sätt in den medföljande skruvmejseln
vinkelrätt in i hålet 2 bild 194 och tryck
på frigöringsspaken;
Ställ växelspaken på N (friläge).
Återmontera växelspakens listen och
damask på rätt sätt.
Starta motorn.
Utdragning av nyckeln
70)
Tändningsnyckeln kan dras ut endast
då växelspaken befinner sig i läge P
(parkering). Om bilbatteriet är urladdat,
blockeras en eventuellt isatt
tändningsnyckel i låset.
Gör så här för att ta ut
tändningsnyckeln mekaniskt:
stoppa bilen i säkerhetsförhållanden
och dra åt parkeringsbromsen;
använd nyckeln 1 bild 196 som
medföljer som standard (den sitter inuti
mappen med fordonsdokumentationen)
för att lossa klämskruvarna 2
bild 197 på den undre beklädnaden 3;
Ta bort den undre beklädnaden 3
bild 197 från rattstången genom att
frigöra den från sätet.
dra låstungan 4 bild 198 nedåt med
ena handen och använd den andra för
att ta ut tändningsnyckeln genom att
dra den utåt;
när du har tagit ut nyckeln, ska du
åter montera den undre beklädnaden 3
bild 197 och försäkra dig om att den
blockeras riktigt. Skruva därefter åt
klämskruvarna 2 ordentligt.
19408106J0002EM
19508106J0003EM
19608106J0004EM
19708106J0005EM
170
I NÖDLÄGE
MOTOROLJA
165)
72)
Kontroll av oljans nivå måste utföras
medan motorn står på plan mark några
minuter (cirka fem minuter) efter det att
motorn stängts av.
Kontrollera att oljenivån är mellan
indikationerna MIN och MAX på
oljemätstickan.
Om oljenivån skulle ligga nära eller till
och med under markeringen MIN, ska
man fylla på med olja genom
påfyllningsöppningen, tills nivån når
markeringen MAX.
Lossa oljemätstickan för motoroljans
nivåkontroll, rengör med trasa som inte
lämnar spår, och sätt i igen.Dra ut oljemätstickan en gång till och
kontrollera att motoroljans nivå ligger
mellan referensmarkeringarna MIN och
MAX på själva stickan.
Förbrukning av motorolja
73)
3)
Den maximala förbrukningen av
motorolja bör vara 400 gram per
1000 km. Under bilens första
användningsperiod är motorn i
sättningsfasen och därför kan
förbrukningarna av motoroljan anses
stabila endast efter en körsträcka på de
första 5 000 ÷ 6 000 km.
OBSERVERA! Efter att olja fyllts på eller
bytts ut, låt motorn gå under några
sekunder och vänta några minuter efter
avstängningen innan du kontrollerar
nivån.
MOTORNS KYLVÄTSKA
166)
74)
Om nivån inte är tillräcklig ska du skruva
loss locket på behållaren 4 och hälla i
vätskan så som beskrivs i kapitlet
"Tekniska data".
VÄTSKA FÖR
VINDRUTESPOLARE/
BAKRUTESPOLARE
167) 168)
Om nivån inte är tillräcklig ska du lyfta
upp locket 3 på behållaren och hälla i
vätskan så som beskrivs i kapitlet
"Tekniska data".
BROMSVÄTSKA
169) 170)
75)
Kontrollera att vätskan är på maximal
nivå.
Om vätskenivån inte är tillräcklig i
tanken, ska du skruva loss locket 1 på
behållaren och hälla i vätskan så som
beskrivs i kapitlet "Tekniska data".
OBSERVERA! Rengör tanklocket och
angränsande ytor ordentligt. När du
öppnar locket ska du se noga till att
inga orenheter kan tränga in i
behållaren.
Använd en tratt med inbyggt filter med
filtermaskor på 0,12 mm eller mindre
vid påfyllning.
OBSERVERA! Bromsvätskan
absorberar fukt och om bilen
huvudsakligen används på platser med
en hög luftfuktighet, bör bromsvätskan
bytas ut oftare än vad som anges i
“Underhållsschemat”.
209P2000167
194
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
165)Vid påfyllning av motoroljenivån, ska
du vänta tills motorn svalnat innan du vrider
tanklocket, särskilt om bilen har ett tanklock
av aluminium (i förekommande fall).
VARNING: fara för brännskador!
