66)Zkontrolujte, zda žádný tvrdý, těžký
nebo ostrý předmět nevyčnívá ani se
nenachází v otevřených odkládacích
přihrádkách a prostorech tak, aby nebyla
ohrožena bezpečnost cestujících ve vozidle
při zatáčení nebo prudkém brzdění.
67)Připomínáme, že je třeba dodržovat
předpisy upravující používání telefonu a /
nebo multimediálního tabletu.
68)Při projíždění zatáčky, zrychlování
a brzdění dbejte na to, aby se nevylil nápoj
v nápojovém obalu umístěný v držáku
nápojů. Hrozí nebezpečí zranění, pokud je
tekutina horká.
69)Vždy ponechte sedadla za jízdy
zajištěná. Nebezpečí zranění v případě
náhlého zastavení nebo nehody, riziko pádu
předmětů do kabiny.
70)Je zakázáno sedět na středovém
sedadle se sklopeným opěradlem
71)Při otevřených dveřích 40 obr. 134 je
zakázáno používat přední sedadlo
spolujezdce. Nebezpečí zranění v případě
náhlého zabrzdění nebo nárazu.
72)Nenechávejte volně těžké a / nebo
ostré předměty, které by mohly spadnout.
Nebezpečí poranění.
73)Připojit lze pouze příslušenství
s maximálním výkonem 120 wattů (12 V).
V případě současného použití různých
zásuvek pro příslušenství by celkový výkon
připojeného zařízení neměl překročit
180 wattů. Nebezpečí požáru.AUTORÁDIO
Příprava pro autorádio
Uvolněte kryt uložení autorádia 1
obr. 141. Přípojky antény, napájení
a kabelů pro reproduktory jsou za
panelem.
Reproduktory
Pro přístup ke kabelům reproduktorů je
třeba otočit mřížky 2 obr. 142.
POZN:: Pro činnost tohoto zařízení:
Seznamte se s návodem k tomuto
vybavení, který je přiložen
k dokumentaci vozidla.UPOZORNĚNÍ
Vlastnosti držáků a kabeláže
(k dostání v autorizovaném servisu Fiat)
se liší v závislosti na výbavě vozidla
a modelu autorádia. Chcete-li je zjistit,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Veškeré práce na elektrickém
obvodu vozidla může provádět pouze
autorizovaný servis Fiat, protože
nesprávné zapojení by mohlo vést
k poškození elektrického systému
a/nebo komponent, které jsou k němu
připojeny.
141TIMAGE-2
142T36707
66
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
KRYT
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
74)
Kryt zavazadlového prostoru je tvořen
dvěma tuhými částmi.
Jsou možné dvě polohy:
poloha nahoře A obr. 143;
poloha dole B obr. 145.
Podle typu vozidla lze zvednout část 1
obr. 144 až do svislé polohy, čímž se
usnadní nakládání do zavazadlového
prostoru.
POZOR
74)Nepokládejte žádné předměty, zvláště
těžké nebo tupé, na kryt zavazadlového
prostoru. V případě náhlého zastavení
nebo nehody by to mohlo ohrozit
bezpečnost cestujících ve vozidle.
CRUISE CONTROL
(tempomat)
75) 76)
Elektronicky řízený tempomat poskytuje
asistenci umožňující jet s vozidlem
přednastavenou rychlostí bez ovládání
plynového pedálu.
Tempomat se dá používat při rychlosti
vyšší než 30 km/h na dlouhých rovných
suchých úsecích beze změn jízdních
stavů (např. po dálnici).
Ovládací prvky (obr. 146 a obr. 147 )
143T36651
144T36652
145T36653
146T36543
67
Uvedení funkce do pohotovostního
režimu
Funkci lze pozastavit:
stiskem tlačítka 5 (O) obr. 150;
sešlápnutím brzdového pedálu;
sešlápnutí spojkového pedálu.
Ve všech těchto případech zůstane
rychlost uložená v paměti a na displeji
se zobrazuje příslušné hlášení.
Aktivace je potvrzena zhasnutím
kontrolky
.
