OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM
PANELOM
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
ŠTARTOVANIE A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
MULTIMÉDIÁ
REGISTER
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte ľavú páčku 1 obr. 30 do
polohy (stabilná):
nahor: zapnutie pravej smerovky;
smerom dole: zapnutie ľavej smerovky.
Na prístrojovej doske začne blikať
kontrolka
alebo.
Smerové svetlá sa automaticky vypnú
pri uvedení vozidla do priameho smeru
jazdy alebo pri zapnutí denných svetiel
(D.R.L.) /parkovacích svetiel.
Funkcia „Lane change” (zmena
pruhu)
Ak chcete počas jazdy naznačiť zmenu
jazdného pruhu, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na kratšie ako pol
sekundy.
Smerovka na zvolenej strane 5-krát
zabliká, potom sa automaticky vypne.
COURTESY LIGHTS
Táto funkcia umožňuje, kým je
štartovacie zariadenie v polohe MAR,
počas 25 sekúnd aktivovať obrysové
svetlá a svetlá poznávacej značky pri
každom odblokovaní vozidla kľúčom
s diaľkovým ovládačom.
Fukčnosť sa dá nastaviť
prostredníctvom ponuky na displeji
alebo prostredníctvom systému
Uconnect™.Funkcia sa vypne automaticky po
uplynutí času aktivácie (25 sekúnd)
alebo po novom zamknutá dverí
vozidla, prípadne po prepnutí
štartovacieho zariadenia do polohy
odlišnej od polohy MAR.
ZARIADENIE „FOLLOW
ME HOME”
Aktivácia
Prepnite štartovacie zariadenie do
polohy STOP.
Do 2 minút presuňte páčku diaľkových
svetiel do blikacieho režimu, každým
premiestnením páčky sa oneskorenie
vypnutia svetiel zvýši o 30 sekúnd, až
do maximálneho intervalu 210 sekúnd
(zodpovedajúceho siedmim blikaniam).
Vypnutie
Na niekoľko sekúnd podržte páčku
diaľkových svetiel v polohe blikacieho
režimu.
POZOR!
20)Denné svetlá sú alternatívou
stretávacích svetiel pri jazde cez deň, kde
je povinné svietiť; keď nie je predpísané
svietiť cez deň, v každom prípade jazda so
zapnutými dennými svetlami je povolená.
21)Denné svetlá nenahradzujú stretávacie
svetlá pri jazde v tuneli ani v noci. Použitie
denných svetiel upravuje vyhláška
o premávke krajiny, v ktorej sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
SVETLÁ INTERIÉRU
PREDNÉ STROPNÉ
SVETLO
Stropné svetlo sa zapne/vypne
vypínačom 1 obr. 34.
Polohy vypínača 1:
stredná poloha: svetlá2a5sa
rozsvietia/zhasnú pri otvorení/zatvorení
dverí;
stlačením v ľavej časti (OFF): svetlá
2 a 5 zostanú vždy zhasnuté;
stlačením v pravej časti (): svetlá
2 a 5 zostanú vždy rozsvietené.
Svetlá sa rozsvecujú/zhasínajú
postupne.
Vypínač 3 zapne/vypne svetlo 2.
Vypínač 4 zapne/vypne svetlo 5.
3404136J0001EM
25
HLAVNÁ PONUKA
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
TRIP
GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO (funkcia dostupná iba pre
verzie a trhy, kde je k dispozícii)
PHONE (funkcia dostupná iba pre
verzie a trhy, kde je k dispozícii)
NAVIGATION (funkcia dostupná iba
pre verzie a trhy, kde je k dispozícii)
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle Setup
Táto položka Menu umožňuje
modifikovať nastavenia pre:
Display;
Units;
Clock & Date;
Safety
Safety & Assistance;
Lights
Doors & Locks
Display
Voľbou položky „Display" sa umožní
prístup k nastaveniam/informáciám pre:
„Screen Setup”, „Language", „See
phone" (dostupné iba pre verzie a trhy,
kde je k dispozícii), „See navigation"
(dostupné iba pre verzie a trhy, kde je
k dispozícii), „Trip B Automatic Reset",
„Display brightness”.Units
Voľbou položky „Units" je možné zvoliť
nasledujúce merné jednotky: „Imperial",
„Metric", „Customised".
