ASSISTÊNCIA DIANTEIRA
E TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO
PARKSENSE
Sensores do ParkSense
Os quatro sensores do ParkSense, localiza-
dos no painel/para-choques traseiro, monito-
rizam a zona atrás do veículo que está dentro
do campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
30 cm (12 polegadas) a 200 cm (79 polega-
das) do painel traseiro/para-choques traseiro
na direção horizontal, dependendo da locali-
zação, orientação e do tipo de obstáculo.
NOTA:
Se o seu veículo estiver equipado com o
sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense, haverá seis sensores no painel/
para-choques traseiro. Consulte a secção
"Sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense" para obter mais informações.Os seis sensores ParkSense, localizados no
painel/para-choques dianteiro, monitorizam
a zona à frente do veículo que está dentro do
campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
12 polegadas (30 cm) e 47 polegadas
(120 cm) do painel dianteiro/para-choques
na direção horizontal, dependendo da locali-
zação, orientação e do tipo de obstáculo.
Ativar e desativar o ParkSense
O ParkSense pode ser ativado e desativado
com o respetivo interruptor, situado no painel
de interruptores, por baixo do ecrã do
Uconnect.Quando o interruptor ParkSense é premido
para desativar o sistema, o visor do painel
de instrumentos apresenta a mensagem
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado)
durante, aproximadamente, cinco segundos.
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos" em "Compreender
o painel de instrumentos" no manual do pro-
prietário. Quando a alavanca das mudanças é
colocada em REVERSE (Marcha-atrás) e o
sistema é desativado, o visor do painel
de instrumentos apresenta a mensagem
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado) en-
quanto o veículo permanecer em REVERSE
(Marcha-atrás).
O LED do interruptor ParkSense permanece
aceso quando o ParkSense estiver desativado
ou necessitar de manutenção. O LED do
interruptor ParkSense permanece apagado
quando o sistema está ativo. Se o interruptor
ParkSense for premido e necessitar de manu-
tenção, o LED do interruptor ParkSense fica
momentaneamente intermitente e, em se-
guida, o LED permanece aceso.
Interruptor ParkSense
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
186
"SDW Not Available" (SDW não disponível) —
Esta mensagem é apresentada se o sistema
de aviso de distância lateral não estiver dis-
ponível. A falha no funcionamento do sis-
tema pode dever-se a tensão insuficiente da
bateria ou a outras avarias do sistema elé-
trico. Entre em contacto com um conces-
sionário autorizado assim que possível para
verificar o sistema elétrico.
Funcionamento com um atrelado
O funcionamento dos sensores é desativado
automaticamente quando a ficha elétrica do
atrelado é inserida no gancho de reboque do
veículo. Os sensores são automaticamente rea-
tivados quando o cabo do atrelado é removido.
Avisos gerais
Se a indicação "PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS" (ParkSense indis-
ponível – Limpar sensores traseiros) ou
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS" (ParkSense indisponível – Limpar
sensores dianteiros) aparecer no visor do
painel de instrumentos, limpe os sensores
ParkSense com água, detergente de limpeza
de automóveis e um pano macio. Não utilizepanos agressivos ou rijos. Não risque nem bata
nos sensores. Caso contrário, pode danificar os
sensores.
ASSISTÊNCIA AO
ESTACIONAMENTO
ATIVO PARKSENSE
Ativar e desativar a assistência ao
estacionamento ativo ParkSense
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense pode ser ativado e desativado com
o respetivo interruptor, situado no painel de
interruptores, por baixo do ecrã do Uconnect.O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense destina-se a auxiliar o condutor
em manobras de estacionamento paralelo e
perpendicular, identificando um espaço de
estacionamento adequado, proporcionando
instruções audiovisuais e controlando o vo-
lante. O sistema auxiliar de estacionamento
ativo ParkSense é um "sistema semiautomá-
tico", uma vez que o condutor mantém o
controlo do acelerador, da alavanca das mu-
danças e dos travões. Consoante a manobra
de estacionamento selecionada pelo condu-
tor, o sistema auxiliar de estacionamento
ativo ParkSense é capaz de manobrar o veí-
culo num espaço de estacionamento paralelo
ou perpendicular, de ambos os lados (ou seja,
lado do condutor ou lado do passageiro).
NOTA:
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense analisa automaticamente os veí-
culos do lado direito, por predefinição.Para
procurar um lugar de estacionamento do lado
esquerdo, utilize o indicador de mudança de
direção para a esquerda.
Consulte o manual do proprietário para obter
mais informações.
Interruptor do sistema auxiliar de
estacionamento ativo ParkSense
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
188
AVISO!