Vyvolání rychlosti uložené do
paměti
Je-li rychlost uložena do paměti,
můžete ji vyvolat po ujištění, že jsou
k tomu vhodné podmínky (provoz, stav
vozovky, počasí ...). Pokud je rychlost
vozidla vyšší než 30 km/h, stiskněte
tlačítko 4 obr. 150. Při vyvolávání
uložené rychlosti je aktivace tempomatu
potvrzena rozsvícením kontrolky
.Poznámka: Je-li rychlost předtím
uložená do paměti podstatně vyšší než
rychlost aktuální, vozidlo výrazně zrychlí
až do tohoto limitu.
UPOZORNĚNÍ Pokud je funkce
v pohotovostním režimu, stisknutím
spínače 2 obr. 150 se aktivujte bez
ohledu na uloženou rychlost: použije se
rychlost, kterou se vozidlo pohybuje.
Vypnutí funkce
Funkci lze vypnout tlačítkem 1 obr. 151.
Zhasnutí zelených kontrolek
ana přístrojové desce potvrzuje
deaktivaci systému.
79) 80) 81)
POZOR
75)Funkce Cruise Control v žádném
případě nepůsobí na brzdovou soustavu.
76)Tato funkce je doplňkovou pomůckou
při jízdě. Tato funkce nicméně nemůže
nahradit řidiče. V žádném případě nemůže
nahradit dodržování maximální povolené
rychlosti nebo bdělost řidiče (vždy buďte
připraveni zabrzdit) či jeho odpovědnost.
Cruise Control nesmí být používán
v hustém provozu, na křivolaké nebo
namrzlé vozovce (námraza, mokrá vozovka,
štěrk) a pokud jsou povětrnostní podmínky
nepříznivé (mlha, déšť, poryvy větru, atd.).
Nebezpečí nehody.
77)Doporučuje se nicméně míst nohy
u pedálů a být připraven zasáhnout
v případě nouze.
78)Během jízdy se zapnutým zařízení
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
79)Uvedení funkce Cruise Control do
pohotovostního režimu nezpůsobí náhlý
pokles rychlosti: Brzdit musíte sešlápnutím
brzdového pedálu.
80)Při poruše nebo nesprávné činnosti
zařízení se obraťte na značkový servis Fiat.
81)Elektronický tempomat Cruise Control
může být nebezpečný tam, kde není
systém s to udržovat konstantní rychlost.
Za některých podmínek by mohla být
rychlost nepřiměřená s rizikem ztráty
kontroly nad vozidlem a způsobení
dopravní nehody. Nepoužívejte tempomat
v hustém provozu či na silnicích se
zatáčkami, zledovatělém, zasněženém či
kluzkém jízdním povrchu.
150T36544
151T36543
69
OCHRANA
ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Kontrola výfukových plynů
Systém kontroly výfukových plynů
umožňuje odhalit závady v činnosti
zařízení ke snížení emisí vozidla. Tyto
závady mohou způsobit přílišné
škodlivé emise a vyvolat mechanické
škody.
Tato kontrolka na přístrojové desce
signalizuje případné závady v činnosti
systému:
Pokud trvale svítí, obraťte se co
nejdříve na značkový servis Fiat;
Pokud bliká, snižte otáčky motoru,
dokud blikání neustane. Vyhledejte co
nejdříve značkový servis Fiat.
Viz informace uvedené v části "Nádrž
na přísadu AdBlue (močovinu)"
v kapitole "Seznámení s vozidlem".
Vozidlo bylo vyprojektováno ve snaze
šetřit životní prostředí po celou dobu
jeho životního cyklu: od výroby, po
celou dobu používání až do konce
životnosti.Výroba
Výroba vozidla se uskutečnila
v průmyslovém závodě, který uplatňuje
pokročilé postupy ke snížení dopadů na
životní prostředí, člověka, okolní přírodu
(snižováním spotřeby vody a energie,
vizuálního a hlukové rušení, emisí do
ovzduší a vodních toků, likvidací
a využitím odpadů).
Emise
Vozidlo bylo navrženo tak, aby za
provozu produkovalo méně emisí
skleníkových plynů (CO
2) a dosahovalo
nižší spotřeby paliva (např.: 170 g/km
odpovídá 6,4 l/100 km pro motorové
vozidlo se vznětovým motorem).
