyitás gomb egyszeri megnyomá-
sára a lezárás feloldásra kerüljön. Bővebb
információt a használati útmutató „Multimé-
dia” bekezdésének „Uconnect beállítások” c.
részében talál.MEGJEGYZÉS:
Ha a gépkocsit a távirányítóval kinyitotta, és
nem nyit ki ajtót 60 másodpercen belül, a
zárak újra bezáródnak, és a riasztórendszer
is élesedik. Az aktuális beállítás módosítá-
sával kapcsolatos további információkért te-
kintse át a Használati útmutató „Multimédia”
című fejezetének „Uconnect beállítások”
című szakaszát.
Az ajtók és a csomagtérajtó zárása
Az összes ajtó és a csomagtérajtó zárásá-
hoz röviden nyomja meg a távirányító záró-
gombját.
Ha egy vagy több ajtó, illetve a csomagtér-
ajtó nyitva van, az ajtók záródnak. Az ajtók
ismét automatikusan kinyílnak, ha a kulcs az
utastérben maradt, egyéb esetben zárva
maradnak.
További távirányítók programozása
A távirányítók hivatalos márkakereskedők-
nél programoztathatók.
További távirányítók igénylése
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi beindítása és használata kizáró-
lag a gépkocsi elektronikájához programo-
zott távirányító segítségével lehetséges. Ha
egy távirányító hozzá van programozva egy
gépkocsihoz, az további gépkocsihoz nem
programozható.
FIGYELEM!
• Mindig vegye ki a távirányítókat a gép-
kocsiból, és zárja be az ajtókat, ha a
gépkocsit őrizetlenül hagyja.
• A gyújtást mindig állítsa OFF (KI) üzem-
módba.
A távirányítók hivatalos márkakereskedők-
nél másoltathatók. A másolás során egy üres
távirányítót programoznak a gépkocsi elekt-
ronikájához. Üresnek a még nem programo-
zott távirányítót hívjuk.
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
16

elképzelhető, hogy gépkocsija nem fog be-
indulni, amennyiben nem tölt DEF-et a tar-
tályba a műszercsoport kijelzőjén megjelenő
távolságon belül.
•Engine Will Not Restart in XXXX mi DEF
Low Refill Soon(A motor XXXX mérföld
múlva nem indul be újra. A DEF-szint ala-
csony, töltse újra minél hamarabb) — Ez az
üzenet akkor jelenik meg, ha a DEF-fel
megtehető távolság kevesebb mint
500 mérföld. Az üzenet megjelenésekor a
DEF-tartály újratöltése szükséges. Az üze-
net a kijelzőn jelenik meg a gépkocsi indí-
tásakor, az aktuálisan megtehető távolság
kijelzésével, és egy egyszeres hangjelzés
is hallható. A még megtehető távolság bár-
mikor megtekinthető a műszercsoport kijel-
zőjének „Messages” (Üzenetek) listájában.
•Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
DEF(A motor XXXX mérföld múlva nem
indul be újra. Töltse újra a DEF-et) — Ez az
üzenet akkor jelenik meg, ha a DEF-fel
megtehető távolság kevesebb mint
311 mérföld. Emellett 249 mérföld,
186 mérföld és 124 mérföld hátralévő tá-
volságra figyelmeztetve is megjelenik. A
folyamatos megjelenítés 124 mérföldtőlkezdődik. A gépkocsit fel kell tölteni DEF-
-folyadékkal a jelzett távolságon belül. Az
üzenet a kijelzőn jelenik meg a gépkocsi
indításakor, naprakész távolság-
-kijelzéssel, és egy egyszeres hangjelzés
is hallható. 100 mérföldtől kezdve a hátra-
lévő távolság folyamatosan látható a gép-
kocsi használata közben. 75, 50 és 25 mér-
föld esetén hangjelzés is figyelmeztet a
hátralévő távolságra. Az alacsony DEF-
-szintre figyelmeztető visszajelző lámpa fo-
lyamatosan világít a DEF utántöltéséig.