166)Kylanläggningen är trycksatt. Ersätt
endast locket med ett annat originallock för
att inte äventyra anläggningens funktion. Ta
aldrig av locket när motorn är varm. Fara
för brännskada!
167)Kör aldrig bilen om
spolvätskebehållaren är tom.
Vindrutetorkarna kan vara avgörande för
bästa möjliga sikt. En upprepad
igångsättning av systemet utan vätska, kan
snabbt skada eller försämra vissa delar av
systemet.
168)Vissa tillsatser som ingår i
spolarvätskan är brandfarliga:
motorrummet innehåller varma delar som
kan leda till brand vid en eventuell kontakt.
169)Bromsvätskan är giftig och mycket
frätande. Vid en ofrivillig kontakt med
vätskan, tvätta omedelbart delarna med
vatten och mild tvål och skölj rikligt. Vid
förtäring, kontakta omedelbart en läkare.
170)Symbolen
på tanken identifierar de
syntetiska bromsvätskorna och skiljer dem
från de mineralbaserade. Användning av
mineralbaserade bromsvätskor kan
allvarligt skada bromssystemets speciella
gummipackningar.
171)Vätskan i batteriet är giftig och
frätande. Undvik kontakt med hud eller
ögon. Närma dig inte batteriet med öppna
lågor eller möjliga gnistkällor: fara för
explosion eller brand.
172)Om batteriet används med för låg
vätskenivå, kan det skadas oåterkalleligen
och explodera.173)När man utför underhåll på batteriet
eller i dess närhet ska man alltid använda
skyddsglasögon.
OBSERVERA!
71)Var försiktig att inte blanda olika
vätsketyper under påfyllningen: de är alla
oförenliga med varandra! Om man fyller på
med olämplig vätska, kan bilen skadas
allvarligt.
72)Oljenivån får aldrig överstiga
markeringen MAX.
73)Fyll inte på olja som har andra
egenskaper än den olja som redan finns i
motorn.
74)I kylsystemet finns frostskyddsmedlet
PARAFLU
UP. Vid påfyllning av
frostskyddsmedel ska man använda vätska
av samma typ som redan finns i
kylsystemet. Frostskyddsmedlet PARAFLU
UPfår inte blandas med någon annan typ
av vätska. Om detta tillstånd skulle inträffa,
ska du absolut undvika att sätta igång
motorn och istället kontakta Fiats
servicenät.
75)Undvik att bromsvätskan, som är
mycket frätande, kommer i kontakt med de
lackerade delarna. Tvätta i detta fall
omedelbart av med vatten.
76)Om bilen ska parkeras under en längre
period i extrem kyla, ska du demontera
batteriet och transportera den till en
uppvärmd plats för att undvika frysning.77)Felaktig montering av elektriska och
elektroniska tillbehör kan orsaka allvarliga
skador på bilen. Om du önskar installera
tillbehör efter inköpet av bilen
(stöldskyddssystem, radiotelefon osv.),
kontakta Fiats servicenät som kan
rekommendera de lämpligaste
anordningarna och speciellt ge råd om
nödvändigheten att använda ett batteri
med en högre kapacitet.
OBSERVERA!
3)Förbrukad motorolja och gamla oljefilter
innehåller miljöfarliga ämnen. För byte av
motoroljan och filtren, vänd dig till Fiats
servicenät.
4)Använd växelolja innehåller miljöfarliga
ämnen. För oljebytet, råder vi dig att vända
dig till Fiats servicenät.
5)Batterierna innehåller ämnen som är
mycket miljöfarliga. Vänd dig till Fiats
servicenät för batteribyte.
196
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
IDENTIFIKATIONS-
DATA
MÄRKSKYLT MED
IDENTIFIERINGS-
UPPGIFTER
Den sitter på förardörrens stolpe. Den
kan konsulteras med öppen bildörr och
innehåller följande uppgifter bild 217:
ATillverkarens namn
BFordonets typgodkännandenummer
CFordonets identifikationsnummer
DMaximal vikt som är tillåten med full
belastning
EMaximal vikt som är tillåten med
kombinerat fordon
FMaximal belastning som är tillåten på
axel 1
GMaximal belastning som är tillåten på
axel 2
HIdentifiering av motorn
Versionens varianttyp
LKarosskod för lackkulör
MKoefficient av avgasabsorbering
(dieselversioner)
NYtterligare anvisningar.