Kromě toho jsou vozidla vybavena
systémy proti znečištění, jako je
katalyzátor, lambda sonda atd.
U některých vozidel je tento systém
doplněn o filtr pevných částic, který
umožňuje snižování emisí částic.
Opotřebované díly a díly vyměněné
v rámci pravidelné údržby (akumulátor,
olejový filtr, vzduchový filtr, baterie…)
a olejové nádoby (prázdné nebo
s použitým olejem) musí být předány na
specializovaná sběrná místa.
Vozidla se skončenou životností lze bez
jakýchkoli výdajů předat buď našim
dealerům nebo některému sběrnému
a zpracovatelskému zařízení
autorizovanému společností FCA.Tato zařízení byla uváženě vybrána tak,
aby byly zaručeny služby
s odpovídajícími kvalitativními standardy
z hlediska sběru, zpracování
a recyklace vozidel se skončenou
životností s ohledem na ochranu
životního prostředí.
Recyklovatelnost
Vozidlo je z 85% recyklovatelné
a z 95% obnovitelné.
K dosažení těchto cílů je ve vozidle
mnoho dílů navrženo tak, aby šlo
recyklovat. Konstrukce a materiály byly
speciálně navrženy tak, aby se
usnadnila demontáž těchto komponent
a jejich přepracování specializovanými
společnostmi.
V zájmu zachování zdrojů surovin
v sobě vozidlo integruje mnoho dílů
z recyklovaného plastu nebo
obnovitelných materiálů (rostlinné nebo
živočišné materiály, jako je bavlna nebo
vlna).
72
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
ZVLÁŠTNOSTI
VZNĚTOVÝCH VERZÍ
17)
Otáčky motoru
Vznětové motory jsou vybaveny
systémem vstřikování, který motoru
neumožní překročit určité otáčky, ať je
zařazený jakýkoli rychlostní stupeň.
Pokud se zobrazí výzva "Zkontrolujte
filtr pevných částic" a rozsvítí se
kontrolka
a výstražná kontrolka, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Fiat.
Během jízdy a podle typu používaného
paliva může vozidlo ve výjimečných
případech vypouštět bílý kouř.
To je způsobeno automatickou
regenerací filtru pevných částic a nemá
to žádný vliv na chování vozidla.
Úplné spotřebování paliva
Po doplnění paliva po jeho úplném vyjetí
je třeba nasát palivo do palivového
okruhu: před nastartováním motoru
s přečtěte pokyny uvedené v části
«Tankování paliva do vozidla».
Opatření v zimním období
Pro vyloučení nesnází v případě mrazu:
ujistěte se, že baterie je stále nabitá,
ujistěte se, že v nádrži nezůstala příliš
nízká hladina paliva, aby se vyloučila
tvorba kondenzátu z vodních par, který
se pak hromadí na dně nádrže.
UPOZORNĚNÍ
17)Neodborně provedené úpravy nebo
opravy systému dodávky paliva bez
přihlédnutí k jeho technickým
charakteristikám mohou způsobit provozní
závady s nebezpečím vzniku požáru.
73
DISPLEJ
83)
Otáčkoměr 1 obr. 157
(stupnice x1000)
Ukazatel rychlosti 2 obr. 158
Ukazuje v kilometrech nebo mílích za
hodinu.Akustická signalizace překročení
povolené rychlosti
V závislosti na typu vozidla zazní alarm
po dobu cca 10 sekund každých
40 sekund při jízdě rychlostí nad
120 km/h.
Ukazatel jízdního stylu 4 obr. 158
Viz odstavec "Doporučení pro řízení".
Ukazatel minimální hladiny
motorového oleje 3 obr. 158
Po nastartování motoru displej
3 upozorní, když dosáhnete minimální
hladiny oleje. Viz odstavec „Hladina
motorového oleje“.
Ukazatel hladiny paliva 5 obr. 159Přístrojová deska 6 obr. 160
Údaje se zobrazují v tisících s možností
přejít na km/h.
Při vypnutém zapalování stiskněte
tlačítko 9 nebo 10 ve spodní části
páčky 7 obr. 161 a startovací tlačítko 8
obr. 160.