Clock & Date
Voľbou položky „Clock & Date" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Set Time",
„Time Format", „Set Date".
Safety
Voľbou položky „Security" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Passenger
AIR BAG", „Speed beep", „Seat belt
buzzer".
Regulácia „Passenger AIR BAG"
umožňuje aktivovať/vypnúť airbag na
strane spolujazdca.Vypnutá ochrana
spolujazdca: neprerušovane sa
rozsvieti LED
na platničke
prístrojovej dosky.
Safety/Assistance
Voľbou položky „Safety & Assistance"
môžete urobiť nasledujúce úpravy: Rain
Sensor, Buzzer Volume, Brake Control,
Brake C.Sensivity, Park Assist, Park
Assist Vol.
Lights
Voľbou položky „Lights" môžete urobiť
nasledujúce úpravy: „Courtesy lights",
„Day lights", „Cornering lights",
„Headlamp sensor", „Follow me home".Doors & Locks
Voľbou položky „Doors & Locks"
môžete urobiť nasledujúce úpravy:
„Autoclose", „Flash Lights with Lock",
„Auto Unlock on Exit".
Poznámka V prítomnosti systému
Uconnect™sa niektoré položky Menu
môžu riadiť pomocou displeja
zariadenia a nie displejom prístrojovej
dosky (ďalšie informácie nájdete
v príslušnom dodatku pre multimédiá
alebo v dodatku dostupnom online).
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Nachádzajú sa na ľavej strane volantu
obr. 78.
Umožňujú zvoliť a riadiť položky hlavnej
ponuky na displeji (pozrite opis
v odseku „Hlavná ponuka").
7805036J0004EM
53
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
Táto kapitola je veľmi dôležitá: sú tu
opísané bezpečnostné systémy dodané
s vozidlom a pokyny o ich správnom
používaní.SYSTÉMY AKTÍVNEJ
BEZPEČNOSTI..............72
POMOCNÉ SYSTÉMY PRI JAZDE . .75
SYSTÉMY NA OCHRANU
CESTUJÚCICH..............82
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY.........82
SYSTÉM SBR
(Seat Belt Reminder)...........84
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV...................86
OCHRANNÉ SYSTÉMY DETÍ.....88
DOPLNKOVÝ SYSTÉM OCHRANY
(SRS) - AIRBAG.............101
71
SYSTÉMY AKTÍVNEJ
BEZPEČNOSTI
Vo vozidle sú namontované nasledujúce
zariadenia aktívnej bezpečnosti:
ABS (Anti-Lock Braking System);
DTC (Drag Torque Control);
ESC (Electronic Stability Control);
TC (Traction Control);
PBA (Panic Brake Assist);
HHC (Hill Hold Control);
ERM (Electronic Rollover Mitigation);
TSC (Trailer Sway Control).
Fungovanie systémov je opísané
v nasledujúcom texte.
SYSTÉM ABS (Anti-Lock
Braking System)
Je to systém, ktorý je neoddeliteľnou
súčasťou brzdového systému a ktorý
predchádza zablokovaniu
a následnému šmyku jedného alebo
viacerých kolies, a to na akomkoľvek
jazdnom povrchu a pri akejkoľvek
brzdnej sile, zaručujúc tak kontrolu nad
vozidlom a skrátenie brzdnej dráhy aj
pri brzdení v núdzi.
Systém zasahuje pri brzdení, keď hrozí
zablokovanie kolies, zvyčajne pri
núdzovom brzdení alebo na
šmykľavých cestách, kde dochádza
k blokovaniu kolies častejšie.Systém okrem toho zvyšuje možnosť
kontroly nad vozidlom a stabilitu
vozidla, pokiaľ vozidlo brzdí na povrchu,
na ktorom majú kolesá vľavo a vpravo
rôznu priľnavosť k povrchu alebo pri
brzdení v zákrute.
