FORDONETS
SÄKERHETSLARM – TILLVAL
Detta fordonslarmsystem övervakar dörrar,
motorhuv, bagagelucka och Keyless Go-
tändningen mot obehörig användning. När
säkerhetslarmet är aktiverat fungerar inte
dörrarnas och bagageluckans invändiga lås-
knappar. Om något utlöser säkerhetslarmet
avges följande ljud- och ljussignaler:
• Signalhornet pulserar
• Körriktningsvisarna blinkar
• Larmlampan i kombinationsinstrumentet
blinkar
Återaktivering av larmet
Om något utlöser larmet och ingenting görs
för att avaktivera det, stängs signalhornet av
efter cirka 90 sekunder och därefter återak-
tiveras säkerhetssystemet automatiskt.
Aktivera systemet
Följ anvisningarna för aktivering av fordonets
säkerhetslarm:1. Se till att tändningen är placerad i läge
"OFF".
2. Gör något av följande för att låsa fordonet:
• Tryck på den invändiga låsknappen för
centrallåset när förar- och/eller passa-
gerardörren är öppen.
• Tryck på låsknappen (LOCK) på den
integrerade nyckeln.
3. Stäng de dörrar som eventuellt är öppna.
För att inaktivera systemet
Fordonets säkerhetslarm kan sättas ur
funktion på något av följande sätt:
• Tryck på knappen unlock (lås upp) på den
integrerade nyckeln.
• Vrid tändningen ur av-läge för att avaktivera
systemet.
OBS!
• Det går inte att aktivera eller avaktivera
fordonets säkerhetslarm via den integre-
rade nyckelns knappar för förardörren och
bagageluckan.• Fordonets säkerhetslarm förblir aktiverat
när elbagageluckan öppnas. Fordonets sä-
kerhetslarm avaktiveras inte när bagage-
luckans knapp trycks in. Om någon kliver in
genom bagageluckan och öppnar en dörr
ljuder larmet.
• När fordonets säkerhetslarm är aktiverat
går det inte att öppna någon av dörrarna via
centrallåsets invändiga knappar.
Fordonets säkerhetslarm är avsett att skydda
fordonet. Det kan dock uppstå situationer där
systemet ger dig falsklarm. Om en av de
tidigare beskrivna aktiveringsanvisningarna
har använts kommer fordonets säkerhetslarm
att aktiveras oavsett om man är inne i
fordonet eller ej. Om man sitter kvar i
fordonet och öppnar en dörr ljuder larmet.
Avaktivera fordonets säkerhetslarm om detta
inträffar.
Om säkerhetslarmet är aktiverat och batteriet
kopplas bort kommer larmet fortfarande att
vara aktiverat när batteriet återansluts, de
yttre lamporna kommer att blinka och signal-
hornet ljuda. Avaktivera fordonets säkerhets-
larm om detta inträffar.LÄRA KÄNNA FORDONET
20
man inte har blivit mycket bättre inom ett
par dagar eller om man har fått blåsor ska
man emellertid snarast uppsöka en läkare.
•
När krockkuddarna töms kan rökliknande par-
tiklar synas. Partiklarna är en normal bipro-
dukt från den process som genererar den
giftfria gas som används för uppblåsning av
krockkuddarna. Dessa luftburna partiklar kan
irritera huden, ögonen eller halsen. Om irrita-
tion uppstår på huden eller i ögonen, skölj
området med kallt vatten. Vid irritation i näsan
eller halsen, andas in frisk luft. Om irritatio-
nen fortsätter, uppsök läkare. Om dessa par-
tiklar fastnar på kläderna, följ klädtillverka-
rens tvättråd.
Kör inte fordonet efter det att krockkuddarna
har löst ut. Om en ny olycka skulle inträffa ger
krockkuddarna inget skydd.
VARNING!
Utlösta krockkuddar och bältessträckare kan
inte skydda vid en ny olycka. Krockkuddar,
säkerhetsbältenas bältessträckare och säker-
hetsbältets indragningsenheter ska omedel-
bart bytas ut av en auktoriserad återförsälj-
are. Låt återförsäljaren även gå igenom ORC-
systemet.
OBS!
• Krockkuddarnas höljen kanske inte syns
inne i fordonet, men de öppnas när krock-
kudden utlöses.