CHASSINUMMER
Chassinumret (VIN) är inpräglat på en
plåt som visas i bild 218. Det sitter i den
främre vänstra hörnan av beklädnaden
på instrumentpanelen och är synligt
utifrån bilen via vindrutan.Detta nummer är också inpräglad i
fordonsgolvet, vid sidan av det högra
framsätet.
För åtkomst ska du låta luckan 1
bild 219 glida i pilens riktning.
Märkningen omfattar:
typ av fordon;
chassits progressiva
tillverkningsnummer.
MOTORMÄRKNING
Denna sitter på cylinderblocket och
anger motortyp och serienummer
217P2000048-000-000
21810016J0001EM
219P2000047-000-000
207
I
RÅD, REGLAGE OCH
ALLMÄN
INFORMATION
TRAFIKSÄKERHET
Lär dig att använda de olika
systemfunktionerna innan du sätter dig
bakom ratten.
Läs noga igenom instruktionerna och
användningslägena för systemet innan
du sätter dig bakom ratten.
190) 191)
MOTTAGNINGS-
FÖRHÅLLANDEN
Mottagningsförhållandena varierar
konstant under körningen.
Mottagningen kan störas av berg,
byggnader eller broar, speciellt när du
befinner dig långt från stationens
sändare.
OBSERVERA! Under mottagning av
trafikinformation kan volymen öka i
förhållande till den normala
uppspelningsnivån.
UNDERHÅLL OCH
SKÖTSEL
Följ nedanstående försiktighetsåtgärder
för att garantera systemets fullständiga
effektivitet:
undvik att stöta åt displayens glasyta
med vassa eller hårda föremål som kan
skada den.Under rengöringen ska du använda en
mjuk, torr antistatisk trasa och undvika
att trycka på displayen.
Använd inte alkohol, bensin och
dessas derivat för att göra rent glasen
på instrumentpanelen.
Undvik att eventuella vätskor tränger
in i systemet: de kan skada systemet
ohjälpligt.
91) 92)
STÖLDSKYDD
Systemet har försetts med en
stöldskyddsanordning baserad på
informationsutbytet mellan den
elektroniska styrenheten
(bodycomputer) som finns i bilen.
Det garanterar maximal säkerhet och
gör att man inte behöver mata in den
hemliga koden varje gång som
eltillförseln kopplas ifrån.
Om kontrollen ger ett positivt resultat,
börjar systemet att fungera. Om
jämförelsekoderna inte är identiska eller
om den elektroniska fordonsdatorn
(Body Computer) byts ut, uppmanar
systemet användaren att ange den
hemliga koden enligt proceduren i
följande avsnitt.Inmatning av den hemliga koden
Om denna begäran om inmatning av
koden visas när systemet sätts på,
visas texten "Please Enter Anti-Theft
Code" på displayen följt av skärmen
med det grafiska siffertangentbordet för
att du ska kunna mata in den hemliga
koden.
Den hemliga koden består av fyra siffror
från 0 till 9.
Uconnect™ Radio:Vrid den högra manöverratten
"BROWSE/ENTER" för att mata in
kodens siffror och tryck på den för att
bekräfta.
Efter inmatningen av den fjärde
siffran, flytta markören till "OK" och
tryck på den högra manöverratten
"BROWSE/ENTER", så börjar systemet
fungera.
Uconnect™ 5" e 7" HD:
För att mata in siffrorna i koden,
använd knapparna på den grafiska
displayen.
Om en felaktig kod matas in, visar
systemet texten "Incorrect Code" för att
indikera att du måste ange rätt kod.
Efter tre misslyckade försök att mata in
koden, visar systemet texten ”Incorrect
Code”. Radio Locked. Wait
30 minutes". Efter att texten försvunnit
går det att börja om proceduren för
inmatning av koden.
239
SÄTTA PÅ/STÄNGA AV
SYSTEMET
Sätt på och stäng av systemet genom
att trycka på knappen/manöverratten
.
Vrid knappen/manöverratten medurs för
att öka volymen eller moturs för att
minska den. Reglaget till den
elektroniska volyminställningen roterar
kontinuerligt (i 360 grader) i båda
riktningarna, utan stopplägen.
RADIOLÄGE (TUNER)
Systemet är försett med följande
tuners: AM, FM och DAB (berörda
versioner och marknader).
