
FÖRSIKTIGHET!
Ett olåst fordon är en inbjudan till tjuvar.
Ta alltid ut den integrerade nyckeln ur
fordonet och lås alla dörrar när fordonet
lämnas utan tillsyn.
Elektroniskt rattlås – tillval
Fordonet kan vara utrustat med ett passivt
elektroniskt rattlås. Detta lås gör att fordonet
inte kan styras med tändningen avstängd.
Rattlåset kopplas ur när tändningen är på-
slagen. Om låset inte kopplas ur och fordonet
inte startar, vrid ratten åt vänster och höger
för att låsa upp låset.
Rattlås – tillval
Med motorn igång vrider du ratten ett halvt
varv i endera riktningen (läget klockan sex),
stänger av motorn och tar ur nyckeln. Vrid
ratten i valfri riktning tills den låses.
FJÄRRSTARTSYSTEM –
TILLVAL
Tryck på fjärrstartsknappen på den integre-
rade nyckeln två gånger inom fem sekunder.
Om fjärrstartsknappen trycks in en tredje
gång stängs motorn av.
För att köra fordonet, tryck på START/STOP-
knappen för att ställa tändningen i ON/RUN-
läge.
OBS!
• Med fjärrstart kommer motorn endast att gå
i 15 minuter (automatisk avstängning) om
inte tändningen ställs i ON/RUN-läge.
• Fordonet måste startas med nyckeln efter
två på varandra följande automatiska
avstängningar.
Se användarhandboken för mer information.
SENTRY KEY
Stöldskyddssystemet Sentry Key gör att
fordonet inte kan köras iväg utan en giltig
nyckel eftersom motorn spärras. Systemet
behöver inte larmas eller aktiveras. Det fun-
gerar automatiskt, oavsett om fordonet är låst
eller olåst.
FÖRSIKTIGHET!
Stöldskyddssystemet Sentry Key är inte
kompatibelt med vissa fjärrstartsystem
som finns på marknaden. Användningen
av något av dessa system kan medföra
startproblem och brister i säkerheten.
Alla integrerade nycklar som levereras med
fordonet har programmerats till att passa for-
donets elektronik.
19

9. Se avsnittet ”Kundservice” för kontaktin-
formation om krockkuddesystemet i
fordonet måste handikappanpassas.
VARNING!
• Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i
ett säte framför vilket en AKTIV KROCK-
KUDDE är monterad, eftersom BARNET
kan SKADAS ALLVARLIGT eller AVLIDA
om krockkudden löser ut.
• Använd endast en bakåtvänd barnstol i
fordon med baksäte.
• En främre krockkudde på passagerar-
sidan som löses ut kan orsaka allvarliga
skador och dödsfall om barnet är 12 år
eller yngre, och detta gäller även barn i
bakåtvänd barnstol.
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbälte ska användas även av den
som är en utmärkt bilförare, och även på
korta sträckor. Det kan finnas en dålig förare
ute på vägen som skulle kunna orsaka en
olycka där även man själv kan bli inblandad.
Det kan inträffa långt hemifrån eller nära
hemmet.Forskning har visat att bälten räddar liv, och
de kan även minska skadornas omfattning vid
en kollision. De allvarligaste olyckorna inträf-
far när människor kastas ur fordonet. Säker-
hetsbältet minskar sannolikheten att någon
ska kastas ut ur fordonet och risken att ska-
das genom att slå emot fordonets inredning.
Alla åkande ska alltid ha säkerhetsbältet fast-
spänt.
Påminnelsesystem för bilbälte (BeltAlert)
Förar- och passagerarsida BeltAlert – tillval
BeltAlert är en funktion som är avsedd att
påminna föraren och den yttre passageraren i
framsätet (om BeltAlert finns på den yttre
passagerarsidan fram) att ta på säkerhetsbäl-
tet. BeltAlert-funktionen är aktiverad när
tändningslåset vrids till START- eller ON/
RUN-läge (på/kör).
Inledande indikering
Om föraren inte är fastspänd när tändnings-
låset vridits till START eller ON/RUN (på/kör)
hörs en klockton i några sekunder. Om
föraren eller den yttre passageraren i framsä-
tet (om BeltAlert finns på den yttre
passagerarsidan fram) inte är fastspänd närtändningslåset först vrids till START eller
ON/RUN (på/kör) tänds lampan för påmin-
nelse om säkerhetsbälte och förblir tänd tills
båda främre yttre säkerhetsbältena är fast-
spända. BeltAlert på den yttre passagerar-
sidan fram, är inte aktivt när passagerare
saknas på en yttre främre passagerarplats.