• Efter en olycka ska fordonet omedelbart tas
till en auktoriserad återförsäljare.
Utökat skyddssystem vid olycka
Vid en krock och om kommunikationsnätver-
ket och strömmatningen är intakta avgör
ORC-systemet, beroende på typen av hän-
delse, om det utökade skyddssystemet vid
olycka ska utföra följande:
• Strypa bränsletillförseln till motorn (tillval)
• Stänga av batteriströmmen till elmotorn
(tillval)• Blinka med varningsblinkers så länge
batteriet har ström
• Tända innerbelysningen, som förblir tänd
så länge batteriet räcker eller i 15 minuter
från det att det utökade skyddssystemet vid
olycka aktiveras.
• Låsa upp centrallåset.
Fordonet kan också vara utformat för att
utföra någon av dessa andra funktioner som
svar på det utökade skyddssystemet vid
olycka:
• Stänga av bränslefiltrets värmeelement,
stänga av HVAC-fläktmotorn, stänga av
HVAC-cirkulationsluckan
• Stänga av batteriströmmen till:
– Motor
– Elmotor (i förekommande fall)
– Elektrisk servostyrning
– Bromsservo
– Elektrisk parkeringsbroms
– Automatlådans växelväljare
– Signalhorn
– Främre vindrutetorkare
– Strålkastarspolarpump
SÄKERHET
116
Utrymme Maxisäkring Säkring Minisäkring Beskrivning
F07 40 A orange – – Bakre fördelningsenhet för
dragkroksanvändning
F08 – 30 A rosa – Strömförsörjning för
F24 och F87, styrning
F09 – – 7,5 A Brun Styrmodul motor
F10 – – 20 A gul Signalhorn
F11 – – 20 A gul – bensin- och die-
selmotorer 1,4 l
25 A klar – 2,4-
litersmotorerStrömförsörjning sekundära
belastningar
F14 – – 7,5 A Brun Dieselvevhusvärmare
F15 40 A orange – – Pump för bromskontrollmo-
dulen
F16 – – 10 A röd Ström för motorreglermodu-
len, automatväxellåda
F17 – – 10 A röd Motor sekundära belast-
ningar
F18 – – 20 A gul 12 V Uttaget i bakre lastut-
rymmet strömsatt
F19 – – 7,5 A Brun Luftkonditioneringskom-
pressorn och PWM-
kylarfläkten aktiverade
F20 – – 20 A gul Cigarrettändare
F21 – – 15 A blå Bränslepump
F22 – – 20 A gul – Bensinmotor
15 A blå – DieselmotorStröm för
motorreglermodulen
197
Välja tätningsläge
Tryck in lägesväljarknappen, och vrid till
detta läge om du vill spruta in däckrepara-
tionssatsens tätningsmedel och pumpa upp
däcket.
Använda strömbrytaren
Tryck in och släpp upp strömbrytaren för att
slå på däckreparationssatsen. Tryck in och
släpp upp strömbrytaren igen för att stänga
av däckreparationssatsen.
Använda knappen för trycksänkning
Tryck på knappen för trycksänkning för att
sänka lufttrycket i däcket om trycket blivit för
högt.
Däckreparationssats, försiktighetsåtgärder vid
användning
• Byt ut däckreparationssatsens behållare
före sista förbrukningsdag (anges i det
nedre högra hörnet på behållarens etikett),
så att systemet alltid har optimal funktion.
Se ”Sealant Bottle Replacement” (Byta
tätningsmedelsbehållare) i detta avsnitt.• Däcktätningsmedelsbehållaren är för en-
gångsbruk, och behöver bytas ut efter varje
användning. Byt alltid dessa delar snarast
hos en återförsäljare av originalutrustning
för fordonet.
• När däckreparationssatsens tätningsmedel
är i flytande form kan det tas bort från
fordonet eller däcken med hjälp av rent
vatten och en fuktad trasa. När tätnings-
medlet har torkat kan man skrapa och dra
bort det.
• Innan däckreparationssatsen ansluts bör
man se till att däckets ventil inte är smut-
sig.