•Engine Will Not Restart Refill DEF(A
motor nem indul be újra. Töltse újra a DEF-
-et) — Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a
DEF-fel megtehető távolság kevesebb
mint 1 mérföld. A DEF utántöltése szüksé-
ges, különben a motor nem indul be újra.
Az üzenet a műszercsoport kijelzőjén jele-
nik meg a gépkocsi indításakor, és egy
egyszeres hangjelzés is hallható. Az ala-
csony DEF-szintre figyelmeztető vissza-
jelző folyamatosan világít, amíg a DEF-
-folyadék tartályába legalább 2 gallon
(7,5 liter) DEF-et nem töltenek.Dízelkipufogó-folyadék (DEF) hibájára
figyelmeztető üzenetek
A rendszer különböző üzeneteket jelenít
meg, ha a gépkocsi azt észleli, hogy a DEF
rendszert DEF helyett más folyadékkal töl-
tötték fel, a rendszer valamelyik összetevője
hibás, vagy a rendszert illetéktelenül átalakí-
tották.
Ha a DEF rendszert szervizeltetni kell, a
következő figyelmeztetések jelennek meg:
•Service DEF System See Dealer(Szervi-
zeltesse a DEF rendszert, látogasson el a
márkakereskedőhöz) — Ez az üzenet a
hiba első észlelésekor jelenik meg, majd a
gépkocsi azt követő összes beindításakor
látható. Az üzenet mellett egy egyszeres
hangjelzés hallható, és világít a hibajelző
lámpa. Azt javasoljuk, hogy látogasson el a
legközelebbi hivatalos márkakereskedő-
höz, majd azonnal szervizeltesse gépko-
csiját. Ha a hibát 30 mérföldön belül nem
javítják ki, a gépkocsi megjeleníti az
„Engine Will not restart in XXXmi Service
DEF See dealer” (A motor XXX mérföld
múlva nem indul be újra. Szervizeltesse a
71

DEF rendszert, látogasson el a márkake-
reskedőhöz) figyelmeztető üzenetet, és az
ennek megfelelő állapotba kapcsol.
•Incorrect DEF Detected See Dealer
(Helytelen DEF érzékelve, látogasson el a
márkakereskedőhöz) — Ez az üzenet ak-
kor jelenik meg, ha a DEF rendszer azt
érzékeli, hogy nem megfelelő folyadékot
töltöttek a DEF-tartályba. Az üzenet mellett
egy egyszeres hangjelzés hallható. Azt ja-
vasoljuk, hogy látogasson el a legköze-
lebbi hivatalos márkakereskedőhöz, majd
azonnal szervizeltesse gépkocsiját. Ha a
hibát 30 mérföldön belül nem javítják ki, a
gépkocsi megjeleníti az „Engine Will not
restart in XXX mi Service DEF See dealer”
(A motor XXX mérföld múlva nem indul be
újra. Szervizeltesse a DEF rendszert, láto-
gasson el a márkakereskedőhöz) figyel-
meztető üzenetet, és az ennek megfelelő
állapotba kapcsol.
•Engine Will Not Restart in XXX mi Ser-
vice DEF See Dealer(A motor XXX mér-
föld múlva nem indul be újra. Szervizel-
tesse a DEF rendszert, látogasson el a
márkakereskedőhöz) — Ez az üzenet ak-
kor jelenik meg először, ha az észlelt hibanem kerül kijavításra 30 mérföld megtétele
után. Emellett 250 mérföld, 186 mérföld és
124 mérföld hátralévő távolságra figyel-
meztetve is megjelenik. A rendszer szervi-
zelését a megjelenített távolságon belül
kell elvégezni. Az üzenet a műszercsoport
kijelzőjén jelenik meg a gépkocsi indítása-
kor, naprakész távolság-kijelzéssel, és egy
egyszeres hangjelzés is hallható. 124 mér-
földtől kezdve a hátralévő távolság folya-
matosan látható a gépkocsi használata
közben. 75, 50 és 25 mérföld esetén hang-
jelzés is figyelmeztet a hátralévő távol-
ságra. Azt javasoljuk, hogy látogasson el a
legközelebbi hivatalos márkakereskedő-
höz, majd azonnal szervizeltesse gépko-
csiját.
