Cavité Maxi-fusible Cartouche fusible Mini-fusible Description
F90 – – 5 A Teinté Capteur IBS (état de charge de la bat-
terie)
Fxx – – 10 A Rouge Double relais de commande de batterie
La boîte à fusibles comporte des porte-
fusibles supplémentaires ATO montés sur le
bas de la boîte.
Cavité Fusible ATO / UNIVAL Description
F1 5 A, beige Module de commande de transmission (4x4/AWD)
F2 10 A Rouge ECM – Démarrer Diagnostic Sense
F3 2 A gris Module de commande de direction
Fusibles intérieurs
Le panneau de fusibles intérieur se situe
dans l'habitacle, sur le tableau de bord laté-
ral gauche sous le tableau de bord.
Cavité Fusible de pale Description
F31 7,5 A Marron Contrôleur de protection des occupants
F33 20 A Jaune Moteur de lève-vitre passager
F34 20 A Jaune Moteur de lève-vitre conducteur
F36 20 A JauneModule anti-intrusion/sirène, radio, port UCI/USB, VSU, commande de
chauffage-climatisation, verrouillage de direction électronique, rétrovi-
seurs motorisés rabattables
EN CAS D'URGENCE
218
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .297
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES............298
Commandes audio au volant.......298
Conditions de réception..........298
Entretien et maintenance.........298
Protection antivol..............298
UCONNECT 3 AVEC SYSTEME
D'AFFICHAGE 5 POUCES,
SELON L’EQUIPEMENT.......299
Aperçu Uconnect 3 avec affichage de
5 pouces...................299
Réglage de l'horloge............300
Paramètres audio..............300
Fonctionnement de la radio........301
USB/Prise audio (AUX)/Fonctionnement
du Bluetooth.................302
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................303
Apps — Selon l'équipement........304
UCONNECT 4 AVEC AFFICHAGE
DE 7 POUCES
..............304
Aperçu Uconnect 4............304
Glisser-deposer dans la barre de
menus.....................306
Radio.....................307
Pôle multimédia — USB/Prise audio
(AUX) — Selon l'équipement.......308
Android Auto — Selon l'équipement . . .310
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement.................312
Apps — Selon l'équipement........312
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC
AFFICHAGE DE 8,4 POUCES. . . .313
Aperçu Uconnect 4/4C NAV.......313
Glisser-deposer dans la barre de
menus.....................314
Radio.....................315
Pôle multimédia — USB/Prise audio
(AUX) — Selon l'équipement.......316
Android Auto — Selon l'équipement . . .318
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement.................321
Apps — Selon l'équipement........324
Jeep Skills..................324
REGLAGES UCONNECT.......324
NAVIGATION — SELON
L'EQUIPEMENT.............325
Modification du volume d'invite vocale
de navigation.................325
Recherche des points d'intérêt......327
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................327
Saisie de destination vocale en une
étape.....................327
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................327
Home (Domicile)..............328
Ajouter un arrêt...............329
Création d'un détour............329
Map Update (mise à jour de
la carte)....................329
UCONNECT PHONE.........330
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................330
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................333
MULTIMEDIA
295
SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule connecté
et équipé de réseaux à la fois filaire et sans fil.
Ces réseaux permettent à votre véhicule d'en-
voyer et de recevoir des informations. Ces in-
formations servent au bon fonctionnement des
systèmes et fonctions de votre véhicule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux sys-
tèmes et communications sans fil du véhicule.
Les solutions logicielles pour véhicules conti-
nuent à évoluer au fil du temps, et FCA US
LLC, en collaboration avec ses fournisseurs,
évalue les avancées et les adopte au besoin. De
la même manière qu'un ordinateur ou autre
appareil, votre véhicule peut nécessiter des
mises à jour logicielles pour améliorer l'utilisa-
tion et les performances de vos systèmes, ou
pour réduire le risque d'accès non autorisé et
illicite aux systèmes de votre véhicule.
Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toutefois,
même si la version la plus récente du logiciel
du véhicule (le logiciel Uconnect, par exemple)
est installée.
AVERTISSEMENT !
•Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et pro-
voque un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
•
Insérez des médias (USB, carte SD ou CD,
p. ex) dans votre véhicule UNIQUEMENT
s'ils proviennent d'une source fiable. Les
médias d'origine inconnue peuvent conte-
nir des logiciels malveillants qui, s'ils sont
installés sur votre véhicule, peuvent aug-
menter la possibilité de faille des sys-
tèmes de votre véhicule.
•Comme toujours, si vous constatez un com-
portement inhabituel du véhicule, faites-le
immédiatement contrôler par votre conces-
sionnaire agréé le plus proche.
REMARQUE :
•FCA US LLC ou votre concessionnaire peut
vous contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.• Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
– Consultez régulièrement le site Web
https://www.driveuconnect.eu pour
connaître les mises à jour logicielles
Uconnect disponibles.
–
Connecter et utiliser uniquement des ap-
pareils médias de confiance (téléphone
portable, USB et CD personnels, p. ex.).
La confidentialité des communications fi-
laires et sans fil ne peut être assurée. Des
tiers peuvent illégalement intercepter des in-
formations et communications privées sans
votre consentement. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la rubrique « Collecte de
données et confidentialité » de la section
« Uconnect + SiriusXM Guardian » dans le
supplément du manuel de l'utilisateur
Uconnect et à la rubrique « Sécurité informa-
tique du système de diagnostic embarqué
(OBD II) » de la section « Présentation de
votre tableau de bord » dans votre manuel de
l'utilisateur.
297
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement
du Bluetooth
USB/AUX
Le port USB/la prise AUX se trouve au centre
de la zone de sélection de rapport, en des-
sous des commandes HVAC.
• Le mode USB/iPod est activé en insérant
une clé USB ou un câble d'iPod dans leport USB ou en appuyant sur le bouton
MEDIA situé sur la façade en dessous de
l'affichage. Une fois dans le mode média,
appuyez sur le bouton « Source » sur
l'écran tactile et sélectionnez USB/iPod.
REMARQUE :
La source USB affiche « iPod » uniquement
lorsqu'un produit Apple est connecté au port
USB.
• Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez USB/iPod pour
changer de mode pour le périphérique
USB. Si l'appareil est connecté, la musique
de votre appareil portatif sera jouée via les
haut-parleurs du véhicule.
Prise audio (AUX)
La prise AUX permet de connecter un appa-
reil portatif, comme un lecteur MP3 ou un
iPod, à la radio et d'utiliser le système audio
du véhicule, via un câble audio de 3,5 mm,
pour amplifier la source et la diffuser via les
haut-parleurs du véhicule.• Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez AUX pour changer
de mode pour le périphérique AUX.
• Les fonctions de l'appareil portatif sont
contrôlées par les boutons de l'appareil. Le
volume peut toutefois être contrôlé à l'aide
de la radio ou de l'appareil portatif.
Bluetooth
Si vous utilisez un équipement Bluetooth,
vous pouvez également diffuser de la mu-
sique vers le système audio de votre véhicule.
Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez Bluetooth pour
changer de mode pour le périphérique
Bluetooth. Si l'appareil est jumelé, la mu-
sique de votre appareil portatif sera jouée via
les haut-parleurs du véhicule.
REMARQUE :
Si vous modifiez le nom de l'appareil dans les
paramètres Bluetooth de votre appareil (le
cas échéant) et l'appareil est connecté au
système Bluetooth, le système peut modifier
la piste en cours de lecture.
Port USB et prise audio (AUX)
1 — Port USB
2 — Prise audio/AUX
MULTIMEDIA
302
Pôles multimédia disponibles Uconnect 3 avec
affichage de 5 pouces
Uconnect 3 Pôle multi-
média (USB,
ports AUX)Port USB à
distance (to-
talement
fonctionnel)
SO
S = équipement de série
O = équipement en option
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)
Une fois votre système Uconnect jumelé avec
un appareil mobile compatible, le système
peut annoncer un nouveau message texte
entrant et vous le lire sur le système audio du
véhicule. Vous pouvez répondre au message
en utilisant la reconnaissance vocale, en sé-
lectionnant ou en prononçant l'un des
18 messages prédéfinis.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur le bouton de reconnaissance
vocale (VR)
et sur le bouton Phone
(Téléphone) et attendez le bip, puis dites
« Reply » (Répondre). Le systèmeUconnect vous demande : « Please say
the message you would like to send »
(Veuillez prononcer le message que vous
souhaitez envoyer).