BeltAlert-varningssekvens
BeltAlert-varningssekvensen aktiveras när
fordonets hastighet överstiger ett fastställt
fordonshastighetsintervall och förarens eller
yttre främre passagerarens bälte inte är fast-
spända (om BeltAlert finns på den yttre
passagerarsidan fram är det främre yttre pas-
sagerarsätets BeltAlert inte aktivt när det
yttre främre passagerarsätet inte används).
BeltAlert-varningssekvensen börjar genom
att lampan för påminnelse om säkerhetsbälte
blinkar och en intervallton hörs. När
BeltAlert-varningssekvensen har slutförts för-
blir lampan för påminnelse om säkerhets-
bälte tänd tills säkerhetsbältena är fast-
spända. BeltAlert-varningssekvensen kan
upprepas beroende på fordonshastigheten
97

tills förarens och det upptagna främre ytter-
sätets säkerhetsbälten är fastspända.
Föraren bör uppmana alla åkande att ta på
sina säkerhetsbälten.
Ändring av status
Om föraren eller den yttre passageraren i
framsätet (om BeltAlert finns på den yttre
passagerarsidan fram) lossar bältet medan
fordonet är i rörelse börjar BeltAlert-
varningssekvensen tills säkerhetsbältena är
fastspända igen.
BeltAlert på den yttre passagerarsidan fram,
är inte aktivt när passagerare saknas på den
yttre främre passagerarplatsen. BeltAlert kan
aktiveras om ett djur eller andra föremål
placeras på den främre yttre passagerarplat-
sen eller när sätet fälls ned (tillval). Vi rekom-
menderar att husdjur spänns fast i baksätet (i
förekommande fall) i djursele eller i trans-
portbur som fastgörs med säkerhetsbälte
samt att last stuvas på rätt sätt.
BeltAlert kan aktiveras eller avaktiveras av en
auktoriserad återförsäljare. FCA US LLC re-
kommenderar inte att BeltAlert avaktiveras.OBS!
Om BeltAlert har avaktiverats och föraren
eller den yttre passageraren i framsätet (om
BeltAlert finns på den yttre passagerarsidan
fram) lossar bältet tänds påminnelselampan
för säkerhetsbälte och förblir tänd tills föra-
rens och främre yttersätets säkerhetsbälten
är fastspända.
Trepunktsbälten
Alla sittplatser i fordonet är utrustade med
trepunkts rullbälten.
Säkerhetsbältets åtstramningsmekanism ak-
tiveras endast vid en mycket kraftig inbroms-
ning eller krock. Den här funktionen låter dig
dra ut och in säkerhetsbältets axelrem efter
behov under normala förhållanden. Vid en
krock låses säkerhetsbältet och minskar ris-
ken för den åkande att slå emot inredningen
eller kastas ut.
VARNING!
• Att enbart lita till krockkuddarna kan
leda till ännu allvarligare skador vid en
kollision. Krockkuddarna samverkar
VARNING!
med säkerhetsbältena för att hålla de
åkande säkert på plats. Vid vissa typer av
kollisioner utlöses krockkuddarna inte
alls. Använd alltid säkerhetsbältet även
om det finns krockkuddar.
• Vid en kollision kan man skadas allvarli-
gare om bältena inte är korrekt fast-
spända. De som åker i fordonet kan
kastas mot inredningen, mot andra
passagerare, eller ut ur fordonet. Se all-
tid till att samtliga åkande sitter korrekt
fastspända.
• Det är mycket farligt att åka i bagageut-
rymmet eller utanpå fordonet. Vid en
kollision löper personer som befinner sig
där en mycket större risk att skadas
allvarligt eller omkomma.
• Ingen som åker med i fordonet får sitta
på en plats som saknar säten eller säker-
hetsbälten.