Val av radioläge
Tryck på RADIO-knappen på
frontpanelen för att aktivera radioläget.
Val av frekvensband
Välj bland de olika sökningslägena
genom att trycka på RADIO-knappen
på frontpanelen.
Visning på displayen
När du har valt önskad radiostation på
displayen visas följande information
(med aktiverat INFO-läge):
På den övre delen: här visas förvald
station, klockslag och andra aktiva
radioinställningar.På den mittre delen: här visas namnet
på stationen du lyssnar på, frekvensen
och radiotextinformation (i
förekommande fall).
Lista över FM-stationer
Tryck på knappen/manöverratten
BROWSE/ENTER för att visa en
komplett lista över FM-stationer som
kan tas emot.
Lagra AM/FM-radiostationer i
minnet
Förvalen finns tillgängliga i alla
systemets lägen och aktiveras genom
att vidröra en av förvalsknapparna
1-2-3-4-5-6som sitter på frontpanelen.
Om systemet mottar en radiostation
som du vill spara, ska du trycka på den
grafiska knappen som motsvarar
önskat förval och hålla den intryckt tills
du hör en ljudsignal som bekräftelse.
Val av AM/FM-station
För att söka efter önskad radiostation,
tryck på
ellereller vrid ratten
på rattreglagen eller vrid manöverratten
"BROWSE/ENTER".
Sökning av föregående/nästa
radiostation
Tryck snabbt på knapparna
eller
. När du släpper upp knappen
visas föregående eller nästa
radiostation.Snabbsökning av föregående/nästa
radiostation
Håll knapp
ellernedtryckt för
att snabbsöka radiostationerna. När du
släpper upp knappen, börjar
mottagningen av den första
radiostationen som systemet kan hitta.
MEDIA-LÄGE
Läge för samverkan med funktionen
AUX (i förekommande fall), USB.
Val av ljudkälla
För att välja önskad ljudkälla bland dem
som är tillgängliga: AUX (i
förekommande fall) eller USB, tryck på
knappenMEDIA.
För att välja och spela upp låtar som
finns på ett SD-kort i mobiltelefonen
(om den berörda mobiltelefonen har
stöd för denna funktion) trycker du på
knappen BROWSE ENTER, väljer
Folders och sedan Card.
OBSERVERA! Vissa multimedieenheter
för musikuppspelning kanske inte är
kompatibla medUconnect™-
systemet.
Byta spår (nästa/föregående)
Tryck snabbt på den grafiska knappen
för att spela nästa spår eller tryck
snabbt på den grafiska knappen
för att gå tillbaka till början på
spåret som valdes eller för att gå
247
Om radion innehåller
navigationssystemet, gör åtkomsten till
Uconnect™ LIVE-tjänsterna att man
kan använda "Live"-tjänster.
eco:Drive™
Applikationeneco:Drive™gör att man
i realtid kan visa det egna körbeteendet
med målet att hjälpa honom nå en mer
effektiv körning när det gäller
förbrukningen och utsläppen.
Dessutom går det att spara uppgifterna
på ett USB-minne och bearbeta
uppgifterna på sin egen dator tack vare
desktop-applikationeneco:Drive™
som finns tillgänglig på
www.DriveUconnect.eu.
Värderingen av körstilen är bunden till
fyra indexvärden som övervakar
följande parametrar: acceleration,
deceleration, växling, hastighet
VISNING AV eco:Drive™
För att samverka med funktionen ska
du trycka på den grafiska knappen
eco:Drive™
En skärm visas på displayen med fyra
indexvärdena: acceleration,
deceleration, hastighet och växling.
Dessa indexvärden är grå tills systemet
får tillräckligt mycket uppgifter för att
bedöma körstilen.Efter att ha samlat in tillräckligt mycket
data, får indexvärdena fem olika färger,
enligt bedömningen: mörkgrön
(utmärkt), ljusgrön, gul, orange och röd
(mycket dåligt).
Om bilen parkeras under långa
perioder, visar displayen medelvärde för
indexvärdena som uppnåtts till den
stunden ("Average index") för att sedan
fortsätta att färga indexvärdena i realtid
så snart bilenstartar igen.