• O condutor deve fazer marcha-atrás cui-
dadosamente, mesmo utilizando o
ParkSense. Verifique sempre a traseira
do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais, ou-
tros veículos, obstruções e pontos mor-
tos antes de fazer a marcha-atrás. O
condutor é responsável pela segurança e
deve continuar a prestar atenção ao que
o rodeia. Se não o fizer, pode provocar
ferimentos graves ou morte.
• Antes de utilizar o ParkSense, recomen-
damos fortemente que a bola de reboque
e o engate da bola sejam retirados do
veículo quando não estiver a utilizar o
veículo para reboque. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos ou danos no
veículo ou nos obstáculos, pois a bola de
reboque estará muito mais perto do obs-
táculo do que o painel traseiro quando o
altifalante soar o sinal sonoro contínuo.
Além disso, os sensores podem detetar a
bola de reboque e o engate da bola,
AVISO!
dependendo do tamanho e da forma,
dando uma falsa indicação de que há
um obstáculo atrás do veículo.
CUIDADO!
• O ParkSense é apenas uma assistência
ao estacionamento e não é capaz de
reconhecer todos os obstáculos, in-
cluindo obstáculos pequenos. As delimi-
tações do estacionamento podem ser
temporariamente detetadas ou não dete-
tadas de todo. Os obstáculos localizados
acima ou abaixo dos sensores não serão
detetados quando estiverem demasiado
próximos.
• O veículo deve ser conduzido a baixa
velocidade quando utilizar o ParkSense
para poder parar sempre que for dete-
tado um obstáculo. Recomenda-se que o
condutor olhe por cima do ombro
quando estiver a utilizar o ParkSense.
LANESENSE
Funcionamento do LaneSense
O sistema LaneSense funciona a velocidades
superiores a 37 mph (60 km/h) e inferiores a
112 mph (180 km/h). O sistema LaneSense
utiliza uma câmara de deteção dianteira para
detetar as marcações das faixas e calcular a
posição do veículo dentro desses mesmos
limites.
Quando ambas as marcações das faixas são
detetadas e o condutor se desvia acidental-
mente para fora da faixa (sem indicador de
mudança de direção aplicado), o sistema
proporciona um aviso sob a forma de binário
aplicado ao volante, bem como um aviso
visual no visor do painel de instrumentos,
para solicitar ao condutor para permanecer
dentro da faixa.
O condutor pode cancelar manualmente o
aviso aplicando binário no volante a qualquer
altura.
189
SEOMOTOR
SOBREAQUECER
Em qualquer uma das situações abaixo des-
critas, pode reduzir as possibilidades de so-
breaquecimento do motor, tomando as devi-
das precauções.
• Nas autoestradas — abrande.
•
No tráfego da cidade — enquanto estiver
parado, coloque a transmissão em NEUTRAL
(PONTO-MORTO), mas não aumente as rota-
ções do motor.
CUIDADO!
A condução com sistema de refrigeração
quente pode danificar o veículo. Se o in-
dicador de temperatura indicar "H", en-
coste e pare o veículo. Ponha o veículo a
trabalhar ao ralenti, com o ar condicio-
nado desligado, até que o ponteiro desça
para os valores normais. Se o ponteiro
permanecer no “H” (QUENTE) e ouvir
sons contínuos, desligue imediatamente o
motor e chame os serviços de assistência.NOTA:
Existem procedimentos que se podem efe-
tuar para diminuir uma situação iminente de
sobreaquecimento:
• Se o ar condicionado (A/C) estiver ligado,
desligue-o. O sistema de A/C adiciona calor
ao sistema de refrigeração do motor e, ao
desligar o A/C, ajuda a eliminar este calor.
• Pode também ligar o controlo da tempera-
tura para a posição de aquecimento má-
ximo, o controlo do modo para o piso e o
controlo do ventilador para o máximo. Isto
permite que o centro do aquecedor atue
como um suplemento ao radiador e auxilie
na remoção de calor do sistema de refrige-
ração do motor.
AVISO!
O líquido de refrigeração do motor quente
(anticongelante) ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras graves. Se
vir ou ouvir vapor debaixo do capô, não o
abra até que o radiador tenha tempo de
arrefecer. Nunca tente abrir a tampão de
AVISO!
pressão do sistema de refrigeração quando
o radiador ou o reservatório do líquido de
refrigeração estiverem quentes.