2. Attendez le bip, puis prononcez l'un des
messages prédéfinis. (En cas de doute,
vous pouvez dire « Help » (Aide).) Le
système Uconnect vous lit alors les mes-
sages prédéfinis autorisés.
3. Dès que vous entendez le message que
vous souhaitez envoyer, vous pouvez inter-
rompre la liste en appuyant sur le bouton
« Uconnect Phone » et en prononçant la
phrase. Le système Uconnect confirme le
message en le répétant.
4. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone)
et dites « Send » (Envoyer).
REPONSES VOCALES PREDEFINIES
Yes. (Oui.)Stuck in traf-
fic. (Bloqué
dans la circu-
lation.)See you later.
(A plus tard.)
No. (Non.)Start without
me. (Com-
mencez sans
moi.)I’ll be late.
(Je serai en
retard.)
REPONSES VOCALES PREDEFINIES
Okay. (D'ac-
cord.)Where are
you? (Où
êtes-vous ?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu-
tes late. (Je
serai en re-
tard de <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu-
tes.) Call me.
(Appelez-
moi.)Are you there
yet? (Etes-
vous déjà sur
place ?)
I'll call you
later.(Je vous
appellerai
plus tard.)I need direc-
tions.
(Indiquez-moi
le chemin.)See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes. (A
dans <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minutes.) I'm on my
way. (Je suis
en route.)I can’t talk
right now. (Je
ne peux pas
parler main-
tenant.) I'm lost. (Je
suis perdu.)Thanks.
(Merci.)
*Utilisez uniquement les chiffres indiqués,
ou il sera possible que le système ne puisse
pas transcrire le message correctement.
303
AVERTISSEMENT !
Gardez TOUJOURS les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le
cas contraire, vous risquez d'avoir un ac-
cident aux conséquences graves ou fa-
tales.
• Appuyez sur le bouton « Radio » de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
Sélection des stations de radio
• Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM, FM ou DAB)
sur l'écran tactile.
Recherche vers le haut /Recherche vers le bas
• Appuyez sur les boutons fléchés SEEK (Re-
chercher) vers le haut ou vers le bas sur
l'écran tactile pendant moins de deux se-
condes pour parcourir les stations de radio.
• Maintenez appuyé l'un ou l'autre bouton
fléché sur l'écran tactile pendant plus dedeux secondes pour dépasser les stations
sans arrêter la recherche. La radio s'arrê-
tera à la prochaine station audible une fois
le bouton fléché sur l'écran tactile relâché.
Direct Tune (Syntonisation directe)
• Réglez directement une station de radio en
appuyant sur le bouton « Tune » (Syntoni-
ser) sur l'écran, et en entrant le numéro de
station désiré.
Enregistrement manuel des présélections de
radio
Votre radio peut enregistrer 36 stations pré-
sélectionnées, 12 présélections par bande
(AM, FM et DAB). Ces présélections sont
visibles dans la partie supérieure de l'écran
de la radio. Pour voir les 12 stations présé-
lectionnées par bande, appuyez sur le bouton
fléché de l'écran tactile en haut à droite de
l'écran pour basculer entre les deux en-
sembles de six préréglages.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la
syntonisation.2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de
confirmation.
Pôle multimédia — USB/Prise audio
(AUX) — Selon l'équipement
USB de siège arrière (charge uniquement)
MULTIMEDIA
308
Il existe plusieurs manières d'écouter la mu-
sique de vos lecteurs MP3 ou des dispositifs
USB sur le système audio de votre véhicule.
Appuyez sur le bouton « Media » (Médias) de
l'écran tactile pour commencer.Prise audio (AUX)
• La prise AUX permet de connecter un péri-
phérique à la radio et d'utiliser le système
audio du véhicule, via un câble audio de
3,5 mm, pour amplifier la source et la
diffuser par les haut-parleurs du véhicule.