Registrering och överföring av
reseuppgifter
Färduppgifterna kan sparas i systemets
minne och överföras med ett
USB-minne som konfigurerats på
lämpligt sätt eller med appen
Uconnect™ LIVE. Det gör att man
senare kan kontrollera historiken över
insamlad information genom att visa
den totala analysen av reseuppgifterna
och den använda körstilen.
För mer information, besök
webbplatsen www.DriveUconnect.eu.
my:Car
my:Cargör att du alltid har din bils
skick under kontroll.
my:Carkan detektera fel i realtid och
informera användaren om
uppkommande underhållstillfällen. För
att interagera med funktionen, trycker
du på den grafiska knappen "my:Car".På displayen visas en skärm där
sektionen "care:Index" finns med
detaljerad information om bilens status.
Tryck på den grafiska knappen ”Aktiva
signaleringar” för att i förekommande
fall få informerad information om fel
som detekteras i bilen, vilka har lett till
att en varningslampa har tänts.
INSTÄLLNINGAR
Tryck på-knappen på frontpanelen
för att visa huvudmenyn "Settings" på
displayen.
OBS! Visningen av menyalternativen
varierar enligt versionen.
Menyn består av följande alternativ:
Display;
Units;
Voice Commands;
Clock & Date;
Safety/Assistance;
Lights;
Doors & Locks;
Engine Off Options
Audio;
Phone/Bluetooth;
SiriusXM Setup (om tillgänglig);
Radio Setup;
Restore Settings
260
MULTIMEDIA
Interaktion
Efter konfigurationsproceduren, vid
anslutningen av den egna smartphonen
till bilens USB-port, startas appen
automatiskt iUconnect™-systemet.
Det går att samverka med Apple
CarPlay och Android Auto genom att
använda knappen på ratten
(långt
tryck på knappen), via knappen/
manöverratten BROWSE ENTER för val
och bekräftelse eller använda
pekskärmen påUconnect™-systemet.
Navigation
Med apparna Apple CarPlay och
Android Auto kan föraren välja att
använda navigationssystemet på sin
egen smartphone.
Om "Nav"-läget i systemet redan är
aktiverat när man ansluter en anordning
till bilen under en navigationssession
som startats, visar displayskärmen för
Uconnect™-systemet visar en
popupvarning. Det ger dig möjlighet att
välja mellan navigation via systemet eller
via smartphonen.
Användaren kan när som helst ändra
sitt val genom att gå in i
navigationssystemet som ska användas
och ställa in en ny destination.Inställning "Automatisk visning av
smartphonens display vid
anslutningen"
Genom inställningarna iUconnect™-
systemet kan användaren bestämma
sig för att visa smartphone-skärmen på
Uconnect™-systemets display så
snart smartphonen ansluts via
USB-porten.
Varje gång man utför anslutningen via
USB genom att ställa in denna funktion,
startas apparna Apple CarPlay eller
Android Auto automatiskt på
Uconnect™-systemets display.
Alternativet "Automatisk visning av
smartphonens display vid anslutningen"
finns i undermenyn "Display".
Funktionen är aktiverad som standard.
ANMÄRKNINGAR
Under användningen av di Apple
CarPlay inaktiveras
Bluetooth®
Under användningen av Android
Auto förblir
Bluetooth®
aktiv
Dataanslutningen beror på
smartphonens prisplan.
Informationen kan vara underställd
variationer som beror på smartphonens
operativsystem.Avsluta apparna Android Auto och
Apple CarPlay
När appen CarPlay är aktiv, går det
alltid att få tillgång till innehållet i
Uconnect™-systemet genom att
samverka med de tillgängliga reglagen
som är tillgängliga och visas på
displayen. När appen Android Auto är
aktiverad, måste man välja det sista
alternativet i fältet för Android
Auto-systemet och välja "Go back to
Uconnect" för att gå tillbaka till
Uconnect™-systemets innehåll.
För att avsluta Apple CarPlay- eller
Android Auto-sessionen måste man
fysiskt koppla ifrån smartphonen från
USB-porten i bilen.
INSTÄLLNINGAR
Tryck på den grafiska knappen
"Settings" på displayen för att visa
huvudmenyn "Settings" på displayen.
OBS! Visningen av menyalternativen
varierar enligt versionen.
Menyn består av följande alternativ:
Language
Display.
Units
Voice Commands.
Clock & Date
Safety/Driver Assistance
Lights
Doors & Locks
Engine Off Options
276
MULTIMEDIA