CONTORNAR A ALAVANCA
DAS MUDANÇAS
Se ocorrer uma falha e a alavanca das mu-
danças não sair da posição PARK (Estacio-
nar), pode utilizar o seguinte procedimento
para mover a alavanca temporariamente:
1. Desligue o motor.
2. Aplique o travão de estacionamento.
3. Segure no material do fole por trás da
alavanca das mudanças e puxe-o cuida-
dosamente para cima, a fim de separar
o encaixe da alavanca das mudanças e o
conjunto do fole da consola central.
4. Pressione e mantenha bem pressionado o
pedal dos travões.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
238
PERU
Divemotor S.A.
Av. Canada 1160, Urb. Sta. Catalina
Lima, Peru
Zip Code Lima 13
Tel.: (51-1) 712 2000
Fax: (51-1) 712 2002
POLÓNIA
FCA Polónia
Ul. M.Grażyńskiego 141.
43-300 Bielsko-Biała
Tel: +48 (033) 813-21-00, 813-51-00
Assistência ao cliente Jeep*
–Número gratuito universal
Tel: 00 800 0 426 5337
–Número gratuito local
Tel: 800 533700
–Número internacional
Tel: +39 02 444 12 045
• (Idioma polaco - selecionar o código
23)
Assistência ao cliente Chrysler*
–Número gratuito universal
Tel: 00 800 0 426 5337
–Número internacional
Tel: +39 02 444 12046
Assistência ao cliente Dodge*
–Número gratuito universal
Tel: 00 800 3 634 3000
–Número internacional
Não disponível
PORTUGAL
Fiat Chrysler Automobiles Portugal, S.A.
Mopar – Dep. atendimento ao cliente
Lagoas Park, Edificio 15, Piso 2
2740-262 Porto Salvo (Oeiras)
Número gratuito universal
Tel: 00 800 0 426 5337
Número internacional
Tel: +39 02 444 12 045
PORTO RICO E ILHAS VIRGENS
AMERICANAS
FCA Caribbean LLC
P.O. Box 191857
San Juan 009191857
Tel.: 8882426342
Fax: 7877823345
ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
362
(*) O Serviço ao Cliente oferece informações e assistência para produtos, serviços, concessionários e Assistência rodoviária 24H. Pode ser contactado a partir dos principais países ligando
para o Número universal gratuito. Em caso de problemas, utilize o Número gratuito local ou o Número internacional.
Abertura, capô.................57
Abertura do capô...............57
Acertar o relógio...............300
Acessórios..................293
Mopar...................293
Acessórios Mopar..............293
Airbag.....................115
Airbags laterais.............122
Em caso de insuflação dos airbags. .126
Funcionamento do airbag.......116
Gravador de dados de eventos
(EDR)...................245
Luz de aviso de airbag.........114
Luz de aviso de airbag redundante. .115
Manutenção...............129
Manutenção do sistema de airbags. .129
Protetores de impacto dos joelhos . .122
Resposta melhorada a acidentes . . .127
Resposta melhorada a acidentes . . .245
Transporte de animais de estimação. .146
Airbag do passageiro desativado OFF
(desativado)................117
Airbag do passageiro desativado ON
(ativado)..................117
Airbag Luz............67, 114, 148Ajustamento dos espelhos laterais.....34
Alarme
Armar o sistema..............20
Desarmar o sistema...........20
Alarme (alarme de segurança).....20, 71
Alarme de segurança..........20, 71
Armar o sistema..............20
Desarmar o sistema...........20
Alarme de segurança do veículo
(Alarme de segurança)..........20
Alavanca de comando multifunções. .35, 36
Animais....................146
Anticongelante (líquido de refrigeração
do motor).................290
Apoios para a cabeça.............30
Ar condicionado, dicas de
funcionamento...............50
Armar sistema (Alarme de segurança). . .20
Arranque.................19, 153
Remoto..................19
Transmissão automática.......153
Arranque com Bateria Auxiliar......235
Arranque e funcionamento........153
Assistência..................204
Assistência ao Cliente...........352Assistência, arranque numa inclinação . .92
Assistência do distribuidor........264
Assistência rodoviária...........204
Assistente de Mudança de Faixa . . .35, 38
Atraso, farol................35, 36
Auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense.................188
Aviso, capotagem................4
Aviso, cinto de segurança.........105
Aviso de capotagem..............4
Aviso de chave na ignição..........18
Aviso de Colisão Frontal...........96
Aviso do cinto de segurança........105
Aviso do monóxido de carbono . . .147, 287
Aviso, luzes acesas...........35, 37
Bancos...................25, 28
Ajustamento................25
Aquecidos.................25
Aquecidos.................28
Encostos para a cabeça.........30
Entrada fácil................25
Entrada fácil...............27
Inclinação.................25
ÍNDICE REMISSIVO
371