ATENÇÃO
67)Evitar absolutamente a utilização de um
carregador de baterias rápido para o
arranque de emergência: os sistemas
electrónicos e as centralinas de ignição e
alimentação do motor poderiam ficar
danificados.
68)Não ligar o cabo ao terminal negativo
(–) da bateria descarregada. A faísca
resultante poderia causar a explosão da
bateria e provocar lesões graves. Utilizar
exclusivamente o ponto de massa
específico; não utilizar qualquer outra parte
metálica exposta.
SISTEMA DE
BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
DESCRIÇÃO
Versões gasolina e Diesel
Intervém em caso de choque provo-
cando:
a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
paragem do motor;
o desbloqueio automático das
portas;
o acendimento das luzes internas;
a desativação da ventilação do
climatizador;
acendimento das luzes de
emergência (para desativar as luzes,
pressionar o botão situado no painel de
instrumentos).
Em algumas versões, a intervenção do
sistema é assinalada pela visualização
de uma mensagem no ecrã. Do mesmo
modo, uma mensagem específica no
display avisa o condutor caso a funcio-
nalidade do sistema fique comprome-
tida.
ATENÇÃO Inspecionar cuidadosa-
mente o veículo para se certificar de
que não existem fugas de combustível,
por exemplo no vão do motor, sob o
veículo ou na proximidade da zona do
depósito. Depois da colisão, deslocar o
dispositivo de arranque para a posição
STOP para não descarregar a bateria.
Versões a LPG
Nas versões LPG, além do acima ex-
posto, o sistema de bloqueio de com-
bustível interrompe imediatamente a
alimentação da gasolina, efetua o fecho
das eletroválvulas de segurança do
LPG e interrompe a injeção com a con-
sequente desativação do motor.
176
EM EMERGÊNCIA
ser substituído mais vezes do que o
indicado no “Plano de Manutenção
Programada”.
ÓLEO DO SISTEMA DE
ATUAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES
AUTOMÁTICA/CAIXA DE
VELOCIDADES
AUTOMÁTICA DE
EMBRAIAGEM DUPLA
(se presente)
4)
Para o controlo do nível do óleo de co-
mando da caixa de velocidades,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat.
BATERIA
171) 172) 173)
75)
5)
A bateria não necessita de abasteci-
mentos do electrólito com água desti-
lada.
Um controlo periódico, efectuado pela
Rede de Assistência Fiat, é contudo
necessário para verificar a sua eficiên-
cia.
Substituição da bateria
Em caso de necessidade, substituir a
bateria por outra original com as mes-
mas características.Para a manutenção da bateria, é ne-
cessário seguir as indicações forneci-
das pelo Fabricante da bateria.
CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A
DURAÇÃO DA BATERIA
Conselhos úteis para prolongar a
bateria
Para evitar descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a funcionali-
dade no tempo, seguir escrupulosa-
mente as seguintes indicações:
ao estacionar o veículo, certificar-se
de que as portas, capot, porta da
bagageira e portinholas estão bem
fechados, para evitar que os plafoniers
dentro do habitáculo permaneçam
acesos;
apagar as luzes dos plafoniers
internos: de qualquer modo, o veículo
está equipado com um sistema de
desligação automática das luzes
internas;
com o motor desligado, não deixar
dispositivos acesos durante muito
tempo (por ex. auto-rádio, luzes de
emergência, etc.);
antes de qualquer intervenção no
sistema elétrico, retirar o cabo do polo
negativo da bateria.
Se, após a aquisição do veículo, se
pretender instalar acessórios eléctricos
que necessitam de alimentação eléc-trica permanente (por ex. alarme, etc.)
ou acessórios que afectem o balanço
eléctrico, contactar a Rede de Assis-
tência Fiat, cujo pessoal qualificado
avaliará a absorção eléctrica total.