•Engine Will Not Restart Service DEF Sy-
stem See Dealer(A motor nem indul be
újra. Szervizeltesse a DEF rendszert, láto-
gasson el a márkakereskedőhöz) — Ez az
üzenet akkor jelenik meg, ha a DEF rend-
szer észlelt hibája nem került kijavításra az
engedélyezett időszakon belül. A motor
nem indul be újra, kizárólag a hivatalos
márkaszervizben való javítás után. Ez az
üzenet akkor jelenik meg, ha kevesebbmint 1 mérföld van hátra a motor letiltásáig,
illetve minden ezt követő motorindítás
után, és folyamatosan látható. Az üzenet
mellett egy egyszeres hangjelzés hallható.
A hibajelző lámpa folyamatosan világít.
Erősen javasolt felkeresni a legközelebbi
hivatalos márkakereskedést, ha ez az üze-
net a motor üzemelése közben megjelenik.
•Engine Will Not Start Service DEF Sys-
tem See Dealer(A motor nem indul be
újra. Szervizeltesse a DEF rendszert, láto-
gasson el a márkakereskedőhöz) — Ez az
üzenet akkor jelenik meg, ha az észlelt
hiba nem lett kijavítva az „Engine will not
restart Service DEF System See Dealer” (A
motor nem indul be újra. Szervizeltesse a
DEF rendszert, látogasson el a márkake-
reskedőhöz) üzenet megjelenését köve-
tően, és megkísérlik beindítani a motort. A
motor nem indul be, kizárólag a hivatalos
márkaszervizben való javítás után. Az üze-
net mellett egy egyszeres hangjelzés hall-
ható. A hibajelző lámpa folyamatosan vilá-
gít. Ha az üzenet megjelenik, és nem tudja
beindítani a motort, ajánlott azonnal elvon-
tattatni a gépkocsit a legközelebbi hivata-
los márkakereskedésbe.
A MŰSZERFAL ISMERTETÉSE
72

A MOTOR BEINDÍTÁSA —
BENZINES
Mielőtt beindítaná gépkocsiját, állítsa be az
ülést, állítsa be a belső és külső tükröket,
csatolja be biztonsági övét, és amennyiben
vannak, szólítsa fel utasait, hogy ők is csa-
tolják be biztonsági övüket.
FIGYELEM!
• A gépkocsiból történő kiszállás előtt fé-
kezze állóra azt, mindig kapcsolja az
automata sebességváltót PARKOLÓ ál-
lásba, és működtesse a rögzítőféket.
• Mindig ügyeljen arra, hogy a kulcs nél-
küli gyújtáskapcsoló az „OFF” (KI)
üzemmódban legyen, távolítsa el a táv-
irányítót a gépkocsiból, és zárja be a
gépkocsit.
• Ne hagyjon egyedül gyermeket a gép-
kocsiban, illetve ne hagyja, hogy gyer-
mek hozzáférjen a lezáratlan gépkocsi-
hoz. A gépkocsiban számos okból
veszélyes gyereket felügyelet nélkül
hagyni. A gyerek vagy mások súlyosan,
akár végzetesen megsérülhetnek. A
FIGYELEM!
gyerekeket figyelmeztetni kell, hogy ne
nyúljanak a rögzítőfékhez, a fékpedál-
hoz és a fokozatválasztóhoz.
• Ne hagyja a távirányítót a gépkocsiban
vagy a gépkocsi közelében, illetve gyer-
mekek számára elérhető helyen, és
Keyless Enter-N-Go funkcióval felsze-
relt gépkocsik esetében ne hagyja a
gyújtást ACC (TARTOZÉK) vagy ON/
RUN (BE/ÜZEM) állásban. A gyermek
könnyen működtetheti az elektromos
ablakemelőt, más vezérlőket, vagy el is
mozdíthatja a gépkocsit.
• Ne hagyjon gyerekeket vagy háziállato-
kat a parkoló gépkocsiban meleg idő-
ben. Az utastérben a hőmérséklet sú-
lyos, akár végzetes mértékig is
megemelkedhet.
