Page 343 of 586
5-47
Conducción
5
El sistema de tracción a las 4 ruedas
(4WD) suministra potencia del motor
a todas las ruedas delanteras y
traseras para una tracción máxima.4WD es útil cuando se requiere una
tracción adicional en carreteras con
calzada deslizante, embarrada,
mojada o cubierta de nieve.
Es aceptable un uso ocasional fuera
de vía, como carreteras sin
pavimentar y senderos. Es
importante que el conductor reduzca
la velocidad para que no exceda la
velocidad de seguridad adecuada en
esas condiciones.• No conduzca sobre agua si el
nivel es m
Page 344 of 586
5-48
Conducción
Funcionamiento 4WD
En el modo de bloqueo de 4WD (4WD LOCK), el sistema se
desactiva cuando la velocidad del vehículo supera los 30 km/h
y el modo cambia a 4WD AUTO. Si la velocidad del vehículo
disminuye a 30 km/h, el modo regresa a 4WD LOCK.
Utilice este modo para subir o bajar pendientes pronunciadas,
conducir fuera de vía, conducir en carreteras arenosas o
embarradas, etc. para maximizar la tracción.
4WD AUTO
(el BLOQUEO 4WD está desactivado)
(No iluminado)
Modo de transmisi
Page 345 of 586
5-49
Conducción
5
Al desactivar el modo 4WD LOCK,
puede ser perceptible cuando lapotencia de tracci
Page 347 of 586
5-51
Conducción
5
Conducir por agua
• Intente evitar conducir por aguasprofundas estancadas. El motor se podría calar y el tubo de escape
podría obstruirse.
• Si es necesario conducir por agua, pare el vehículo, seleccione elmodo 4WD LOCK y conduzca amenos de 8 km/h.
• No cambie de marcha al conducir por agua.
Otras condiciones de conducción
• Familiarícese con las condicionesde fuera de vía antes de conducir.
• Preste siempre atención al conducir fuera de vía y evite zonas
peligrosas.
• Conduzca lentamente en caso de vientos fuertes.
• Reduzca la velocidad del vehículo al tomar curvas. El centro de
gravedad de los vehículos 4WD es
más elevado que en los vehículos
convencionales 2WD, haciendoque vuelquen más fácilmente
cuando toman las curvas a
demasiada velocidad.
OLMB053018
No conduzca cruzando el contorno de pendientes
pronunciadas. Un ligero cambioen el
Page 349 of 586

5-53
Conducción
5
Remolque
Remolque los vehículos 4WD con un
equipamiento de elevación de
ruedas o de plataforma plana
elevando todas las ruedas del suelo.
Para más información, consulte el
apartado "Remolque" en el capítulo6.
Prueba del dinamometro
Un vehículo con 4WD a tiempocompleto debe ser probado usando
un dinamómetro especial para
chasis de cuatro ruedas.Un vehículo 4WD a tiempo completo no debe ser probado en un
comprobador de rodaje para
vehículos de tracción a 2 ruedas. Sise debe usar un comprobador de
rodaje para 2WD, lleve a cabo elsiguiente procedimiento:
1. Compruebe las presiones de los
neumáticos recomendadas para
su vehículo.
2. Coloque las ruedas delanteras en el comprobador de rodaje para la
prueba del velocímetro como se
muestra en la ilustración.
3. Quite el freno de estacionamiento.
4. Coloque la ruedas trasera en el rodillo de liberación temporal
como se muestra en la ilustración.OOS057009Comprobador de rodaje (Velocímetro)
Rodillo de liberación temporal
•No accione el freno de estacionamiento mientrasrealice esta prueba.
•Al elevar el vehículo, no accione las ruedas delanterasy traseras por separado.
Accione las cuatro ruedas a lavez.
PRECAUCIÓN
Manténgase alejado de la parte delantera del vehículo mientras
el vehículo est
Page 486 of 586
7-12
Mantenimiento
Calendario normal de mantenimiento (Motor Gasolina, Para Europa) (Cont.)
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. R : Cambiar. *7
: Cambie el líquido de la transmisión manual/la transmisión de embrague doble , aceite de la caja de transmisión y aceite del
diferencial cada vez que se haya sumergido en agua.
* 8
: Compruebe el ruido excesivo de la válvula y/o las vibraciones del motor y ajuste si es necesario. Recomendamos que haga
revisarel sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Meses24487296120144168192
Millas×1.00020406080100120140160
Km×1.000306090120150180210240
Líquido del cambio manual * 7IIII
Líquido de la transmisión de embrague doble * 7IIII
Holgura de la válvula (1,6 T-GDI) *8II
Sistema de escapeIIIIIIII
Aceite de la caja de transmisión (4WD) *
7IIII
Aceite del diferencial trasero (4WD) *7IIII
Eje propulsor (4WD)IIIIIIII
INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO
ELEMENTO DE
MANTENIMIENTO
Page 492 of 586
7-18
Mantenimiento
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. R : Cambiar. *7
: Cambie el líquido de la transmisión manual/la transmisión de embrague doble , aceite de la caja de transmisión y aceite del
diferencial cada vez que se haya sumergido en agua.
* 8
: Compruebe el ruido excesivo de la válvula y/o las vibraciones del motor y ajuste si es necesario. Recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Meses1224364860728496
Millas×1.0001020304050607080
Km×1.000153045607590105120
Líquido del transmisión manual * 7II
Líquido de la transmisión de embrague doble * 7II
Holgura de la válvula(1,6 T-GDI) *8I
Sistema de escapeIIII
Aceite de la caja de transmisión (4WD) * 8II
Aceite del diferencial trasero (4WD) *
8II
Eje propulsor (4WD)IIIIIIII
ELEMENTO DE
MANTENIMIENTO
Calendario normal de mantenimiento (Motor Gasolina, Excepto Europa) (Cont.)
INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO
Page 540 of 586
7-66
Mantenimiento
Panel de fusible del compartimiento del motor
TipoNombre delfusibleSímboloAmperaje
del fusibleCircuito protegido
FUSIBLE
TCMT115ATCM
BOMBA DE VACÍOVACUUMPUMP20ABomba de vacío
BOMBA DE
COMBUSTIBLEFUEL
PUMP20ABloque de conexiones E/R (Relé 7)
BAT 1140AIGPM ((Fusible - F21, F24, F28, F33), dispositivo de corte automático de la
corriente por fuga)
DCT1DCT
140ATCM
DCT2DCT
240ATCM
4WD20AECM 4WD
ABS1140AMódulo de control ESC, interruptor multifuncional
ABS2230AMódulo de control ESC