77)
ATENÇÃO Após uma desactivação da
bateria, a direcção necessita de uma
inicialização que é indicada pelo acen-
dimento da luz avisadora
no qua-
dro de instrumentos (ou símbolo no
display). Para executar este procedi-
mento, basta virar o volante de uma
extremidade à outra ou simplesmente
prosseguir em direção retilínea por uma
centena de metros.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação, redu-
zindo a capacidade e a aptidão ao ar-
ranque. Além disso, fica mais sujeita à
possibilidade de congelamento (pode
ocorrer a -10°C). Em caso de paragem
prolongada, consultar o parágrafo "Pe-
ríodo prolongado de inatividade do veí-
culo", no capítulo "Arranque e condu-
ção".
205
88)Nas estações de lavagem, evitar a
lavagem do veículo com rolos e/ou
escovas. Lavar o veículo exclusivamente à
mão utilizando produtos detergentes com
PH neutro; secá-lo com pele, tipo
camurça, humedecida. Não utilizar
produtos abrasivos e/ou abrilhantadores
para o embelezamento do veículo. Os
excrementos de pássaros devem ser
lavados imediatamente e com cuidado,
pois a sua acidez é particularmente
agressiva. Evitar (se não for indispensável)
estacionar o veículo por baixo das árvores;
remover imediatamente as substâncias
resinosas de origem vegetal porque, uma
vez secas, para a sua remoção, pode ser
necessário o emprego de produtos
abrasivos e/ou abrilhantadores, vivamente
desaconselhados enquanto potenciais
causas de alteração da característica de
opacidade da tinta. Para a limpeza do
pára-brisas anterior e do óculo posterior
não utilizar o líquido lava-vidro puro; é
necessário diluí-lo pelo menos a 50% com
água. Limitar a utilização de líquido
lava-vidro puro apenas quando
estritamente exigido pelas condições de
temperatura exterior.
ATENÇÃO
6)Os detergentes poluem as águas. Lavar
o veículo somente em zonas equipadas
para a recolha e a depuração dos líquidos
utilizados para a lavagem.
INTERIORES
183) 184) 185)
Verificar periodicamente o estado de
limpeza dos interiores, por baixo dos
tapetes, que poderia provocar a oxida-
ção da chapa.
BANCOS E PARTES EM
TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia
ou com um aspirador. Para uma melhor
limpeza de revestimentos diferentes do
tecido, é aconselhável humedecer a
escova. Esfregar os bancos com uma
esponja humedecida numa solução de
água e detergente neutro.
BANCOS EM PELE(onde presentes)
Eliminar a sujidade seca com uma ca-
murça ou um pano húmido, sem exer-
cer demasiada pressão.
Retirar as manchas de líquidos ou de
gordura com um pano seco absor-
vente, sem esfregar. Passar em seguida
um pano macio ou camurça humede-
cido com água e sabão neutro. Se a
mancha persistir, utilizar produtos espe-
cíficos, tendo especial atenção às ins-
truções de utilização.
ATENÇÃO Não usar nunca álcool.
Certificar-se de que os produtos utiliza-
dos para a limpeza não contêm álcool
e derivados, mesmo em baixas con-
centrações.
PARTES DE PLÁSTICO E
REVESTIDAS
89)
Efectuar a limpeza dos plásticos inter-
nos com um pano de microfibra, se
possível, humedecido numa solução de
água e detergente neutro não abrasivo.
Para limpar manchas gordurosas ou
resistentes, utilizar produtos específicos
sem solventes e estudados para não
alterar o aspeto e a cor dos componen-
tes. Para remover o eventual pó, utilizar
um pano de microfibra, eventualmente
humedecido com água. É desaconse-
lhado o emprego de lenços de papel
que poderiam deixar resíduos.
PARTES REVESTIDAS EM
PELE
(onde presentes)
Para limpar estes componentes usar só
água e sabão neutro. Nunca utilizar
álcool ou produtos à base de álcool.