• Se till att alla som åker med i fordonet
sitter på ett säte och använder säker-
hetsbälte. Passagerare, inklusive
föraren, bör alltid använda säkerhetsbäl-
tet, oavsett om krockkudde är installe-
SÄKERHET
98

MULTIMEDIA
CYBERSECURITY...........275
TIPS FÖR REGLAGE OCH ALLMÄN
INFORMATION.............276
Ljudkontroller i ratten...........276
Mottagningsförhållanden..........276
Skötsel och underhåll...........276
Stöldskydd..................277
UCONNECT 3 MED 5-TUMSDISPLAY
– TILLVAL.................278
Översikt – Uconnect 3 med
5-tumsdisplay................278
Klockinställning...............279
Ljudinställning................279
Använda radion...............280
USB/Ljuduttag (AUX)/Bluetooth-
funktion....................280
SMS med röstsvar (ej kompatibelt med
iPhone)....................281
Appar – tillval................283
UCONNECT 4 MED
7-TUMSDISPLAY............283
Uconnect 4 – översikt...........283Menyfält med dra och släpp........285
Radio.....................286
Medianav – USB-/ljuduttag (AUX) –
tillval.....................287
Android Auto – tillval............289
Integrering med Apple CarPlay – tillval .290
Appar – tillval................291
UCONNECT 4C/4C NAV MED 8,4-
TUMSDISPLAY..............291
Uconnect 4/4C NAV – överblick.....291
Menyfält med dra och släpp........293
Radio.....................294
Medianav – USB-/ljuduttag (AUX) –
tillval.....................295
Android Auto – tillval............297
Integrering med Apple CarPlay – tillval . . .300
Appar – tillval................302
Jeep Skills..................302
UCONNECT-INSTÄLLNINGAR . .302
NAVIGATION - TILLVAL.......303
Ändra navigeringsröstvolymen.......303
Hitta intressanta platser..........305Hitta en plats genom att bokstavera
namnet....................305
Röstinmatning av destination i ett steg . .305
Ställa in din hemposition.........305
Hem......................306
Lägga till ett stopp.............307
Köra en omväg................307
Kartuppdatering...............307
UCONNECT PHONE.........308
Uconnect Phone (Bluetooth-
handsfreesamtal)..............308
Para ihop (trådlös anslutning) din
mobiltelefon till Uconnect-systemet . .311
Vanliga telefonkommandon (exempel) .315
Stänga av (eller slå på) mikrofonen under
samtal....................315
Flytta pågående samtal mellan lur och
fordon....................315
Telefonbok..................315
Röstkommandon, tips...........315
Ändra volymen................315
Använda Do Not Disturb (Stör inte) . . .316
Inkommande SMS.............316
MULTIMEDIA
273

• Öppna USB/iPod-läget antingen genom att
sätta i ett USB-minne eller en iPod-kabel i
USB-porten eller genom att trycka på knap-
pen MEDIA på frontplattan under om dis-
playen. I medieläge trycker du på knappen
”Source” (Källa) på pekskärmen och väljer
”USB/iPod”.
OBS!
USB-källan kommer att ange ”iPod” endast
när en Apple-produkt är ansluten till USB-
porten.
• Tryck på knappen MEDIA på frontplattan,
tryck på knappen ”Source” (källa) på pek-
skärmen och välj sedan USB/iPod för att
ändra läge till USB-enheten. Om enheten
är ansluten spelas musik från den bärbara
enheten upp via fordonets högtalare.
Ljuduttag (AUX)
Via uttaget AUX kan en bärbar enhet, till
exempel en MP3-spelare eller en iPod, kopp-
las in i radion och använda fordonets ljudan-
läggning med en 3,5 mm ljudkabel för att
förstärka ljudet och spela upp det via fordo-
nets högtalare.• Tryck på knappen MEDIA på frontplattan,
tryck på knappen ”Source” (källa) på pek-
skärmen och välj AUX för att ändra läget till
AUX.
• Den bärbara enhetens funktioner styrs via
enhetens knappar. Volymen kan dock styras
via radion eller den bärbara enheten.
Bluetooth
Om du använder en Bluetooth-utrustad enhet
kan du även kan strömma musik till fordonets
ljudanläggning.
Tryck på knappen MEDIA på frontplattan,
tryck på knappen ”Source” (källa) på pek-
skärmen och välj sedan Bluetooth för att
ändra läget till Bluetooth. Om enheten har
synkroniserats spelas musik från den bärbara
enheten upp via fordonets högtalare.
OBS!