• Une pression sur le bouton « AUX » de
l'écran tactile permet de passer en mode
auxiliaire si une prise audio est connectée,
ce qui vous permet d'écouter la musique de
votre périphérique par les haut-parleurs du
véhicule. Pour activer AUX, brancher la
prise audio.
• Les fonctions du périphérique sont contrô-
lées par les boutons du périphérique. Le
volume peut être contrôlé à l'aide de la
radio ou du périphérique.
• Pour acheminer le câble audio hors de la
console centrale, utilisez la découpe d'ac-
cès à l'avant de la console.
Port USB
• Connectez votre appareil compatible au
port USB à l'aide d'un câble USB. Vous
pouvez également lire les fichiers audio
enregistrés sur des clés USB. Le son du
dispositif audio peut être retransmis par lesystème audio du véhicule, qui affiche les
métadonnées sur l'écran de la radio (ar-
tiste, titre de piste, album, etc.).
• Vous avez également la possibilité de
contrôler votre dispositif USB compatible
(si connecté) à l'aide des commandes audio
au volant ou de la radio pour lire une piste,
passer à la piste précédente ou suivante,
naviguer dans le système de fichiers et
afficher le contenu enregistré.
• La batterie du dispositif se recharge lors de
la connexion au port USB/AUX (si cette
fonction est prise en charge par le dispositif
audio).
REMARQUE :
Lors de la première connexion, le système
peut nécessiter plusieurs minutes avant de
lire votre musique suivant le nombre de fi-
chiers enregistrés sur votre appareil. Par
exemple, le système prendra environ cinq
minutes toutes les 1 000 chansons chargées
sur l'appareil. Les fonctions Shuffle (lecture
aléatoire) et Browse (navigation dans le sys-
tème de fichiers) sont également désactivées
pendant la phase de reconnaissance de l'ap-
pareil. Ce processus est nécessaire pour une
Pôle multimédia Uconnect
1 — Port USB
2 — Port AUX
309
utilisation optimale des fonctionnalités et ne
se déroule que lors de la première connexion.
Les fois suivantes, ce processus prendra
beaucoup moins de temps, sauf en cas de
modification ou d'ajout de nouveaux titres à
votre liste de lecture.
Lecture audio Bluetooth
• Si le véhicule est équipé de la commande
vocale Uconnect, votre dispositif Bluetooth
peut également diffuser de la musique sur
le système audio de votre véhicule. Votre
appareil connecté doit être compatible
Bluetooth et jumelé à votre système (voir
Uconnect Phone pour les instructions de
jumelage). Vous pouvez accéder à la mu-
sique de votre périphérique Bluetooth
connecté en appuyant sur le bouton
Bluetooth sur l'écran tactile lorsque vous
êtes en mode Média.Commandes multimédiaLes commandes sont accessibles en ap-
puyant sur le bouton souhaité sur l'écran
tactile et en choisissant AUX, USB ou
Bluetooth.
REMARQUE :
Uconnect passe automatiquement au mode
adéquat lorsque vous connectez ou insérez
un support dans le système pour la première
fois.
Android Auto — Selon l'équipement
Android Auto est une fonction de votre sys-
tème Uconnect et de votre smartphone
équipé d'Android 5.0 Lollipop, ou d'une ver-
sion ultérieure et compatible données mo-
biles, qui vous permet d'utiliser votre smart-
phone et un certain nombre des applications
qu'il contient sur l'écran tactile de la radio.
Android Auto affiche automatiquement vos
informations utiles, et les organise sous
formes de cartes simples qui s'affichent
lorsqu'elles sont nécessaires. Android Auto
peut être utilisé avec la technologie de recon-
naissance vocale de pointe de Google, les
commandes au volant, les touches et boutons
de la façade de la radio ainsi que l'écran
Commandes multimédia
1 — Repeat Music Track (Répéter la
piste)
2 — Music Track And Time (Piste et
temps)
3 — Shuffle Music Tracks (Lecture
aléatoire)
4 — Music Track Information (Infor-
mation sur les pistes)
5—
Show Songs Currently In Queue To
Be Played (Affiche les chansons à venir)
6 — Browse Music By (Rechercher dans
les musique par)
7 — Music Source (Source)
MULTIMEDIA
310