Automata sebességváltó
Mielőtt beindítaná a motort a fokozatválasz-
tónak ÜRES vagy PARKOLÓ helyzetben
kell lennie. Lépjen a fékre, mielőtt bármelyik
sebességfokozatot bekapcsolná.
VIGYÁZAT!
Ha a következő óvintézkedéseket nem
tartja szem előtt, károsodhat a sebesség-
váltó:
• Ne kapcsoljon HÁTRAMENETI, PAR-
KOLÓ vagy ÜRES állásból előremeneti
sebességbe, ha a motor alapjáratnál
magasabb fordulatszámon forog.
• Csak a gépkocsi teljes megállása után
kapcsoljon PARKOLÓ helyzetbe.
• Csak akkor kapcsolja be vagy ki a HÁT-
RAMENETET, amikor a gépkocsi telje-
sen megállt, és a motor alapjáraton jár.
• Mielőtt bármelyik sebességfokozatot
bekapcsolná, bizonyosodjon meg arról,
hogy lábával erősen nyomja a fékpe-
dált.
Normál indítás
A motor elindítása az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gomb használatával
1. A sebességváltónak PARKOLÓ vagy
ÜRES helyzetben kell lennie.
151

2. Tartsa lenyomva a fékpedált, miközben
egyszer megnyomja az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gombot.
3. A rendszer átveszi az irányítást, majd
megpróbálja beindítani a járművet. Ha a
járművet nem sikerül beindítani, akkor az
önindító 10 másodperc múlva automati-
kusan lekapcsol.
4. Ha szeretné megszakítani a motor indítá-
sát, mielőtt a motor beindulna, akkor
nyomja meg ismét a gombot.
MEGJEGYZÉS:
Akár a hideg, akár a meleg motor normál
indítása a gázpedál lenyomása vagy pum-
pálása nélkül elvégezhető.
A motor leállítása az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gomb használatával
1. Kapcsolja a fokozatválasztót PARKOLÓ
helyzetbe, majd nyomja meg röviden az
ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gombot.2. A gyújtás visszatér OFF (KI)
üzemmódba.
3. Ha a fokozatválasztó nem PARKOLÓ ál-
lásban van (miközben a gépkocsi áll), és
egyszer megnyomják az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot, a sebességváltó
automatikusan PARKOLÓ állásba kap-
csol, és a motor leáll, de a gyújtáskap-
csoló ACC (TARTOZÉK) üzemmódban
marad (NEM kapcsol OFF (KI) üzem-
módba). Mindig kapcsolja a sebesség-
váltót PARK (PARKOLÓ) helyzetbe, el-
lenkező esetben a gépkocsi elgurulhat.
4. Ha a fokozatválasztó ÜRES állásban
van, és a gépkocsi sebessége 5 mph
(8 km/h) alatt van, a START/STOP
(INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS) gomb egyszeri
megnyomásával a motor leáll. A gyújtás-
kapcsoló ACC (TARTOZÉK) üzemmód-
ban marad.
5. Ha a gépkocsi sebessége 5 mph (8 km/h)
felett van, az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gombot
két másodpercig nyomva kell tartani
(vagy háromszor röviden meg kellnyomni) a motor leállításához. A gyújtás-
kapcsoló ACC (TARTOZÉK) üzemmód-
ban marad (NEM kapcsol OFF (KI)
üzemmódba), ha a motort úgy állítják le,
hogy a sebességváltó nem PARKOLÓ
állásban van.
MEGJEGYZÉS:
Ha a gyújtás ACC (TARTOZÉK) vagy RUN
(ÜZEM) helyzetben marad és a sebesség-
váltó PARKOLÓ állásban van, a rendszer
30 perc tétlenség után automatikusan időtúl-
lépésre vált, és a gyújtáskapcsoló vissza-
kapcsol OFF (KI) üzemmódra.
Az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gomb
funkciói – ha a vezető lába NINCS a fék-
pedálon (PARKOLÓ vagy ÜRES állásban)
Az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gomb a
gyújtáskapcsolóhoz hasonlóan működik.