• Man kan även använda däckreparationssat-
sens pump till att pumpa cykeldäck. Sat-
sen har också två munstycken i tillbehörs-
facket (i botten av luftpumpen) för
pumpning av bollar, gummibåtar och andra
uppblåsbara föremål. Använd emellertid
enbart luftpumpen, och se till att lägesväl-
jarknappen är inställd på luft när sådana
föremål blåses upp för att undvika att
spruta in tätningsmedel i dem. Däckrepa-
rationssatsens tätningsmedel är endast av-
sett för lagning av punkteringar i däckets
slitbana som är mindre än 6 mm (1/4 tum).• Lyft eller bär inte däckreparationssatsen i
slangarna.
VARNING!
• Försök inte täta ett däck på den sida av
fordonet som vetter mot en trafikerad
väg. Kör tillräckligt långt åt sidan av
vägen så att du inte riskerar att bli på-
körd när du använder däckreparations-
satsen.
• Använd inte däckreparationssatsen eller
kör fordonet vid följande förhållanden:
– Om skadan i däckmönstret är unge-
fär 6 mm (1/4 tum) eller större.
– Om däcket har skador på sidan.
– Om däcket har skadats av körning
med extremt lågt däcktryck.
– Om däcket har skadats av körning
utan tillräcklig mängd luft.
– Om hjulet är skadat.
– Om du är osäker på skadans omfatt-
ning.
• Låt inte däckreparationssatsen komma i
närheten av öppen eld eller andra vär-
mekällor.
I EN NÖDSITUATION
212
5. Sätt in en liten skruvmejsel eller liknande
verktyg i hålet för åsidosättning av åt-
komst till växelväljaren (vid växelväljarens
bakre högra hörn), och tryck ned åsido-
sättningsspaken och håll den kvar i det
läget.
6. Flytta växelväljaren till läge NEUTRAL.
7. Fordonet kan nu startas i NEUTRAL-läge.
8. Sätt tillbaka växelväljarens damask.LOSSA ETT FORDON SOM
HAR KÖRT FAST
Om fordonet fastnar i gyttja, sand eller snö
går det ofta att ”gunga” loss fordonet. Vrid
ratten åt höger och vänster så att området
kring framhjulen frigörs. För fordon med
automatväxellåda, tryck på och håll ned lås-
ningsknappen på växelväljaren. Växla sedan
fram och tillbaka mellan DRIVE (KÖR) och
REVERSE (BACK) (för automatväxellåda), el-
ler TVÅANS VÄXEL och BACKEN (för manuell
växellåda), och ge samtidigt lite gas.
OBS!
För fordon med automatväxellåda kan växling
mellan DRIVE (KÖR) och REVERSE (BACK)
endast göras vid en hjulhastighet på 5 mph
(8 km/h) eller långsammare. Om växellådan
lämnas kvar i NEUTRAL-läget i mer än två
sekunder måste du trycka på bromspedalen
för att lägga i DRIVE (kör) eller REVERSE
(back).
Använd det minsta möjliga gaspådrag som
håller den gungande rörelsen igång utan att
hjulen spinner och utan att motorn rusas.
VARNING!
Hjul som roterar snabbt kan vara farliga.
De krafter som uppstår vid höga hjulvarvtal
kan skada eller förstöra axlar och hjul.
Däck kan explodera och orsaka person-
skador. Låt inte fordonets hjul rotera
snabbare än vad som motsvarar 48 km/h
(30 mph) eller under längre tid än
30 sekunder i sträck om du har fastnat,
och låt ingen komma i närheten av ett
roterande hjul, oavsett varvtalet.
OBS!
Tryck på knappen ”ESC Off” (vid behov) så
att det elektroniska stabilitetsprogrammet
(ESP) är i delvis avstängt läge (Partial Off)
innan fordonet gungas. Se ”Elektroniskt
bromskontrollsystem” under ”Säkerhet” i
användarhandboken för mer information. När
fordonet kommit loss ska ”ESC Off”-knappen
tryckas in igen så att ”ESC On”-läget (ESP
på) återställs.
Hål för åsidosättning av åtkomst till
växelväljaren
I EN NÖDSITUATION
220
IDENTIFIERINGSDATA
Chassinummer (VIN)
Chassinumret (VIN) är placerat i det övre
vänstra hörnet av vindrutan, och kan ses från
fordonets utsida. Chassinumret är också
präglat på karossens högra, främre sida på
framgolvet. Med passagerarsätet i det baker-
sta läget kan en flik i mattan skäras upp för
att blottlägga chassinumret. Det finns också
på etiketten Automobile Information Disclo-
sure Label (fordonsinformation) på en av for-
donets rutor, fordonets registreringsnummer
och benämning.