Antes de usar produtos específicos
para a limpeza dos interiores,
assegurar-se que o produto não con-
tém álcool e/ou substâncias com base
alcoólica
215
DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
CHAPA RESUMIDA DOS
DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Está localizada no montante da porta
do lado do condutor. Pode ser consul-
tada com a porta aberta e indica os
dados seguintes fig. 217:
NÚMERO DO CHASSIS
O número do chassis (VIN) encontra-se
gravado na chapa ilustrada em fig. 218,
localizada no canto anterior esquerdo
do revestimento do quadro de
instrumentos, visível pelo exterior do
veículo através do para-brisas.Este número está também gravado no
pavimento do habitáculo, à frente do
banco anterior direito.
Para aceder, fazer deslizar a portinhola
1 fig. 219 no sentido indicado pela
seta.
A marcação compreende:
tipo do veículo;
número progressivo de fabrico do
chassis.
MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravada no bloco do motor e con-
tém o tipo e o número progressivo de
fabrico.
217P2000048-000-000
21810016J0001EM
219P2000047-000-000
218
DADOS TÉCNICOS
ANome do Fabricante
BNúmero de homologação do veículo
CNúmero de identificação do veículo
DMassa máxima tecnicamente
admissível com plena carga
EMassa máxima tecnicamente
admissível veículo combinado
FMassa máxima tecnicamente
admissível eixo 1
GMassa máxima tecnicamente
admissível eixo 2
HIdentificação do motor
Tipo de variante da versão
LCódigo de cor da pintura da
carroçaria
MCoeficiente de absorção de fumos
(versões Diesel)
NIndicações adicionais.
I
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Abastecimento do veículo......145
Abastecimentos.............235
ABS (sistema)...............77
Active Grille Shutter............48
Adaptive Cruise Control........131
Air bag (sistema de protecção
suplementar SRS)..........108
Airbags
Airbags frontais............108
Airbags laterais............112
Apoios de cabeça.............22
Aquecimento elétrico dos bancos
dianteiros.................18
Arranque com bateria auxiliar.....174
Arranque de emergência........174
Arranque do motor...........116
Avisos e recomendações.......291
Bagageira.................39
Bagageira (ampliação)..........18
Bancos...................17
Bancos anteriores (regulações
manuais).................17
Bancos traseiros..............18
Bateria...................205
Bloqueio da direção............14
Botões de comando...........56
Cadeirinha para crianças ISOFIX
(instalação)................99
Cadeirinhas i-Size............102
Caixa automática.........119 ,178
Caixa automática de dupla
embraiagem...........122 ,180
Caixa de ferramentas...........40
Caixa de velocidades manual.....118
Câmara posterior............142
Capot do motor..............37
Carroçaria (limpeza e
manutenção).............213
Centralinas dos fusíveis........160
Chaves....................12
......12
Cintos de segurança...........88
Climatização................32
Climatizador automático.........34
Climatizador manual...........32
COMANDOS
Comandos no painel frontal. . . .261
Comandos no painel frontal......274
Comandos no volante.........277
Compartimento do motor.......196
Consumo de combustível.......242
Controlo automático das luzes.....26
Controlos periódicos
(manutenção programada).....195
Correntes de neve............212
Corretor de focagem dos faróis....26Cortina cobre-bagagem (versão
TIPO STATION WAGON).......41
Cruise Control eletrónico........129
Dados para a identificação
chapa resumida dos dados de
identificação.............218
marcação do chassis........218
marcação do motor.........218
Dados técnicos..............218
Desbloqueio da alavanca (caixa
automática de embraiagem
dupla)..................180
Desbloqueio da alavanca (caixa
automática)..............178
Desempenho (velocidades
máximas)................241
Dimensões................229
Direcção assistida eléctrica.......38
Display....................54
Display multifunções
reconfigurável..............52
Disposições para o tratamento do
veículo em fim de vida........247
Dispositivo de arranque.........13
Dispositivo de segurança para
crianças.................16
DTC (sistema)...............77
Duplo vão de carga (versão TIPO
STATION WAGON)...........42
Elevação do veículo..........212
Elevadores de vidros elétricos.....36
Chave com telecomando