Dopĺňa zariadenie systému EBD
(Electronic Braking Force Distribution),
ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť
medzi predné a zadné kolesá.
Zásah systému
Zásah ABS signalizuje mierne
pulzovanie brzdového pedálu spolu so
zvukom: je to normálne správanie sa
systému vo fáze jeho zásahu.37) 38) 39) 40) 40) 42) 43)
SYSTÉM DTC (Drag
Torque Control)
Systém zabráni zablokovaniu hnacích
kolies, ku ktorému by mohlo dôjsť
napríklad pri náhlom uvoľnení pedálu
akcelerátora alebo prudkom preradení
rýchlostného stupňa na šmykľavých
cestách. V takom prípade by brzdný
účinok motora mohol viesť
k prekĺzavaniu hnacích kolies,
následkom čoho by mohlo dôjsť
k strate stability vozidla. Za uvedených
podmienok zasiahne systém DTC
obnovením krútiaceho momentu
motora, čím sa zachová stabilita vozidla
a zvýši bezpečnosť.
SYSTÉM ESC (Electronic
Stability Control)
Systém ESC zlepšuje ovládanie smeru
a stabilitu vozidla za rôznych
podmienok jazdy.
Systém ESC upravuje nedostatočné
alebo nadmerné zatočenie volantu
vozidla, pričom aktivuje vhodné
brzdenie kolies. Okrem toho môže
redukovať točivý moment motora tak,
aby sa zaručila kontrola nad vozidlom.
Systém ESC používa senzory
nainštalované na vozidle na
interpretáciu trajektórie, ktorú chce
vodič vykonať a porovná ju s reálnou
trajektóriou vozidla. Keď sa želaná
trajektória od reálnej odlišuje, systém
ESC zasiahne a napraví nedostatočné
alebo nadmerné zabočenie vozidla.
Nadmerné zabočenie: dochádza
k nemu, keď vozidlo zabáča viac ako
treba vzhľadom na nastavený uhol
volantu.
Nedostatočné zabočenie: dochádza
k nemu, keď vozidlo zabáča menej ako
treba vzhľadom na nastavený uhol
volantu.
Zásah systému
Zásah systému signalizuje blikanie
kontrolky
na prístrojovom paneli, aby
informovala vodiča, že vozidlo je
v kritických podmienkach vzhľadom na
stabilitu a priľnavosť.
44) 45) 46) 47) 48)
72
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
SYSTÉM ERM (Electronic
Rollover Mitigation)
Systém monitoruje tendenciu zdvíhania
vozidiel kolies od terénu v prípade, že
vodič vykonáva extrémne manévre, ako
nebezpečné vyhýbanie sa prekážke,
predovšetkým vtedy, keď stav vozovky
nie je optimálny.
V takýchto podmienkach na
prístrojovom paneli bliká kontrolka
a systém pôsobí na brzdy a výkon
vozidla, čím obmedzuje možnosť
zdvihnutia kolies od zeme. Nie je však
možné vyhnúť sa tendencii prevrátenia
vozidla, ak je jav spôsobený jazde na
vozovke s veľkým bočným sklonom, pri
náraze proti iným predmetom alebo
vozidlám.
59)
SYSTÉM TSC (Trailer
Sway Control)
Systém používa sériu senzorov
rozmiestnených vo vozidle na detekciu
nadmerného vybočenia prívesu a urobí
ochranné opatrenia na jeho zastavenie.
Na vyváženie účinku vybočenia prívesu
môže systém znížiť výkon motora
a zasiahnuť na príslušných kolesách.
Systém TSC sa aktivuje automaticky
ihneď po zistení nadmerného vybočenia
prívesu.Zásah systému
Keď je systém aktívny, na prístrojovom
paneli bliká kontrolka
, výkon motora
sa zníži a cítiť brzdenie na jednotlivých
kolesách, a to následne po pokuse
o zastavenie prudkého vybočenia
prívesu.
60) 61)
POZOR!