OBS!
Det är olagligt att avlägsna eller ändra chassi-
numret.
Chassinummer (VIN)Placering av chassinumret på karossens
högra främre sidaTEKNISKA SPECIFIKATIONER
260
3. När enheten är ansluten och har känts
igen bör Android Auto starta automatiskt,
men du kan också starta den genom att
trycka på Android Auto-ikonen på pek-
skärmen, som sitter under Appar.
När Android Auto har kommit igång i
Uconnect-systemet kan följande funktioner
användas med din smartphones dataplan:
• Google Maps för navigering
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. för musik
• Handsfreesamtal och SMS för kommunika-
tion
• Hundratals kompatibla appar och mycket
annat!
OBS!
Om du vill använda Android Auto bör du
förvissa dig om att du är i ett område med
mobilnätstäckning. Android Auto kan an-
vända mobiltelefondata och din mobiltäck-
ning visas i det övre högra hörnet på radio-
skärmen. När Android Auto har anslutits via
USB, kommer Android Auto också att ansluta
via Bluetooth.
Integrering med Apple CarPlay – tillval
Uconnect fungerar sömlöst med Apple Car-
Play, det smartare, säkrare sättet att använda
din iPhone i bilen och hålla fokus på vägen.
Använd din Uconnect-pekskärm, bilens reg-
lage och din röst med Siri för att tillgång till
Apple Music, kartor, meddelanden och myc-
ket mer.
Om du vill använda CarPlay ska du kontrol-
lera att du använder iPhone 5 eller senare,
har Siri aktiverad i ”Settings” (Inställningar),
se till att din iPhone är upplåst under den
allra första anslutningen och sedan använda
följande procedur:1. Anslut din iPhone till en av media-USB-
portarna på ditt fordon.
OBS!
Se till att använda den fabrikslevererade
Lightning-kabeln som medföljde tele-
fonen, eftersom eftermarknadskablar
kanske inte fungerar.
2. När enheten är ansluten och har känts
igen bör CarPlay starta automatiskt, men
du kan också starta den genom att trycka
på CarPlay-ikonen på pekskärmen, som
sitter under Appar.
När CarPlay har kommit igång i Uconnect-
systemet kan följande funktioner användas
med din iPhones dataplan:
• Telefon
Google Maps-data och mobiltäckning
CarPlay
MULTIMEDIA
290
”AutoShow” (Automatisk visning) i bila-
gan till Uconnects användarhandbok. Du
kan också starta det genom att peka på
Android Auto-ikonen på pekskärmen.
När Android Auto har kommit igång i
Uconnect-systemet kan följande funktioner
användas med din smartphones dataplan:
• Google Maps för navigering
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. för musik
• Handsfreesamtal och SMS för kommunika-
tion
• Hundratals kompatibla appar
OBS!
Om du vill använda Android Auto bör du
förvissa dig om att du är i ett område med
mobilnätstäckning. Android Auto kan an-
vända mobiltelefondata och din mobiltäck-
ning visas i det övre högra hörnet på radio-
skärmen.
Maps (Kartor)
Tryck och håll ner VR-knappen på ratten eller
tryck på mikrofonikonen och be Google att ta
dig till en önskad destination med rösten. Du
kan också trycka på navigeringsikonen i
Android Auto för att komma åt Google Maps.
OBS!
Om VR-knappen bara trycks men inte hålls
nere påminner den inbyggda Uconnect VR
dig och vilket navigeringskommando som
helst som sägs startar Uconnect Navigation-
systemet.
När du använder Android Auto ger Google
Maps röststyrd:• Navigering
• Trafikinformation i realtid
• Körfältsguidning
OBS!
Om du använder det inbyggda Uconnect
Navigation-systemet, och du försöker starta
en ny färdväg med hjälp av Android Auto, via
röst eller någon annan metod, visas ett
popupfönster som frågar om du vill byta från
Uconnect Navigation till smartphone-
navigering. Ett popupfönster visas också som
frågar om du vill byta, om Android Auto
används för närvarande och du försöker starta
Google Maps-data och mobiltäckning
Google Maps
MULTIMEDIA
298