Om du ändrar namnet på enheten Bluetooth-
inställningarna på enheten (i förekommande
fall) och enheten är ansluten till fordonets
Bluetooth-system, kan systemet komma att
ändra den aktuella låten.Uconnect 3 med 5-tumsskärm Tillgängliga
mediahubbar
Uconnect 3 Mediahubb
(USB, AUX-
uttag)Fjärr-USB-
port (helt
fungerande)
SO
S = Standardutrustning
O = Tillval
SMS med röstsvar (ej kompatibelt med
iPhone)
När ditt Uconnect-system är hopparat med
en kompatibel mobil enhet kan systemet visa
ett nytt inkommande SMS och läsa upp det
för dig i fordonets ljudsystem. Du kan besvara
meddelandet med röststyrning genom att
välja eller säga ett av de 18 fördefinierade
meddelandena.
Gör så här:
1. Tryck på knappen för röstigenkänning
(VR)
och telefonknappen, vänta på
pipet och säg sedan ”Reply” (Svara).
281

Uconnect visar följande meddelande:
”Please say the message you would like to
send” (Säg det meddelande du vill
sända).
2. Vänta på pipet och säg sedan ett av de
fördefinierade meddelandena. (Om du
inte är säker kan du säga ”help” (hjälp)).
Uconnect kommer då att läsa de tillåtna
fördefinierade meddelandena.
3. Så snart som du hör meddelandet du vill
sända kan du avbryta listan över med-
delanden genom att trycka på ”Uconnect
Phone”-knappen och säga frasen.
Uconnect kommer att bekräfta meddelan-
det genom att läsa upp det för dig.
4. Tryck på telefonknappen och säg ”Send”
(Skicka).
FÖRDEFINIERADE RÖSTMEDDELANDESVAR
Yes (Ja).Stuck in traf-
fic (Fast i
trafiken).See you later
(Vi ses se-
nare).
NrStart without
me (Börja
utan mig).I’ll be late
(Jag blir sen).
FÖRDEFINIERADE RÖSTMEDDELANDESVAR
Okay (OK).Where are
you (var är
du)?I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu-
tes late (Jag
blir <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minuter sen). Call me (Ring
mig).Are you there
yet (är du där
än)?
I'll call you
later (Jag
ringer se-
nare).I need direc-
tions (Jag
behöver en
vägbeskriv-
ning).See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes (Ses
om <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minuter). I'm on my
way (Jag är
på väg).I can't talk
right now
(Jag kan inte
prata just
nu). ”I’m lost”
(Jag har kört
vilse).Thanks
(Tack).
*Använd bara den angivna numreringen, an-
nars kan inte systemet transkribera medde-
landet korrekt.OBS!
Syntetiska textsvar och rösttextfunktioner
kräver en kompatibel mobil enhet aktiverad
med Bluetooths Meddelandeåtkomstprofil
(MAP). iPhone och vissa andra smarta
telefoner stöder för närvarande inte
Bluetooth MAP. Besök UconnectPhone.com
för system- och enhetskompatibilitet.
Siri Eyes Free – Tillval
Med Siri kan man använda rösten för att
skicka ett textmeddelande, välja media, ringa
och mycket mer. Siri använder ditt naturliga
tal för att förstå vad du menar och svarar för
att bekräfta din begäran. Systemet är utfor-
mat för att du ska kunna hålla ögonen på
vägen och händerna på ratten genom att låta
Siri hjälpa dig genomföra användbara uppgif-
ter.
Aktivera Siri genom att trycka in, hålla kvar
och släppa Uconnect-knappen för röstigen-
känning (VR) på ratten. Efter att ett dubbelt
pip hörs kan man be Siri att spela upp Pod-
casts och musik, få vägbeskrivningar, läsa
textmeddelanden och flera andra användbara
önskemål.
MULTIMEDIA
282

OBS!
Volyminställningen för Uconnect är annor-
lunda än för ljudsystemet.
OBS!
För att gå till hjälpfunktionen, tryck på VR-
knappen
på ratten och säg ”Help”
(Hjälp). Tryck på VR-knappen
och säg
”Cancel” (Avbryt) för att avsluta hjälpfunktio-
nen.
Använda Do Not Disturb (Stör inte)
Med Do Not Disturb (Stör inte) kan du inak-
tivera meddelanden från inkommande sam-
tal och texter, vilket gör att du kan hålla
ögonen på vägen och händerna på ratten. För
din bekvämlighet det finns en räknare som
håller reda på dina missade samtal och text-
meddelanden medan du använder Do Not
Disturb.