Három állása van: OFF (KI), ACC (TARTO-
ZÉK) és RUN (ÜZEM). A gyújtás helyzeté-
nek a jármű beindítása nélküli megváltozta-
tásához és a tartozékok használatához
hajtsa végre a következő lépéseket:
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
152

1. Végezze el az indítást a gyújtás OFF (KI)
helyzetében.
2. Nyomja meg egyszer az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot a gyújtás ACC
(TARTOZÉK) módba kapcsolásához (a
műszercsoport kijelzőjén az „ACC” (TAR-
TOZÉK) felirat jelenik meg).
3. Nyomja meg másodszor az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot a gyújtás RUN
(ÜZEM) módba kapcsolásához (a mű-
szercsoport kijelzőjén az „ON/RUN” (BE/
ÜZEM) felirat jelenik meg).
4. Nyomja meg harmadszor az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot a gyújtás OFF (KI)
módba kapcsolásához (a műszercsoport
kijelzőjén az „OFF” (KI) felirat jelenik
meg).A MOTOR BEINDÍTÁSA —
3,0 L-ES DÍZELMOTOR
A gépkocsi elindítása előtt állítsa be az ülést,
mindkét visszapillantó tükröt, és csatolja be
biztonsági övét.
Az indítómotor 30 másodperces időközökkel
indítható. Megakadályozhatja az indítómo-
tor túlmelegedését, ha néhány percet vár
ezen időintervallumok között.
FIGYELEM!
• A gépkocsiból történő kiszállás előtt fé-
kezze állóra azt, mindig kapcsolja az
automata sebességváltót PARKOLÓ ál-
lásba, és működtesse a rögzítőféket.
• Mindig ügyeljen arra, hogy a kulcs nél-
küli gyújtáskapcsoló az „OFF” (KI)
üzemmódban legyen, távolítsa el a táv-
irányítót a gépkocsiból, és zárja be a
gépkocsit.
• Ne hagyjon egyedül gyermeket a gép-
kocsiban, illetve ne hagyja, hogy gyer-
mek hozzáférjen a lezáratlan gépkocsi-
hoz. A gépkocsiban számos okból
FIGYELEM!
veszélyes gyereket felügyelet nélkül
hagyni. A gyerek vagy mások súlyosan,
akár végzetesen megsérülhetnek. A
gyerekeket figyelmeztetni kell, hogy ne
nyúljanak a rögzítőfékhez, a fékpedál-
hoz és a fokozatválasztóhoz.
• Ne hagyja a távirányítót a gépkocsiban
vagy a gépkocsi közelében, illetve gyer-
mekek számára elérhető helyen, és
Keyless Enter-N-Go funkcióval felsze-
relt gépkocsik esetében ne hagyja a
gyújtást ACC (TARTOZÉK) vagy ON/
RUN (BE/ÜZEM) állásban. A gyermek
könnyen működtetheti az elektromos
ablakemelőt, más vezérlőket, vagy el is
mozdíthatja a gépkocsit.
• Ne hagyjon gyerekeket vagy háziállato-
kat a parkoló gépkocsiban meleg idő-
ben. Az utastérben a hőmérséklet sú-
lyos, akár végzetes mértékig is
megemelkedhet.
153

MEGJEGYZÉS:
Előfordulhat, hogy a motor alacsony környe-
zeti hőmérsékletben történő indításakor
szemmel látható fehér füst távozik a kipufo-
góból. Ez a jelenség megszűnik a motor
bemelegedésével.
VIGYÁZAT!
• A motor legfeljebb 30 másodpercig indí-
tózható. Ha a motor nem indul el ezen
idő alatt, várjon legalább két percet az
indítási eljárás megismétlése előtt,
hogy az indítómotor lehűljön.
• Ha a víz az üzemanyagban visszajelző
lámpa bekapcsolva marad, NE IN-
DÍTSA be a motort, amíg ki nem ürítette
a vizet az üzemanyagszűrőkből; külön-
ben megsérülhet a motor. További infor-
mációkért tekintse meg az online Hasz-
nálati útmutató
dízelüzeműjármű-kézikönyvében talál-
ható „Szerviz és karbantartás” című fe-
jezetének „Üzemanyag/vízleválasztó
szűrő leeresztése” részét.