Jednotka měření rychlosti bliká asi
deset sekund, poté se zobrazí nová
jednotka: uvolněte tlačítko 9 nebo 10
obr. 161, když jednotka přestane blikat.
157T40396-1
158T40395
159T36504-1
160T36517
161T35570
75
Pro návrat do předchozího režimu
opakujte stejný postup.
Pozn. Po odpojení akumulátoru palubní
počítač automaticky přepne do
zobrazení původních jednotek.
Čas a venkovní teplota
Displej A (v závislosti na verzi
vozidla) obr. 162
Pro přístup k zobrazení A věnovanému
nastavení času stiskněte 2 nebo 3
obr. 164 a počkejte několik sekund.Hodiny a minuty blikají, nyní jste
v režimu nastavení, dlouhým stiskem
tlačítka 2 nebo 3 obr. 164 nastavíte
hodiny. Dokud blikají hodiny, proveďte
jejich nastavení krátkým nebo dlouhým
stiskem tlačítka 2 nebo 3 obr. 164.
Později dlouhým stiskem tlačítka
2 nebo 3 obr. 164 nastavení hodin
potvrdíte.Blikají minuty: nastavte je krátkým nebo
dlouhým stiskem tlačítka 2 nebo 3
obr. 164.
Po nastavení jsou hodiny a minuty
zobrazeny v nehybném stavu po dobu
dvou sekund: nastavení se uloží.
UPOZORNĚNÍ V případě výpadku
napájení (odpojená baterie, přerušený
napájecí kabel apod.) je nutno hodiny
znovu nastavit. Doporučujeme vám,
abyste tato nastavení neprováděli při
jízdě.
Display
(U příslušné verze vozidla)
Pouze pro vozidla vybavená
multimediálním displejem B obr. 165,
navigačními systémy, telefony atd.
Viz dodatek RADIO / TOUCH-RADIO
NAV.
162T36518-1
163TIMAGE-1
164T35570-5
165T36519
76
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Kontrolka Význam
KONTROLKA ALARMU
Přepnutím zapalování do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po nastartování motoru musí
zhasnout. Pokud se rozsvítí společně s dalšími kontrolkami a/nebo upozorněními na přístrojové desce, je nutno se
co nejdříve obrátit na autorizovaný servis Fiat.
Nedodržením tohoto doporučení riskujete poškození vozidla.
HLADINA PŘÍSADY AdBlue (močoviny) A PORUCHY ČINNOSTI SYSTÉMU SNIŽOVÁNÍ EMISÍ
VÝFUKOVÝCH PLYNŮ
Viz informace uvedené v části "Nádrž na přísadu AdBlue (močoviny)".
ZÁVADA SYSTÉMU EOBD / VSTŘIKOVÁNÍ
U vozidel, která jsou jím vybavena, se rozsvítí při nastartování motoru a pak zhasne:
pokud zůstane svítit, obraťte se na značkový servis Fiat;
pokud bliká, budete muset snížit otáčky motoru, dokud blikání neustane. Obraťte se na značkový
servis Fiat.
Viz «Ochrana životního prostředí” v kapitole «Seznámení s vozidlem».
ZÁVADA DYNAMICKÉ KONTROLY STABILITY (ESC) / SYSTÉMU KONTROLY TRAKCE
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a zhasne po několika sekundách.
Tato kontrolka se rozsvítí v různých případech: «Systémy aktivní bezpečnosti» v kapitole «Bezpečnost».
PORUCHA ABS
Rozsvítí se při zapnutí zapalování a zhasne po několika sekundách. Pokud se rozsvítí během jízdy, signalizuje
poruchu systému ABS. V takovém případě zůstane zachována účinnost brzdové soustavy, ale bez možnosti využít
funkce systému ABS. Obraťte se na značkový servis Fiat.
KONTROLKA TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU
Rozsvítí se modře při zapnutí zapalování.
Pokud svítí červeně, je nutné vozidlo zastavit a motor nechat minutu nebo dvě běžet na volnoběh.
Teplota musí klesnout a kontrolka musí zmodrat. V opačném případě motor vypněte. Před kontrolou hladiny
chladicí kapaliny nechte motor vychladnout.
Obraťte se na značkový servis Fiat.
80
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU