Page 18 of 484
1-8
Primer vistazo a su vehículo
C
CO
O M
M P
PA
A R
RT
TI
IM
M E
EN
N T
TO
O
D
D E
EL
L
M
M O
OT
TO
O R
R
OYC076001
El compartimento del motor del vehículo podría diferir de la imagen.
■
■
Kappa 1,4 MPI
1. Tapón de llenado de aceite del motor ...........................................7-20
2. Varilla de aceite del motor ................7-20
3. Depósito del líquido de frenos ..........7-26
4. Terminal positivo de la batería ..........7-35
5. Terminal negativo de la batería.........7-35
6. Caja de fusibles ................................7-49
7. Purificador de aire ............................7-29
8. Tapa del radiador ..............................7-23
9. Depósito de refrigerante del motor ...7-22
10. Depósito del líquido lavaparabrisas .................................7-27
HCm Mexico_1.qxp 2/8/2018 1:50 PM Page 8
Page 19 of 484
1-9
Primer vistazo a su vehículo
1
OYC076002
El compartimento del motor del vehículo podría diferir de la imagen.1. Depósito de refrigerante del motor ...7-22
2. Tapa del radiador ..............................7-23
3. Depósito del líquido de frenos ..........7-26
4. Purificador de aire ............................7-29
5. Varilla de aceite del motor ................7-20
6. Tapón de llenado de aceite
del motor ...........................................7-20
7. Depósito del líquido lavaparabrisas ..7-27
8. Caja de fusibles ................................7-49
9. Batería ..............................................7-35
■
■ Gamma 1,6 MPI
HCm Mexico_1.qxp 2/8/2018 1:50 PM Page 9
Page 89 of 484

3-9
Características de comodidad de su vehículo
3
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se avería
debido a cambios o modificaciones
realizados sin aprobación expresa de
la parte responsable de conformidad,
dichos cambios no estarán cubiertos
por la garantía del fabricante del
vehículo.
Mantenga la llave a distancia
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las
ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
Cambio de la pila
Si la llave a distancia no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1. Afloje la cubierta trasera de lallave a distancia.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de la llave a distancia. Si cree que la llave a distancia puede
estar dañada o siente que la llave a
distancia no funciona correctamente,
contacte con distribuidor autorizado
HYUNDAI.
Información
Deshacerse inadecuadamente
de una batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la pila según las
disposiciones y regulaciones
locales vigentes.
i
ATENCIÓN
i
OPD046002
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:45 PM Page 9
Page 92 of 484

3-12
Características de comodidad de su vehículo
Desbloqueo del maletero/portóntrasero
Para desbloquear:
1. Lleve la llave inteligente consigo.
2. Bien pulse el botón del tirador del
maletero/portón trasero o bien
pulse y mantenga pulsado el
botón de desbloqueo del maletero
/portón trasero (3) en la llave
inteligente durante más de un
segundo.
3. Las luces de emergencia parpadearán dos veces.
Al abrir y cerrar la puerta del
maletero/portón trasero, ésta se
bloquea automáticamente.
Información
El botón del tirador del
maletero/portón trasero sólo
funcionará cuando la llave inteligente
esté a máx. 0,7 m de distancia del
tirador del maletero/portón trasero.
Arranque
Puede arrancar el motor sin
introducir la llave.
Para más información, consulte el
apartado "Botón de inicio/parada
del motor" en el capítulo 5. Para evitar daños en la llave
inteligente:
Mantenga la llave a distancia
alejada de cualquier tipo de
líquido y del fuego. Si el interior
de la llave inteligente se moja
(debido a los líquidos o la
humedad) o si se calienta, se
pueden producir fallos de
funcionamiento en el circuito
interno. Esto no entra en la
garantía del vehículo.
No deje caer ni tire la llave inteligente.
Proteja la llave inteligente de temperaturas extremas.
Tenga siempre la llave inteligente
consigo al abandonar el vehículo.
Si deja la llave inteligente cerca
del vehículo, la batería del
vehículo se podría descargar.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
i
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:45 PM Page 12
Page 94 of 484

3-14
Características de comodidad de su vehículo
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se avería
debido a cambios o modificaciones
realizados sin aprobación expresa de
la parte responsable de conformidad,
dichos cambios no estarán cubiertos
por la garantía del fabricante del
vehículo.
Cambio de la pila
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1. Abra la cubierta trasera de la llaveinteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de la llave inteligente. Si cree que la llave inteligente puede
estar dañada o siente que la llave
inteligente no funciona correcta
-
mente, contacte con distribuidor
autorizado HYUNDAI.
Información
Deshacerse inadecuadamente de una batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la pila según las
disposiciones y regulaciones
locales vigentes.
i
i
OPDE046046
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:45 PM Page 14
Page 108 of 484

3-28
Características de comodidad de su vehículo
Los retrovisores dejan demoverse cuando alcanzan los
ángulos de ajuste máximos,
pero el motor continúa
operando mientras el interruptor
está pulsado. No pulse el
interruptor más tiempo del
necesario, ya que el motor
podría dañarse.
No intente ajustar el retrovisor exterior manualmente, ya que
podría dañar el motor.
Plegado del retrovisor exterior(si está equipado)
Modelo manual (si está equipado)
Para plegar el retrovisor exterior,
sujete la carcasa del retrovisor y
después pliéguelo hacia la parte
trasera del vehículo.
Tipo eléctrico (si esta equipado)
El retrovisor exterior puede plegarse y
desplegarse pulsando el interruptor.
El retrovisor exterior de tipo
eléctrico opera incluso sin que el
interruptor de encendido esté en la
posición OFF. Sin embargo, para
evitar un innecesaria descarga de la
batería, no ajuste los retrovisores
más del tiempo necesario si el motor
no está funcionando.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
OHCR046012
OHCI047653
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:46 PM Page 28
Page 118 of 484

3-38
Características de comodidad de su vehículo
Parasol
El parasol se abrirá
automáticamente con el techo solar
cuando se mueva el panel de cristal.
Si desea mantener el parasol
cerrado, muévalo manualmente.
El techo solar está diseñado para
deslizarse junto con el parasol. No
deje el parasol cerrado mientras el
techo solar está abierto.
Reajuste del techo solar
Reajuste el techo solar en los casos
siguientes:
- La batería no está cargada o estádesconectada, o si se ha cambiado
o desconectado el fusible
relacionado
- La función One-touch de deslizamiento del techo solar no
opera correctamente
Procedimiento de reajuste:
1. Posicione el interruptor de encendido a ON para arrancar el
motor. Se recomienda reajustar el
techo solar con el motor en
marcha.
2. Empuje la palanca de control hacia delante. El techo solar se
cerrará por completo o se
inclinará, dependiendo de la
condición del mismo.
3. Suelte la palanca de control hasta que el techo solar deje de
moverse. 4. Empuje la palanca de control
hacia delante durante 10
segundos.
- Cuando el techo solar esté en la posición de cierre:
El cristal se inclinará y se
moverá ligeramente hacia arriba
y abajo.
- Cuando el techo solar esté en la posición inclinada:
El cristal se moverá ligeramente
hacia arriba y abajo.
No suelte la palanca hasta que se
haya completado la operación.
Si suelta la palanca durante la
operación, empiece de nuevo el
procedimiento desde el paso 2.
ATENCIÓN
OLFC044038CN
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:46 PM Page 38
Page 119 of 484
3-39
Características de comodidad de su vehículo
3
5. En un plazo de 3 segundos,empuje la palanca de control
hacia delante hasta que el techo
solar funcione como sigue:
Inclinación hacia abajo → Deslizamiento de abertura →
Deslizamiento de cierre
No suelte la palanca hasta que se
haya completado la operación.
Si suelta la palanca durante la
operación, empiece de nuevo el
procedimiento desde el paso 2.
6. Tras completar todos los pasos, suelte la palanca de control del
techo solar. (El sistema del techo
solar queda reajustado.)Información
• Si el techo solar no se reiniciacuando la batería del vehículo está
desconectada o descargada o el
fusible del techo solar está fundido,
el techo solar no podrá funcionar
correctamente.
• Para más información, recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
i
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:46 PM Page 39