För att aktivera Do Not Disturb (stör ej), välj
”Pairing” (synkronisera) på telefonens meny-
rad och välj sedan ”Do Not Disturb” i menyn
Settings (Inställningar). Du kan även aktivera
den med knappen ”Do Not Disturb” (stör ej)
längst upp på varje telefonskärm.Do Not Disturb kan automatiskt svara med ett
textmeddelande, ett samtal eller båda när ett
inkommande samtal avvisas och skicka det
till röstbrevlådan.
Automatiska svarsmeddelanden kan vara:
• ”Jag kör just nu, jag återkommer inom
kort.”
• Skapa anpassade autosvarsmeddelande på
upp till 160 tecken.
I Do Not Disturb kan konferenssamtal väljas
så att du kan ringa ett annat samtal utan att
avbrytas av inkommande samtal.
OBS!
• Bara början på ditt anpassade meddelande
visas på pekskärmen.
• Svar med textmeddelande är inte kompati-
belt med iPhone.
• Automatisk svar med textmeddelande är
endast tillgängligt på telefoner som stöder
Bluetooth MAP.
Inkommande SMS
Efter att ditt Uconnect-system kopplats ihop
med en Bluetooth-ansluten mobil enhet med
meddelandeåtkomstprofilen (MAP), kan
Uconnect-systemet presentera ett nytt in-
kommande textmeddelande och läsa upp det
i fordonets ljudsystem.
För att lyssna på inkommande textmeddelan-
den eller meddelanden som för närvarande
finns på mobiltelefonen, välj menyn ”Messa-
ges” (meddelanden) och tryck på knappen
”Listen” (lyssna) bredvid det meddelande
som du vill lyssna på.
OBS!
Endast inkommande textmeddelanden som
mottagits under den aktuella tändningscy-
keln går att visa/läsa.
Aktivera inkommande textmeddelanden:
iPhone
1. Tryck på knappen Inställningar i din
mobiltelefon.
2. Välj Bluetooth.
MULTIMEDIA
316

FÖRDEFINIERADE RÖSTMEDDELANDESVAR
Yes (Ja).Stuck in traf-
fic (Fast i
trafiken).See you later
(Vi ses se-
nare).
NrStart without
me (Börja
utan mig).I’ll be late
(Jag blir sen).
Okay (OK).Where are
you (var är
du)?I will be
minutes late
(Jag blir
sen). Call me (Ring
mig).Are you there
yet (är du där
än)?
I'll call you
later (Jag
ringer se-
nare).I need direc-
tions (Jag
behöver en
vägbeskriv-
ning).See you in
minutes (Vi
ses om
minuter). I'm on my
way (Jag är
på väg).I can't talk
right now
(Jag kan inte
prata just
nu). ”I’m lost”
(Jag har kört
vilse).Thanks
(Tack).TIPS:Din mobiltelefon måste ha en fullstän-
dig tillgång tillMessage Access Profile (MAP)
(åtkomstprofilen för meddelanden)för att
kunna använda denna egenskap. För mera
detaljerad information om MAP, gå till
UconnectPhone.com.
Apple iPhone iOS 6 eller senare kan bara läsa
inkommandetextmeddelanden. Aktivera den
här funktionen på din Apple iPhone genom
att följa dessa fyra enkla steg:TIPS:Rösttextsvar är inte kompatibelt med
iPhone, men om ditt fordon är utrustat med
Siri Eyes Free kan du använda rösten för att
skicka ett textmeddelande.
Climate (Klimat)
För varm? För kall? Justera fordonets tempe-
raturer handsfree och håll alla vid gott mod
under färden. (Om fordonet är utrustat med
reglerad klimatanläggning.)
Tryck på VR-knappen
. Efter pipet, säg ett
av följande kommandon:
•”Set driver temperature to20degrees” (Ställ
in förarsidans temperatur på 20 grader)
•”Set passenger temperature to20degrees”
(Ställ in passagerarsidans temperatur på
20 grader)
iPhone-inställningar för meddelanden
1 – Välj ”Inställningar”
2 – Välj ”Bluetooth”
3 – Välj (i) för det hopparade fordonet
4 – Slå på ”Visa meddelanden”
323