37)Pri zásahu ABS, keď pocítite
pulzovanie na brzdovom pedáli, nepovoľte
tlak, ale udržte pedál bez obavy dobre
stlačený; tak sa dosiahne optimálna brzdná
dráha, podľa stavu cestného povrchu.
38)Na dosiahnutie maximálnej účinnosti
brzdného systému je potrebný čas na
zábeh približne 500 km: počas tohto
obdobia je potrebné nebrzdiť prudko,
opakovane a dlho.
39)Ak sa spustí ABS, je to znamenie, že sa
dosiahol limit trenia medzi pneumatikami
a vozovkou: je potrebné spomaliť pre
prispôsobenie jazdy k danej priľnavosti.
40)Systém ABS nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
41)Systém ABS nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou na
povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.42)Schopnosti systému ABS sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
43)Na zaistenie správneho fungovania
systému ABS je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave
a predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
44)Systém ESC nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
45)Systém ESC nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou na
povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
46)Schopnosti systému ESC sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
47)Na zaistenie správneho fungovania
systému ESC je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave
a predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
48)Výkony systému ESC nesmú nabádať
vodiča podstupovať zbytočné
a neopodstatnené riziká. Jazda musí byť
stále prispôsobená podmienkam vozovky,
viditeľnosti a premávke. Zodpovednosť za
bezpečnosť na cestách teda vždy nesie
vodič.
74
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
Ak by hrozil čelný náraz, systém môže
zasiahnuť brzdením vozidla, aby sa
predišlo zrážke alebo aby sa znížil jej
dopad.
Vo chvíli, kedy systém zistí možnosť
zrážky, poskytne vodičovi zvukové aj
vizuálne signalizácie pomocou
špecifických hlásení na displeji
prístrojového panela. Cieľom
signalizácie je umožniť vodičovi účinne
zasiahnuť, aby sa zabránilo zrážke
alebo aby sa znížil jej dopad.
Ak systém nezaznamená žiadny zásah
vodiča, môže zasiahnuť automatickým
brzdením vozidla a znížiť dopad možnej
zrážky (automatické brzdenie).Pri zistení stlačenia brzdového pedála
vodičom, ale keď stlačenie nie je
dostatočné, systém môže zasiahnuť
tak, aby optimalizoval odozvu
brzdového systému tým, že následne
ešte viac spomalí rýchlosť vozidla
(pomoc pri brzdení).
Verzie so systémom Start&Stop:po
ukončení zásahu automatického
brzdenia sa systém Start&Stop aktivuje
podľa režimu opísaného v odseku
„Systém Start&Stop" v kapitole
„Naštartovanie a jazda".
Verzie s manuálnou prevodovkou:
po ukončení zásahu automatického
brzdenia by sa mohol zablokovať motor
a zhasnúť, ak by vodič nestlačil pedál
spojky.
Verzie s automatickou
prevodovkou: po zabrzdení ostane
zaradený posledný zaradený rýchlostný
stupeň. Vozidlo sa môže naštartovať po
niekoľkých sekundách od
automatického zastavenia.
UPOZORNENIE Po zastavení vozidla
môžu z bezpečnostných dôvodov ostať
čeľuste brzdy zablokované približne
2 sekundy. Ak by sa vozidlo pohlo
dopredu, uistite sa, že ste stlačili pedál
brzdy.
Zapnutie/vypnutie
Systém Full Brake Control je možné
vypnúť (a následne znovu zapnúť)
v ponuke prístrojovej dosky.
POZNÁMKA: V prítomnosti systému
Uconnect™ 5"alebo7" HDsa
niektoré položky ponuky môžu
zobrazovať a riadiť na displeji zariadenia
a nie na displeji prístrojovej dosky
(ďalšie informácie nájdete v príslušnom
dodatku pre multimédiá alebo
v dodatku dostupnom online).
Systém sa dá vypnúť aj so štartovacím
zariadením v polohe MAR.
UPOZORNENIE Stav systému sa dá
zmeniť iba so zastaveným vozidlom.
Systém Full Brake Control je možné
nastaviť v ponuke výberom jednej
z 3 možností:
Systém zapnutý: systém (ak je
aktívny), okrem vizuálnych a zvukových
upozornení môže zabezpečiť aj
automatické brzdenie a doplnkovú
pomoc pri brzdení, pokiaľ vodič
v prípade možnosti zrážky
s predchádzajúcim vozidlom nebrzdí
dostatočne silne;
80P2000076-000-000
76
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
podmienky, ktorá spôsobila
obmedzenie funkčnosti systému,
funkčnosť systému sa úplne obnoví.
Toto hlásenie by mohlo byť zobrazené
v určitých prípadoch, keď radar
nezachytáva vo svojom zornom poli
prítomnosť žiadneho vozidla či
predmetu.
Ak poveternostné podmienky nie sú
skutočnou príčinou zobrazenia hlásenia
na displeji, skontrolujte, či senzor nie je
znečistený. Mohlo by byť nutné vyčistiť
senzor alebo odstrániť prípadné
nečistoty z priestoru znázorneného na
obr. 80.
V prípade častého výskytu hlásenia aj
za priaznivých poveternostných
podmienok, teda v neprítomnosti
dažďa, snehu, blata alebo iného
znečistenia, sa obráťte na Autorizovaný
servis Fiat kvôli kontrole nastavenia
polohy senzora.
Ak nie sú viditeľné stopy znečistenia,
mohlo by byť potrebné očistiť po
odstránení vrchného ochranného krytu
samotnú radarovú plochu. Pri týchto
úkonoch sa obráťte na Autorizovaný
servis Fiat.
UPOZORNENIE Pred senzor
neodporúčame inštalovať zariadenia,
príslušenstvo či aerodynamické doplnky
ani ho inak zakrývať, nakoľko by to
narušilo správne fungovanie senzora.Každá úprava konfigurácie vozidla
alebo prednej časti (aj opravy
nevykonané Autorizovaným servisom
Fiat) môže mať dôsledky na správne
fungovanie zariadenia.
Alarm čelnej zrážky s aktívnym
brzdením
(kde je vo výbave)
Ak je aktivovaná táto funkcia, systém
zistí riziko zrážky a môže aktivovať
brzdy na spomalenie vozidla.
Táto funkcia aktivuje doplnkové
brzdenie v prípade, že brzdenie vodiča
nie je dostatočné, čím sa systém snaží
zabrániť zrážke.
Funkcia je aktívna, len ak rýchlosť
presahuje hodnotu 7 km/h.
Jazda v mimoriadnych
podmienkach
Pri niektorých podmienkach jazdy,
napríklad:
jazda v blízkosti zákruty;
vozidlá malých rozmerov a/alebo
nezarovnané v jazdnom pruhu;
zmena jazdného pruhu zo strany
iných vozidiel;
priečne idúce vozidlá.
Zásah systému môže byť neočakávaný
alebo oneskorený. Vodič musí preto
vždy dávať mimoriadny pozor a na
dosiahnutie bezpečnej jazdy musí
udržiavať kontrolu nad vozidlom.
UPOZORNENIE Pri mimoriadne
komplikovaných podmienkach
premávky môže vodič systém vypnúť,
a to priamo v ponuke.
Jazda v blízkosti zákruty
Pri vchádzaní alebo vychádzaní zo
zákruty s veľkým polomerom môže
laserový senzor zistiť prítomnosť
vozidla, ktoré sa nachádza pred
vozidlom, ale ktoré nejazdí v tom istom
jazdnom pruhu obr. 81. V takých
prípadoch by mohol zasiahnuť.
Vozidlá malých rozmerov a/alebo
nezarovnané v jazdnom pruhu
Systém nie je schopný zistiť prítomnosť
vozidiel, ktoré sa nachádzajú pred
vozidlom, ale sú mimo zorného poľa
laserového senzora a senzor preto
nemusí reagovať na vozidlá malých
rozmerov, ako sú napríklad bicykle
a motorky obr. 82.
81P2000039-000-000
78
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)