Automata sebességváltó
A motor indításakor a fokozatválasztó PAR-
KOLÓ helyzetben legyen. Lépjen a fékre,
mielőtt bármelyik sebességfokozatot bekap-
csolná.
Normál indítás
Figyelje a műszerfalon lévő figyelmeztető
lámpákat a motor indításakor.
MEGJEGYZÉS:
Akár a hideg, akár a meleg motor normál
indítása a gázpedál lenyomása vagy pum-
pálása nélkül elvégezhető
1. Mindig húzza be a rögzítőféket.
2. Tartsa lenyomva a fékpedált, miközben
egyszer megnyomja az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gombot.MEGJEGYZÉS:
Nagyon hideg körülmények között előfor-
dulhat, hogy az indulás akár öt másod-
percet is késhet. A „Várakozás a indí-
tásra” visszajelző lámpa világít az
előmelegítési folyamat során. A „Várako-
zás a indításra” visszajelző lámpa kikap-
csolásakor a motor automatikusan
beindul.
VIGYÁZAT!
Ha a víz az üzemanyagban visszajelző
lámpa bekapcsolva marad, NE INDÍTSA
be a motort, amíg ki nem ürítette a vizet az
üzemanyagszűrőkből; különben megsé-
rülhet a motor. További információkért te-
kintse meg az online Használati útmutató
dízelüzeműjármű-kézikönyvében talál-
ható „Szerviz és karbantartás” című feje-
zetének „Üzemanyag/vízleválasztó szűrő
leeresztése” részét.
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
154

6. Miután a váltás befejeződött és az ÜRES
(N) állás lámpája folyamatosan világít,
engedje el az ÜRES (N) gombot.
7. Tegye a sebességváltót HÁTRAMENETI
helyzetbe.
8. Engedje fel a fékpedált öt másodpercre,
és győződjön meg arról, hogy a gépkocsi
nem mozog.
9. Tartsa lenyomva a fékpedált. Állítsa
vissza a sebességváltót ÜRES
helyzetbe.
10. Húzza be jól a rögzítőféket.
11. Miközben a sebességváltó és az osz-
tómű ÜRES helyzetben van, nyomja
meg és tartsa lenyomva az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot, amíg a motor
leáll.
12. Állítsa a sebességváltót PARKOLÓ
helyzetbe. Engedje fel a fékpedált.
13. A gyújtás OFF (KI) módba állításához
kétszer nyomja meg az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot (a fékpedál lenyo-
mása nélkül).14. Csak akkor engedje ki a rögzítőféket,
amikor a gépkocsit már biztonságosan
rögzítették a vontató járműhöz.
MEGJEGYZÉS:
Ha a váltáshoz szükséges feltételek nem
teljesülnek, a műszercsoport kijelzőjén a „To
Tow Vehicle Safely, Read Neutral Shift Pro-
cedure in Owners Manual” (A gépkocsi biz-
tonságos vontatásához olvassa el a haszná-
lati útmutató Üres fokozatba váltás című
részét) üzenet villog. További információért
tekintse meg „A műszerfal ismertetése” című
fejezet „Műszercsoport kijelzője” című ré-
szét.
Elváltás ÜRES (N) fokozatból
A következő eljárás segítségével készítse
elő gépkocsiját a normál használatra.
1. Teljesen állítsa le a gépkocsit.
2. Húzza be jól a rögzítőféket.
3. Indítsa be a motort.
4. Tartsa lenyomva a fékpedált.
5. Tegye a sebességváltót ÜRES
helyzetbe.6. Egy golyóstollal vagy hasonló tárggyal
nyomja meg, majd egy másodpercig
tartsa lenyomva az osztómű (választó-
kapcsolónál található) ÜRES (N) fokoza-
tának süllyesztett gombját.
7. Amikor az ÜRES (N) fokozat visszajelző
lámpája kikapcsol, engedje el az ÜRES
(N) gombot.
8. Az ÜRES (N) gomb felengedése után az
osztómű a választókapcsoló által jelzett
helyzetbe vált.
ÜRES (N) kapcsoló
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
168